प्रकृति द्वारा आह्वान गररएका र शररयाद्वारा तनतणिि केही अतिकारहरुको नेपाली भाषामा साराांश
प्रकृति द्वारा आह्वान गररएका र शररयाद्वारा तनतणिि केही अतिकारहरुको नेपाली भाषामा साराांश: लेखक: इब्न उसैमीन, परमेश्वरले उहााँमाति दया गरोस्। الحقُّ الأوَّل: حقُّ الله تعالى पहिलो अधिकार: ईश्वरको...
प्रकृति द्वारा आह्वान गररएका र शररयाद्वारा तनतणिि केही अतिकारहरुको नेपाली भाषामा साराांश
प्रकृति द्वारा आह्वान गररएका र शररयाद्वारा तनतणिि केही अतिकारहरुको नेपाली भाषामा साराांश: लेखक: इब्न उसैमीन, परमेश्वरले उहााँमाति दया गरोस्।
الحقُّ الأوَّل: حقُّ الله تعالى |
पहिलो अधिकार: ईश्वरको अधिकार |
أن تعبده وحده لا شريك له، وتكون عبدًا مُتذلِّلًا خاضعًا له، مُمتثلًا لأمره، مُجتنبًا لنهيه، مُصدِّقًا بخبره.
عقيدةٌ مُثلى، وإيمانٌ بالحقِّ، وعملٌ صالحٌ مُثمرٌ. عقيدةٌ قِوامها: المحبَّة والتَّعظيم، وثمرتها: الإخلاص والمُثابرة. |
उहाँको एकमात्र आराधना गर्नु साझेदार बिना, र उहाँको दास बन्नु, उहाँको अधीनमा रहनु, उहाँको आज्ञा पालन गर्नु, उहाँको निषेधहरू त्याग्ने, उहाँको सुचनामा विश्वास गर्नु, दृढ विश्वास, सत्यमा विश्वास र धार्मिक र फलदायी कर्म।
विश्वास त्यसका खम्बाहरू: माया र महिमा हुन। र त्यसको फाइदा: इमानदारिता र लगनशीलता हो |
الحقُّ الثَّاني: حقّ رسول اللّه ﷺ |
दोश्रो अधिकार: मुहम्मद ﷺ को अधिकार |
توقيره، واحترامه، وتعظيمه؛ التَّعظيمَ اللَّائقَ به، من غير غُلوٍّ ولا تقصيرٍ.
وتصديقُه فيما أخبر به من الأمور الماضية والمُستقبَلة، وامتثالُ ما به أمرَ، واجتناب ما عنه نهى وزجرَ، والإيمانُ بأنَّ هديَه أكملُ الهدي، والدِّفاعُ عن شريعته وهديه. |
उहाँको आदर, सम्मान, र महिमा; उहाँको बिना बढाइचढाइ र बिना कमी उचित रूपमा प्रशंसा गर्नु हो।
विगत र भविष्यका मामिलामा उहाँले भनिएको कुरामा विश्वास गर्नु, उहाँले आज्ञा दिनुभएको कुराको पालना गर्नु, उहाँले निषेध गर्नुभएको कुरालाई बेवास्ता गर्नु र रुक्नु, उहाँको मार्गनिर्देशन सबैभन्दा पूर्ण मार्गनिर्देशन हो भनी विश्वास गर्दै, र उहाँको दीन र उहाँको मार्गदर्शनको रक्षा गर्नु हो। |
الحقُّ الثَّالث: حقّ الوالدين |
तेस्रो अधिकार: आमाबुवाको अधिकार |
أن تبرَّهما، وذلك بالإحسان إليهما قولًا وفعلًا، بالمال والبدن، وتمتثل أمرهما في غير معصية الله، وفي غير ما فيه ضررٌ عليك. | उनीहरूप्रति दयालु हुनु, र यो उनीहरूलाई वचन र कर्ममा, धन र शरीरले दयालु हुनु हो, र परमेश्वरको अनाज्ञाकारी नगरी र आफुलाई हानि पुर्याउने बाहेक अरू कुराहरुमा तिनीहरूको आदेशको पालना गर्नु हो। |
الحقُّ الرَّابع: حقّ الأولاد |
चौथो अधिकार: बालबालिकाको अधिकार |
(1) التَّربية؛ وهي تنمية الدِّين والأخلاق في نفوسهم، حتَّى يكونوا على جانبٍ كبيرٍ من ذلك.
(2) أن يُنفَق عليهم بالمعروف، من غير إسرافٍ ولا تقصيرٍ. (3) ألَّا يُفضَّل أحدٌ منهم على أحدٍ في العطايا والهبات. |
१-शिक्षा; यो तिनीहरूको आत्मामा धर्म र नैतिकताको विकास गर्नु हो ताकि तिनीहरू यसको ठूलो पक्षधार बनुन्।
२-अनावश्यक रूपमा वा बिना कमी तिनीहरूमा खर्च गर्नु हो। ३- उपहार र दान दिनुमा ती मध्ये कसैलाई अर्काको तुलनामा बढी प्राथमिकता दिनु हुँदैन। |
الحقُّ الخامس: حقّ الأقارب |
पाँचौ अधिकार: नातेदारहरूको अधिकार |
أن يصل قريبه بالمعروف؛ ببذل الجاه، والنَّفع البدنيِّ، والنَّفع الماليِّ بحسب ما تتطلَّبه قوَّة القرابة والحاجة. | भलाइ साथ आफ्नो आफन्तलाई जोड्नु; उहाँलाई आवश्यकता अनुसारको प्रतिष्ठा, भौतिक लाभ र आर्थिक लाभ पुर्याउनु हो। |
الحقُّ السَّادس: حقّ الزَّوجين |
छैटौं अधिकार: दम्पतीको अधिकार |
أَن يعاشر كلٌّ منهما الآخر بالمعروف، وأن يبذل الحقَّ الواجب له بكلِّ سماحةٍ وسهولةٍ، من غير تكرُّهٍ لبذله ولا مُماطلةٍ.
من حقوق الزَّوجة على زوجها: أن يقوم بواجب نفقتها من الطَّعام والشَّراب والكسوة والمسكن وتوابع ذلك، وأن يعدل بين الزَّوجات. من حقوق الزَّوج على زوجته: أن تطيعه في غير معصية الله، وأن تحفظه في سرِّه وماله، وألَّا تعمل عملًا يضيِّع عليه كمال الاستمتاع. |
एकअर्कासँग दयालु भएर बाँच्ने र हरेकले आफूले दिने अधिकार एक अर्कालाई ढिलाइ नगरी सहिष्णुता र सहजताका साथ दिनु हो ।
आफ्नो पतिमाथि पत्नीका अधिकारहरू: उसले आफ्नो पतिमाथि खाना पानी, लत्ताकपडा, बसोबासको व्यवस्था गर्नु र त्यसका अधीनमा आउने कार्यहरूमा खर्च गर्नु र पत्नीहरू बीच न्याय गर्नु हो। आफ्नी पत्नीमाथि पतिका अधिकारहरू: भगवानको अवज्ञा नगर्ने मामिलामा उसको आज्ञापालन गर्नु, उसको गोप्य र पैसामा उसको रक्षा गर्नु र आनन्दको पूर्णतालाई बर्बाद गर्ने काम नगर्नु हो। |
الحقُّ السَّابع: حقّ الولاة والرَّعيَّة |
सातौं अधिकार:शासक र प्रजाको अधिकार |
حقوق الرَّعية على الوُلاة: أن يقوموا بالأمانة الَّتي حمَّلهم الله إيَّاها، وألزمهم القيام بها؛ من النُّصح للرَّعيَّة، والسَّير بها على النَّهج القويم الكفيل بمصالح الدُّنيا والآخرة، وذلك باتِّباع سبيل المؤمنين.
حقوق الولاة على الرَّعيَّة فهي: النُّصح لهم فيما يتولَّاه الإنسان من أمورهم، وتذكيرهم إذا غفلوا، والدُّعاء لهم إذا مالوا عن الحقِّ، وامتثال أمرهم في غير معصية الله، ومُساعدتهم. |
शासकहरूमाथि प्रजाको अधिकार:
परमेश्वरले उनीहरूलाई सुम्पनुभएको नासोलाई पूरा गर्नु र उसलाई लागु गर्नु र प्रजालाई राम्रो सल्लाह दिनु र यस संसार र परलोकको हितको ग्यारेन्टी गर्ने सही मार्गमा चल्न उनीहरूलाई बाध्य पार्नु हो। र यो कार्य विश्वासीहरूको मार्ग अनुसरण गरेर मात्र हुन्छ।
प्रजा माथि शासकका अधिकारहरु: कुनै व्यक्तिले आफ्नो मामिलामा के ख्याल राख्छ भन्ने कुरामा उनीहरूलाई राम्रो सल्लाह दिनु, उनीहरूले लापरवाही गरेको बेला सम्झाउने, सत्यबाट विचलित भएमा उनीहरूका लागि बिन्ती(दुआ) गर्नु, परमेश्वरको अवज्ञा नहुने कुरामा उनीहरूका आज्ञाहरूको पालना गर्नु र उनीहरूलाई मद्दत गर्नु हो। |
الحقُّ الثَّامن: حقّ الجيران |
आठौं अधिकार: छिमेकीहरूको आधिकार |
الجار: هو القريب منك في المنزل، يُحسِن إليه بما استطاع من المال والجاه والنَّفع، ويكفُّ عنه الأذى القوليَّ والفعليَّ.
(1) إن كان قريبًا منك في النَّسب وهو مسلمٌ؛ فله ثلاثة حقوقٍ: حقُّ الجوار، وحقُّ القرابة، وحقُّ الإسلام. (2) إن كان مسلمًا وليس بقريبٍ في النَّسب؛ فله حقَّان: حقُّ الجوار، وحقُّ الإسلام. (3) وكذلك إن كان قريبًا وليس مسلمًا؛ فله حقَّان: حقُّ الجوار، وحقُّ القرابة. (4) إن كان بعيدًا غير مسلمٍ فله حقٌّ واحدٌ: حقُّ الجوار. |
छिमेकी: त्यो मान्छे हो जो तिम्रो घरको नजिक बस्छ।
उसलाई राम्रो व्यवहार गर्ने, पैसा, प्रतिष्ठा र लाभ पुर्याउनु पर्छ र मौखिक र वास्तविक हानिबाट जोगाउनु पर्छ। १-यदि ऊ वंशमा तपाईको नातेदार हो र मुस्लिम हो भने, उसको लागि तीन अधिकारहरू छन्: छिमेकीको अधिकार, नाताको अधिकार र इस्लामको अधिकार। २-यदि उ मुस्लिम हो र वंशबाट नातेदार छैन भने, उसको दुई अधिकार छ: छिमेकको अधिकार र इस्लामको अधिकार। ३- त्यस्तै गरी, यदि छ नातेदार हो तर मुस्लिम छैन भने, उसको दुई अधिकार छ: छिमेकको अधिकार र नाताको अधिकार। ४- यदि गैर-मुस्लिम हो नातेदार होइन भने, उसको एउटा अधिकार छ: छिमेकको अधिकार |
الحقُّ التَّاسع: حقّ المسلمين عمومًا |
नवौं अधिकार: सामान्यतः मुस्लिमहरुको अधिकार |
منها السَّلام، وأن تجيبه إذا دعاك، وأن تنصحه إذا استنصحك، وأن تشمِّته إذا عطس فحمد الله، وأن تعوده إذا مرض، وأن تتَّبعه إذا مات، وأن تكفَّ الأذى عنه.
حقوق المسلم على المسلم كثيرةٌ، ويمكن أن يكون المعنى الجامع لها هو قوله ﷺ: «الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ»؛ فإنَّه متى قام بمُقتضى هذه الأُخُوَّة اجتهد أن يتحرَّى له الخير كلَّه، وأن يجتنب كلَّ ما يضرُّه. |
तिनीहरूमध्ये सलाम गर्नु; यदि उसले तपाईंलाई निम्तो दिन्छ भने, निमन्त्रणा स्वीकार गर्नु; यदि उसले तपाई सित सल्लाह माग्नुहुन्छ भने, उसलाई सल्लाह दिनुहोस्। यदि उसले हाच्छ्युँ गर्छ र 'अल्हमदुलिल्लाह' भन्छ भने, 'यर्हमोकल्लाह' भन्नुहोस्; यदि उहाँ बिरामी हुनुहुन्छ भने, उहाँलाई भेट्नुहोस्; यदि उहाँ मर्नुभयो भने, उहाँको अन्त्येष्टि पछ्याउनुहोस्; उसलाई हानिबाट जोगाउनु हो।मुस्लिममाथि मुस्लिमका अधिकारहरू धेरै छन्, र तिनीहरूलाई नबी सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लमको यस भनाईमा संक्षेप गर्न सकिन्छ: "मुस्लिम मुस्लिमको भाइ हो।" र जहिले ऊ यस भ्रातृत्वका आवश्यकताहरू पूरा गर्नका लागि उभ्छ, त्यो व्यक्तिले मुस्लिम भाइको लागि सबै असलता खोज्न प्रयास गर्छ। र उसलाई हानि गर्ने हरेक कुराबाट टाढा रहन्छ। |
الحقُّ العاشر: حقّ غير المسلمين |
दसौं अधिकार: गैर मुस्लिमहरुको अधिकार |
يجب على وليِّ أمر المسلمين أن يحكُم فيهم بحكم الإسلام في النَّفس والمال والعِرض، وأن يُقيم الحدود عليهم فيما يعتقدون تحريمه، ويجب عليه حمايتهم وكفُّ الأذى عنهم.
ويجب أن يتميَّزوا عن المسلمين في اللِّباس، وألَّا يُظهروا شيئًا مُنكَرًا في الإسلام، أو شيئًا من شعائر دينهم؛ كالنَّاقوس، والصَّليب. |
एक मुस्लिम शासकले उनीहरूको जीवन, धन र इज्जतमा इस्लामको कानूनको साथ उनीहरूमाथि शासन गर्नुपर्छ, उनीहरुले निषेध गरेको कुरामा उनीहरूमाथि सीमा तोक्नु पर्छ, र उनीहरूको सुरक्षा गर्नुपर्छ र उनीहरूलाई हानिबाट जोगाउनु पर्छ। तिनीहरूलाई ड्रेस कोडमा मुस्लिमहरूबाट अलग हुनुपर्छ।साथै, तिनीहरूले सार्वजनिक रूपमा इस्लाम अथवा आफ्नो धर्मको कुनै पनि प्रतीक, घण्टी वा क्रस जस्ता आपत्तिजनक कुराहरूको प्रदर्शन गर्नु हुँदैन। |
प्रकृति द्वारा आह्वान गररएका र शररयाद्वारा तनतणिि केही अतिकारहरुको नेपाली भाषामा साराांश
Scan QR Code | Use a QR Code Scanner to fast download directly to your mobile device