
Почему мы не празднуем новый год?
لماذا لا نحتفل برأس السنة الملادية؟ Почему мы празднуем новый год? اللغة الروسييا Росский язык الأصل في الأعياد على اختلاف مسمياتها أنها من شعائر الاديان. Основой праздников, несмотря на, множество названий, является то, что они относяться символами религий. فهي سمة من السمات...
Почему мы не празднуем новый год?
لماذا لا نحتفل برأس السنة الملادية؟
Почему мы празднуем новый год?
اللغة الروسييا
Росский язык
الأصل في الأعياد على اختلاف مسمياتها أنها من شعائر الاديان.
Основой праздников, несмотря на, множество названий, является то, что они относяться символами религий.
فهي سمة من السمات التي تتميز بها كل ملة وأتباعها عن غيرهم.
Они являються символами, которые отличают каждую религию и ее последователей от тех, кто таковыми не является..
وقد تواترت النصوص الشرعية بحصر أعياد المسلمين في عيدين كل عام. هما الفطر والأضحى
И пришли шариатские тексты по множественным путям (мутаватир) ограничивающие мусульманские ежегодные праздники на два праздника, а именно: Ид Фитр и Ид Аль Адха
وعيد كل أسبوع هو يوم الجمعة.
И праздник каждой недели – это праздник пятницы.
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن لكل قوم عيدا، وهذا عيدنا.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «У КАЖДОГО НАРОДА ЕСТЬ ПРАЗДНИК, И ЭТО НАШ ПРАЗДНИК».
وما سوى ذلك من أعياد كالكريسماس ورأس السنة الميلادية وغيرها، فهي لأهل الكتاب.
Любое другое празднование, кроме этого, как празднование Рождества, которое проводится в конце христианского года, то это для людей писания.
ولا يجوز للمسلم اعتبارها ولا الاحتفال بها.
И не позволено мусульманину воспринимать их как праздник или отмечать их.
ولا التهنئة بها او المشاركة فيها.
Ему не позволено поздравлять их и учавствовать с ними.
ويدخل في ذلك: إهداؤهم ما هو من لوازمها،
Также это касается раздавать подарки неверующим, и тому подобное.
أو بيعهم هذه المستلزمات من أنوار وأشجار. ومأكولات معينة.
Или продажа им соответствующих вещей, как герлянды или елки, а также определенная еда.
فإن هذا منهي عنه لسببين:
И это запрещено по двум причинам:
الأول: إن في ذلك تشبها بهم، وإقرارا لهم على كفرهم، وقد حرم الإسلام التشبه بالكافرين فيما هو من خصائصهم.
Во-первых: в этом уподобление неверным и согласие с их в неверием, а Ислам запрещает уподобление им в вещах, которые обособляют их.
الثاني: إن في هذه الأعياد ابتداعا وإحداثا في دين الله تعالى.
Во-вторых: эти праздники являються новществами, и нововведениями в религию Аллаха Всевышнего.
قال ابن القيم رحمه الله: وأما التهنئة بشعائر الكفر المختصة به فحرام بالاتفاق.
Ибн аль-Кайим, да помилует его Аллах сказал: а что касаеться поздравления с церемониями неверующих, которыми они выделяються то это Харам по единогласному мнению.
كأن يهنئهم بأعيادهم. فيقول: عيد مبارك عليك. أو تهنأ بهذا العيد أو نحوه.
Как например поздравлять их говоря: «Счастливого праздника», или "с праздником вас" или что-то в этом роде.
فهذا إن سَلم قائله من الكفر، فهو من المحرمات.
Даже если такой человек не стал неверующим, но такие слова входят в число запретных вещей..
ولا يعني هذا إساءة المعاملة، ولا الاعتداء.
Это не означает, плохо обращаться и делать нападки
فإن رفض المشاركة ليس اعتداء، وإنما هو تميز المسلم واستقلاله في معتقداته وشعائره عن غيره.
потому что отказ участия с ними - это не нападки, это просто знак, показывающий, что мусульманин отличается в своей религии верованиями и ритуалами
ولهذا جاز قبول الهدية منهم.
Вот почему мусульманам разрешено принимать их дары,
ولا يعد ذلك مشاركة ولا إقرارا للاحتفال.
И это не считается участием с ними в их церемонии или согласия с их праздником.
بل تؤخذ على سبيل البر وقصد التأليف والدعوة إلى الإسلام.
Подарок принимаеться от них в качестве благого нрава с намерением призвать к исламу.
ما لم يكن مما ذبحوه لأجل العيد.
Если только это не то что они закололи для праздника.
قال شيخ الاسلام ابن تيمية رحمه الله: وأما قبول الهدية منهم يوم عيدهم، فقد قدمنا عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه أُتي بهدية النيروز فقبلها.
Шехуль Ислам Ибну-Таймия, да помилует его Аллах, сказал: Что касаеться принятия подарков от них в их праздник, то мы уже упоминали что пришло от Али Ибн Абу Талиба дабудет доволен им Аллах то что ему дали подарок в день Навруза и он принял его.
وعن أبي برزة أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان. فكان يقول لأهله ما كان من فاكهة، فكلوه. وما كان من غير ذلك، فردوه.
И было передано от Абу-Баразы, что у него были жельцы огнепоклонники , и они присылали ему дары во время праздников Найруза и Махарджана, И он сказал своей семье: возьмите оттуда фрукты и ешьте, а остальное верните.
File | Action |
---|---|
WhatsApp Image 2022-12-22 at 02.44.40 | Download |

Почему мы не празднуем новый год?
Scan QR Code | Use a QR Code Scanner to fast download directly to your mobile device

( وماهو على الغيب بضنين ) viņš nav skops attiecībā uz atklāsmi, nedz arī slinko vēstījuma nodošanā un mācīšanā, bet gan sniedz visas zināšanas, kuras cilvēks ir gatavs saņemt, atšķirībā no zīlniekiem." Zīlnieki neko nedod, nemāca un nesniedz zināšanas, kuras apgalvo zinām, izņemot par samaksu.
April 22, 2025