Pse nuk lejohet ta festojmë Vitin e Ri?
Pse nuk lejohet ta festojmë Vitin e Ri? الأصل في الأعياد على اختلاف مسمياتها أنها من شعائر الاديان. Origjina e gjykimit mbi festat pavarësisht emrave të ndryshëm të tyre, është se ato janë pjesë e simboleve të feve ose pupujve. فهي سمة من السمات التي تتميز بها كل ملة وأتباعها عن غيرهم. Ato janë shenjë, tipar dallues me të cilat dallohet çdo fe dhe pasuesit e saj nga të tjerët. وقد تواترت...
Pse nuk lejohet ta festojmë Vitin e Ri?
Pse nuk lejohet ta festojmë Vitin e Ri?
الأصل في الأعياد على اختلاف مسمياتها أنها من شعائر الاديان.
Origjina e gjykimit mbi festat pavarësisht emrave të ndryshëm të tyre, është se ato janë pjesë e simboleve të feve ose pupujve.
فهي سمة من السمات التي تتميز بها كل ملة وأتباعها عن غيرهم.
Ato janë shenjë, tipar dallues me të cilat dallohet çdo fe dhe pasuesit e saj nga të tjerët.
وقد تواترت النصوص الشرعية بحصر أعياد المسلمين في عيدين كل عام. هما الفطر والأضحى
Argumentet e sheriatit janë të shumta për kufizimin e festave të muslimanëve në dy festa çdo vit, festën e Fitër Bajramit dhe atë të Kurban Bajramit.
وعيد كل أسبوع هو يوم الجمعة.
Dhe një festë javore që është ajo e ditës së xhumasë.
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن لكل قوم عيدا، وهذا عيدنا.
I Dërguari i Allahut, lavdërimet dhe paqja e Allahut qofshin mbi të, thotë: "Çdo popull ka festat e tij dhe këto janë festat tona."
وما سوى ذلك من أعياد كالكريسماس ورأس السنة الميلادية وغيرها، فهي لأهل الكتاب.
Festat e tjera si Krishtelindjet, Viti i Ri etj., nuk janë tonat por të ithtarëve të Librit.
ولا يجوز للمسلم اعتبارها ولا الاحتفال بها.
Nuk lejohet për muslimanin që t'i pranojë dhe t'i festojë ato.
ولا التهنئة بها او المشاركة فيها.
Nuk lejohet as të urojë ose të marrë pjesë në festimin e tyre.
ويدخل في ذلك: إهداؤهم ما هو من لوازمها،
Gjithashtu ndalohet t'u japësh atyre dhurata që janë pjesë e simboleve të festave të tyre.
أو بيعهم هذه المستلزمات من أنوار وأشجار. ومأكولات معينة.
Ndalohet të shiten ato gjëra të cilat shërbejnë për festimin e festave, si ndriçime që zbukurojnë vendin, pemë e ushqime të posaçme.
فإن هذا منهي عنه لسببين:
Këto janë të ndaluara për dy arsye:
الأول: إن في ذلك تشبها بهم، وإقرارا لهم على كفرهم، وقد حرم الإسلام التشبه بالكافرين فيما هو من خصائصهم.
E para: Ka përngjasim me jomuslimanët, miratim të tyre në besimin e kotë, kufrin e tyre dhe Islami ka ndaluar përngjasimin me jobesimtarët në ato gjëra që janë specifike të tyre.
الثاني: إن في هذه الأعياد ابتداعا وإحداثا في دين الله تعالى.
E dyta: Në këto festa ka shpikje në Fenë e Allahut të Lartësuar.
قال ابن القيم رحمه الله: وأما التهنئة بشعائر الكفر المختصة به فحرام بالاتفاق.
Ibn Kajimi, Allahu e mëshiroftë, ka thënë: "Sa për urimin për simbolet e jomuslimanëve, kjo është e ndaluar, sipas unanimitetit të dijetarëve.
كأن يهنئهم بأعيادهم. فيقول: عيد مبارك عليك. أو تهنأ بهذا العيد أو نحوه.
Si përshembull, nuk duhet t'i urojë për festat e tyre e të thotë: "Festë të begatë!" ose "Gëzuar këtë festë!"
فهذا إن سَلم قائله من الكفر، فهو من المحرمات.
Kush e thotë këtë, nëse shpëton nga rënia në kufër, gjithsesi ka bërë diçka të ndaluar.
ولا يعني هذا إساءة المعاملة، ولا الاعتداء.
فإن رفض المشاركة ليس اعتداء، وإنما هو تميز المسلم واستقلاله في معتقداته وشعائره عن غيره.
Nëse refuzon të marrë pjesë në festim, nuk do të thotë se është dashakeqës, por do të thotë se muslimani dallon dhe është i veçantë në besimet dhe simbolet e tij, i ndryshëm nga besimet e tjera.
ولهذا جاز قبول الهدية منهم.
Ndërsa pranimi i dhuratës prej tyre lejohet
ولا يعد ذلك مشاركة ولا إقرارا للاحتفال.
dhe nuk konsiderohet si pjesëmarrje në festim dhe as si miratim i festimit.
بل تؤخذ على سبيل البر وقصد التأليف والدعوة إلى الإسلام.
Dhurata pranohet në shenjë mirësjelljeje dhe me qëllim afrimiteti dhe thirrje në Islam.
ما لم يكن مما ذبحوه لأجل العيد.
Nuk lejohet nëse është kurban që e kanë therur për festën e tyre.
قال شيخ الاسلام ابن تيمية رحمه الله: وأما قبول الهدية منهم يوم عيدهم، فقد قدمنا عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه أُتي بهدية النيروز فقبلها.
Shejhu Islam Ibn Tejmije, Allahu e mëshiroftë, ka thënë: "Sa për gjykimin e pranimit të dhuratës prej tyre në festën e tyre, kemi sqaruar se Aliu ibn Ebi Talibit, Allahu qoftë i kënaqur me të, i është dhënë dhuratë në ditën e Nevruzit dhe ai e ka pranuar atë.
وعن أبي برزة أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان. فكان يقول لأهله ما كان من فاكهة، فكلوه. وما كان من غير ذلك، فردوه.
Transmetohet se Ebu Hurejra, Allahu qoftë i kënaqur me atë, ka pasur komshinj zjarrputistë dhe ata i bënin dhurata në ditën e Nevruzit gjatë festimit. Ai e porosiste familjen e tij: 'Frutat hajini dhe nëse është diçka tjetër mos e pranoni.'
File | Action |
---|---|
Pse nuk lejohet ta festojmë Vitin e Ri? | Download |
Pse nuk lejohet ta festojmë Vitin e Ri?
Scan QR Code | Use a QR Code Scanner to fast download directly to your mobile device