أخلاق المسلم

اخلاق مسلمان

اخلاق المسلم

اخلاق مسلمان

اسم اللغة
فارسی

و لا تعتدوا.
از حد تجاوز نکنید

و لا تعثوا في الأرض مفسدين.
و در زمین به تباهی مکوشید

و لا تلبسوا الحق بالباطل
و حق را با باطل میامیزید

و لا تقف ما ليس لك به علم
و چیزی را که به آن علم نداری را پیروی نکن

و لا تمش في الأرض مرحا
و در زمین با تکبر راه مرو

و لا تصعر خدك للناس
و با بی اعتنایی از مردم روی مگردان

و اخفض جناحك للمؤمنين.
و بال (شفقت) خود را برای مومنان فرو آر

و اغضض من صوتك
و از صدای خود بکاه

و اقصد في مشيك.
و در راه رفتن اعتدال را رعایت کن

و اعرض عن الجاهلين.
و از نادانان روی بگردان

خذ العفو و أمر بالعرف.
گذشت را پیشه کن و به نیکی فرمان ده

ادفع بالتي هي أحسن.
بدی را با آن روشی که بهتر است دفع کن

ادع إلى سبيل ربك بالحكمة
با حکمت و پند نیکو به راه پروردگارت دعوت نما

لا تبطلوا صدقاتكم بالمن و الأذى
صدقه های خود را با منت و آزار، باطل مکنید

و لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل
و اموالتان را بین خود به باطل مخورید

و لا تنابزوا بالألقاب.
و یکدیگر را با القاب زشت نخوانید

و لا يسخر قوم من قوم
گروهی گروه دیگر را مسخره نکند

و لا يغتب بعضكم بعضا
برخی از شما برخی دیگر را غیبت نکند

و لا تجسسوا.
تجسس(و کنجکاوی) نکنید

إجتنبوا كثيرا من الظن
از بسیاری از گمان های(بد) بپرهیزید

ادخلوا في السلم كافة
همگی به اسلام در آیید

و إذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها
و هنگامی که شما را تحیت و(و سلام) گویند، پس پاسخی بهتر بدهید

و بالوالدين إحسانا و ذي القربى و اليتامى
به پدر و مادر و خویشاوندان و یتیمان نیکی کنید

و أطعموا البائس الفقير
و بینوای فقیر را غذا دهید

و لا تتبدلوا الخبيث بالطيب
و ناپاک را با پاک عوض نکیند

و آتوا اليتامى أموالهم
و به یتیمان اموالشان را بدهید

أنفقوا مما رزقناكم
از آنچه روزیتان کردیم انفاق کنید

و قولوا قولا سديدا
و سخن درست(و حق) بگویید

و قولوا للناس حسنا
و به مردم نیک بگویید

و لا تعاونوا على الإثم و العدوان
و در گناه و تجاوز همکاری نکنید

و تعاونوا على البر و التقوى
و در نیکوکاری و پرهییزگاری با هم همکاری کنید
و احفظوا أيمانكم
و سوگندهای خود را حفظ کنید( و نشکنید)

و أوفوا بعهد الله إذا عاهدتم
و به عهد(و پیمان) الله وفا کنید هرگاه عهد(و پیمان) بستید

و أوفوا الكيل إذا كلتم
و هنگامی که پیمانه می کنید ، پیمانه را کامل(وتمام) دهید

و زنوا بالقسطاس المستقيم
و با ترازوی درست وزن کنید

كونوا قوامين بالقسط
برپا دارنده ی عدالت باشید

اعدلوا
عدالت کنید

أخلاق المسلم عفرية

MUSNILTI GEXSOOSAA KEE CAALATA.

اخلاق المسلم

MUSNILTI GEXSOOSAA KEE CAALATA.

اسم اللغة
العفرية.
QAFÁR AFA

و لا تعتدوا.
Caddok matatrina.

و لا تعثوا في الأرض مفسدين.
Baaxoh adda mabiysina umaanet.

و لا تلبسوا الحق بالباطل
Yani deedalat mabaysin.

و لا تقف ما ليس لك به علم
Aaxige waytaamih addat maradin,maculin.

و لا تمش في الأرض مرحا
Baaxo kibriyyah amo deeril maben.

و لا تصعر خدك للناس
Sahdal kaxxa mariinoh qanxabba muufuusin.

و اخفض جناحك للمؤمنين.
Isi gali addah hayis moominiinih.
و اغضض من صوتك
Isi xongolo addah hayis.

و اقصد في مشيك.
Meqenna gita gex.

و اعرض عن الجاهلين.
Iggima le marat derre cab.

خذ العفو و أمر بالعرف.
Yallah cabaay,maqaanel amris.

ادفع بالتي هي أحسن.
Elle taysennal gutuq gutqo faxxam.

ادع إلى سبيل ربك بالحكمة
Yallih gital cekmal sec.

لا تبطلوا صدقاتكم بالمن و الأذى
Laclacsaa kee hidat acwa isinnih mabaysina.

و لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل
Sittin fanal maal sittak makmina daadalah.

و لا تنابزوا بالألقاب.
Sali migaaqal sitta maxagtina.

و لا يسخر قوم من قوم
Gari garu siinik burutewaay.

و لا يغتب بعضكم بعضا
Gari garu siinik cantewaay.

و لا تجسسوا.
Sittin qaybi magorrisina.

إجتنبوا كثيرا من الظن
Mango dereemok exxeera.

ادخلوا في السلم كافة
Tikka taanamaak islaaminnat inkih cula.

و إذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها
Salanta siinih abeenik teetiik aysok tet gacisa.

و بالوالدين إحسانا و ذي القربى و اليتامى
Yalli xaleenaa kee elle xayih yan maraa kee qayxiixah emeqa iyya.

و أطعموا البائس الفقير
Baacaggibdale tumali oskomayya yalli

و لا تتبدلوا الخبيث بالطيب
Meqeemik umaane ma xuuritana nek iyya yalli

و آتوا اليتامى أموالهم
Qayxiixah le maalu acuya nek iyya yalli

أنفقوا مما رزقناكم
Siinih neceem acuya nek iyya yalli

و قولوا قولا سديدا
Massale qangar inxica.

و قولوا للناس حسنا
Sahdah meqem xic inxica.

و لا تعاونوا على الإثم و العدوان
Umaanee kee dabbil sitta maqekina,qokol sittah makkina.

و تعاونوا على البر و التقوى
Maqaanee kee yallih meyshil sitta cata.

و احفظوا أيمانكم
Xiiba dacrisa.
و أوفوا بعهد الله إذا عاهدتم
Yallah culten xagana duudusa,xagana culteenik.

و أوفوا الكيل إذا كلتم
Kiil duudusa kiil abtan wak.

و زنوا بالقسطاس المستقيم
Massale miizaanal miizaanisa.

كونوا قوامين بالقسط
Qadaalatal soola mara tika.

اعدلوا
Qadaalat aba.

Iwa Musulumi

Awọn iwa Musulumi

اخلاق المسلم

Awọn iwa Musulumi

اسم اللغة
يوروبا
Yoruba

و لا تعتدوا.
E ma ṣe tayọ ala

و لا تعثوا في الأرض مفسدين.
E ma ṣe ibajẹ lori ilẹ.

و لا تلبسوا الحق بالباطل
E ma ṣe da irọ pọ mọ otitọ.

و لا تقف ما ليس لك به علم
Ma tẹle ohun ti o ni imọ nipa ẹ

و لا تمش في الأرض مرحا
Má rìn irin igberaga lórí ilẹ̀

و لا تصعر خدك للناس
Má ṣe yí ẹ̀kẹ́ rẹ sí àwọn ènìyàn

و اخفض جناحك للمؤمنين.
Ni itẹriba fun awọn onigbagbọ ododo.

و اغضض من صوتك
Rẹ ohun rẹ nlẹ

و اقصد في مشيك.
Rin lọna iwọntuwọnsi

و اعرض عن الجاهلين.
ṣẹri kuro lọdọ awọn alaimọkan

خذ العفو و أمر بالعرف.
ṣe amojukuro ki o si paṣẹ iwa daada

ادفع بالتي هي أحسن.
Fi iwa daada ti iwa bu lọ

ادع إلى سبيل ربك بالحكمة
pèpè sí ọ̀nà Olúwa rẹ pẹ̀lú ọgbọ́n

لا تبطلوا صدقاتكم بالمن و الأذى
Ẹ ma ṣe ba saara yin jẹ pẹlu iregun ati ipalara

و لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل
Ẹ ma ṣe jẹ owo ara yin pelu ibajẹ

و لا تنابزوا بالألقاب.
Ẹ ma ṣe pe ra yin ni orukọ ti koda

و لا يسخر قوم من قوم
Ki awọn ènìyàn kan maṣe fi awọn ènìyàn kan ṣe yẹ̀yẹ́

و لا يغتب بعضكم بعضا
Ẹ má sọ̀rọ̀ ara yín lẹyin

و لا تجسسوا.
Ẹ má tọpinpin ara yín

إجتنبوا كثيرا من الظن
Ẹ jina si pupọ abadida

ادخلوا في السلم كافة
Ẹ wọ inu ẹsin yanyan

و إذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها
Bí wọn a bá kí yín, ẹ kí wọn pẹlu eyi to dára jùlọ

و بالوالدين إحسانا و ذي القربى و اليتامى
Ẹ ṣe daada si awọn obi yin, ati awọn to sun mọ yin ati awọn ọmọ orukan

و أطعموا البائس الفقير
Ẹ fun àwọn aláìní ni ounjẹ

و لا تتبدلوا الخبيث بالطيب
Ẹ má fi nkan daada ṣe pàṣípààrọ̀ ohun búburú

و آتوا اليتامى أموالهم
Ẹ fún àwọn ọmọ òrukàn ní owó wọn

أنفقوا مما رزقناكم
Ẹ na ninu ohun ti A fun nyin

و قولوا قولا سديدا
Ẹ sọ ọrọ ti o tọ

و قولوا للناس حسنا
Ẹ sọ ọrọ daada fun àwọn eniyan

و لا تعاونوا على الإثم و العدوان
Ẹ ma ṣe fọwọsowọpọ lori ẹṣẹ ati ikọja ala

و تعاونوا على البر و التقوى
Ẹ fi ọwọsowọpọ lori daada ati ibẹru Olohun

و احفظوا أيمانكم
Ẹ mu ibura yin ṣẹ

و أوفوا بعهد الله إذا عاهدتم
Ẹ mu adehun Ọlọrun ṣẹ nigbati ẹ ba ṣe adehun

و أوفوا الكيل إذا كلتم
Ẹ pe oṣuwọn nigbati ẹ ba nwọn

و زنوا بالقسطاس المستقيم
Ẹ wọn pẹ̀lú òṣùwọ̀n to dọgba

كونوا قوامين بالقسط
Ẹ jẹ oluduro sinsin pẹlu deede

اعدلوا
Ẹ ṣe deede

Müslüman ahlakı

Müslüman ahlakı

اخلاق المسلم

Müslümanın ahlakı

اسم اللغة
التركية Türkçe

و لا تعتدوا.
Aşırıya gitmeyin

و لا تعثوا في الأرض مفسدين.
Yeryüzünde müfsidlik ederek karışıklık çıkarmayın

و لا تلبسوا الحق بالباطل
Hakkı batıla karıştırmayın

و لا تقف ما ليس لك به علم
Bilmediğin şeyin ardına düşme

و لا تمش في الأرض مرحا
Yeryüzünde böbürlenerek yürüme

و لا تصعر خدك للناس
Büyüklenerek yüzünü insanlardan çevirme

و اخفض جناحك للمؤمنين.
Müminleri kanatlarının altına al

و اغضض من صوتك
Sesini kıs

و اقصد في مشيك.
Yürüyüşünde mutedil ol

و اعرض عن الجاهلين.
Cahillerden uzak dur

خذ العفو و أمر بالعرف.
Affı tut, iyiliği emret

ادفع بالتي هي أحسن.
Kötülüğü en güzel olanla sav

ادع إلى سبيل ربك بالحكمة
Rabbinin yoluna hikmetle davet et

لا تبطلوا صدقاتكم بالمن و الأذى
Sadakalarınızı başa kakma ve eziyet ile boşa çıkarmayın

و لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل
Mallarınızı aranızda batıl yolla yemeyin

و لا تنابزوا بالألقاب.
Birbirinizi kötü lakablarla çağırmayın

و لا يسخر قوم من قوم
Bir topluluk başka bir toplulukla alay etmesin

و لا يغتب بعضكم بعضا
Kimse kimseyi gıybet etmesin

و لا تجسسوا.
Birbirinizin gizlisini araştırmayın

إجتنبوا كثيرا من الظن
Zannın çoğundan sakının

ادخلوا في السلم كافة
Barış(ve kurtuluş dini olan islam’a) tam olarak girin

و إذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها
Bir selam ile selamlandığınızda onun daha güzeli ile selam verin

و بالوالدين إحسانا و ذي القربى و اليتامى
Anneye babaya ve akrabaya ve yetimlere iyilik edin

و أطعموا البائس الفقير
Çaresiz kalmış fakire yedirin

و لا تتبدلوا الخبيث بالطيب
Kötüsünü(onlara vererek) iyisiyle değiştirmeyin

و آتوا اليتامى أموالهم
Yetimlere mallarını verin

أنفقوا مما رزقناكم
Size rızık olarak verdiklerimizden infak edin

و قولوا قولا سديدا
Doğru söz söyleyin

و قولوا للناس حسنا
İnsanlara iyi söz söyleyin

و لا تعاونوا على الإثم و العدوان
Günah işlemek ve düşmanlık etmek hususunda yardımlaşmayın

و تعاونوا على البر و التقوى
Iyilik etmek ve takvalı olmak hususunda yardımlaşın

و احفظوا أيمانكم
Yeminlerinizi koruyun

و أوفوا بعهد الله إذا عاهدتم
Ahidleştiğiniz zaman Allah’ın ahdini yerine getirin

و أوفوا الكيل إذا كلتم
Bir şey tarttığınız zaman tam tartın

و زنوا بالقسطاس المستقيم
Doğru terazi ile tartın

كونوا قوامين بالقسط
Adaleti ayakta tutan olun

اعدلوا
Adaletli olun