ئایە خوا بوونی هەیە ؟

ئایە خوا بوونی هەیە ؟

هل الله موجود ؟

ئایە خوا بوونی هەیە ؟

اللغة الكردية – زمانی كوردی

شيخ هيثم سرحان – شەیخ هەیسەم سەرحان

مافی چاپكردن و بڵاوكردنەوە رێگەپێدراوە بۆ هەموو موسڵمانیك

لە جیهانێكدا كە مادییات زاڵ بووە و عەقڵەكان تووشی فیتنە هاتوون بە هۆی بابەتە هەستپێكراوەكانەوە ، بۆیە دەرگای گومان كراوەتەوە , تەنانەت لە بابەتە جێگیر و راستییە سەرەتاییەكاندا ، وە شەپۆلی بێ باوەڕی و ئیلحاد لە دەرگاكانی جیهانی ئیسلامی دەدات ، وە گەنجی موسڵمانی كردووەتە ئامانج و ئەو پرسیارە كۆنەو بێ بنەمایە دووبارە دەكاتەوە :

ئایە خوا بوونی هەیە ؟ لە گەڵ ئەوەی بوونی و پەروەردگارێتی بەسەر خەڵكییەوە چەندین بەڵگەی ئاشكرای لە بوونەوەردا هەیە . وە چەندین روونكەرەوەی دەرخستووە .

شروط لا اله الا الله

مەرجەكانی (لا اله الا الله)

شروط (لا اله الا الله)

مەرجەكانی (لا اله الا الله)

اللغة الكردية – زمانی كوردی

شيخ هيثم سرحان – شەیخ هەیسەم سەرحان

مافی چاپكردن و بڵاوكردنەوە رێگەپێدراوە بۆ هەموو موسڵمانیك

پرسیار : ئایە مەرجەكانی (لا اله الا الله) چین؟

وەڵام : مەرجەكانی (لا اله الا الله ) حەوت دانەن :

Ни өчен без яңа ел бәйрәмен уздырмыйбыз?

Ни өчен без яңа ел бәйрәмен уздырмыйбыз?

Ни өчен без яңа ел бәйрәмен уздырмыйбыз?

لماذا لا نحتفل بالسنة الميلادية

الأصل في الأعياد على اختلاف مسمياتها أنها من شعائر الاديان.
Асылда бәйрәмнәр , аларның төрле исемнәренә карамастан, дин йоласыннан булып тора.

فهي سمة من السمات التي تتميز بها كل ملة وأتباعها عن غيرهم.
Һәм бәйрәмнәр һәрбер милләтнең һәм милләттәшләренең калганнардан аерылып тора торган билгеләреннән булып санала

وقد تواترت النصوص الشرعية بحصر أعياد المسلمين في عيدين كل عام. هما الفطر والأضحى
Шаригать текстлары мөселман бәйрәмнәре елда ике бәйрәм белән генә чикләнгәнен кабатлый: Ураза бәйрәме һәм Корбан гаете.

وعيد كل أسبوع هو يوم الجمعة.
Һәм шулай ук атна саен килә торган бәйрәм – ул җомга көне.

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن لكل قوم عيدا، وهذا
Пәйгамбәребез ﷺ әйтте: ” Хакыйкатьтә, һәрбер халыкның үз бәйрәме бар, һәм бу безнең бәйрәм”

وما سوى ذلك من أعياد كالكريسماس ورأس
السنة الميلادية وغيرها، فهي لأهل الكتاب.
Һәм моннан тыш бәйрәмнәр, мәсәлән Яңа ел бәйрәме, Раштуа һ.б., болар Китап әһелләренең бәйрәмнәре.

ولا يجوز للمسلم اعتبارها ولا الاحتفال بها.
Һәм мөселманга бу бәйрәмнәргә игътибар итү шулай ук бәйрәм итү тыела.

ولا التهنئة بها او المشاركة فيها.
Шулай ук котлау һәм бу бәйрәмнәрдә катнашу тыела.

ويدخل في ذلك: إهداؤهم ما هو من لوازمها،
Һәм моңа бәйрәмнең өлешеннән булып торган бүләкләү дә керә

أو بيعهم هذه المستلزمات من أنوار وأشجار. ومأكولات معينة.
Я инде шушы бәйрәмгә зарури булган гирляндалар, чыршы агачларын һәм шушы бәйрәмнәргә генә хас булган ашамлыклар сату.

فإن هذا منهي عنه لسببين:
Һәм бу ике сәбәп өчен тыелган:

الأول: إن في ذلك تشبها بهم، وإقرارا لهم على كفرهم، وقد حرم الإسلام التشبه بالكافرين فيما هو من خصائصهم.
Беренчесе: хакыйкатьтә, аларның бәйрәмнәрен үткәрү – аларга охшау, һәм аларның көферлекләре белән ризалашу, һәм Ислам дине кәферләргә генә хас булган нәрсәләрдә охшашлыкны тыйды
الثاني: إن في هذه الأعياد ابتداعا وإحداثا في دين الله تعالى.
Икенчесе: бу бәйрәмнәрне уздыру – Аллаһның диненә яңалыклар кертү

قال ابن القيم رحمه الله: وأما التهنئة بشعائر الكفر المختصة به فحرام بالاتفاق.
Ибн Каййим әйтте:
“Кәферләрне аларга гына хас булган гореф-гадәтләре(бәйрәмнәре) белән тәбрикләү галимнәребезнең бердәм фикере буенча – хәрам.
كأن يهنئهم بأعيادهم. فيقول: عيد مبارك عليك. أو تهنأ بهذا العيد أو نحوه.
Мәсәлән ул аларның бәйрәмнәре белән котлый һәм әйтә: “Бәйрәмегез котлы булсын, я бәйрәмегез мөбәрәк булсын” һ.б.

فهذا إن سَلم قائله من الكفر، فهو من المحرمات.
Һәм моны әйткән кеше көферлеклеккә эләкмәсә дә, бү сүзләр хәрам була.

ولا يعني هذا إساءة المعاملة، ولا الاعتداء.
Әлбәттә бу бәйрәмнәрдән баш тарту – аларга карата начар мөнәсәбәт тә түгел, җәбер-золымлык күрсәтү да түгел
فإن رفض المشاركة ليس اعتداء، وإنما هو تميز المسلم واستقلاله في معتقداته وشعائره عن غيره.
Һәм бу бәйрәмнәрдә катнашмау – дошманлык күрсәтү түгел, ә инде бу мөселманнарның инануларында һәм гореф-гадәтләрендә мөстәкыйльлекләре һәм башкалардан аерылып торулары

ولهذا جاز قبول الهدية منهم.
Шуңа да карамастан мөселманнарга алардан бүләкләр кабул итергә ярый

ولا يعد ذلك مشاركة ولا إقرارا للاحتفال.
Һәм бу катнашу да, бәйрәм белән ризалашу да түгел
بل تؤخذ على سبيل البر وقصد التأليف والدعوة إلى الإسلام.
Киресенчә, бүләк, игелек күрсәтү, аларга карата яхшы мөнәсәбәт һәм Исламга өндәү нияте белән, алына.
ما لم يكن مما ذبحوه لأجل العيد.
Ләкин бу бүләкләр бәйрәмнәр өчен чалынган нәрсәдән башка булса гына

قال شيخ الاسلام ابن تيمية رحمه الله: وأما قبول الهدية منهم يوم عيدهم، فقد قدمنا عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه أُتي بهدية النيروز فقبلها.
Шәйх Исләм ибн Тәймия әйтте: “Кәферләрдән аларның бәйрәмнәрендә бүләк кабул итүгә килгәндә, безгә Әли ибн Талибның Нәүрүз бәйрәмендә бүләк кабул иткәне хәбәр ителде”.
وعن أبي برزة أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان. فكان يقول لأهله ما كان من فاكهة، فكلوه. وما كان من
غير ذلك، فردوه.
Шулай ук Әбү Бүрзәдән хәбәр ителә, аңарда яшәүче утка табунычылар үз бәйрәмнәрендә аны бүләкләгәннәр. Һәм ул үз гаиләсенә: “Җиләк-җимешләрен ашагыз, ә калган ашамлыкларын кире кайтарыгыз”,- дип әйткән.

 

لماذا لا نحتفل بالسنة الميلادية
Ни өчен без яңа ел бәйрәмен уздырмыйбыз?

Kwa nini hatusherekei mwaka mpya?

Kwa nini hatusherekei mwaka mpya?

Kwa nini hatusherekei mwaka mpya?

الأصل في الأعياد على اختلاف مسميتها أنها من شعائر الاديان.
Asili ya sherehe za kidini kwa jina zao tofauti kwa hakika ni alama za kidini.

وقد تواترت النصوص الشرعية بحصر أعياد المسلمين في عيدين كل عام هما الفطر والأضحى
Na vitabu vya sheria zimebainisha wazi ya kuwa iddi ya kiislamu ni mbili, iddul fitr na iddul adha.

وعيد كل أسبوع هو يوم الجمعة
Na idd ya kila wiki ambaye ni ijumaa.

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم إن لكل قوم عيدا، وهذا عيدنا.
Mtume صلى الله عليه وسلم amesema kila umma iko na idd yake, na hii ni idd yetu.

وما سوى ذلك من أعياد كالكريسماس ورأس السنة الميلادية وغيرها فهي لأهل الكتاب.
Na sherehe zingine zisizokuwa hizi kama krismasi na mwaka mpya ni ya mayahudi na wakristo.

ولا يجوز للمسلم اعتبرها ولا الاحتفال بها.
Na haifai muislamu kuitilia maanani au kuisherekea.

ولا التهنية بها أو المشاركة فيها
Au kuwapongeza au kushirikiana nao.

ويدخل في ذلك:إهداؤم ما هو من لوازمها
Na hii ina maana pia ya kuwapatia zawadi ambazo wanatumia kuisherekea.

أو بيعهم هذه المستلزمات من أنوار وأشجار ومأكولات معينة.

Au kuwauzia vitu wanazotumia kuisherekea nayo kama vile vitu za kuleta mwangaza au miti au vyakula vya kipeke kwa ajili ya hii sherehe.

فإن هذا منهي عنه لسببين:
hii imekatazwa kwa ajili ya sababu mbili.

الأول:إن في ذلك تشبهابهم، وإقرارا لهم على كفرهم، و قد حرم الإسلام التشبه بالكافرين فيما هو من خصائصهم.
Ya kwanza ni kujifananisha na wao na kukiri kwa kufri wanaoifanya na uislamu imeharamisha kujifananisha na makafiri kwa vitu ambazo wanazozifanya.

الثاني: إن في هذه الأعياد تبتداعا وإحداثا في دين الله تعالى.
Ya pili ni kuwa hizi sherehe ni uzushi kwa dini ya Allah.

قال ابن القيم رحمه الله: وأما التهنئة بشعائر الكفر المختصة به فحرام بالاتفاق.
Ibn qayyim (Allah amrehemu) amesema kupongeza wasiokuwa waislamu kwa sherehe zao ni haram.

كأن يهنئهم بأعيادهم فيقول: عيد مبارك عليك أوتهنأ بهذا العيد أو نحوه.
Kama vile kuwapongeza kuwaambia idd mubarak au kuweni na holiday njema au vitu kama hizi.

فهذا إن سلم قائله من الكفر، فهو من المحرمات.
Anayesema hivi kama hatakuwa ameingia katika kufr, atakuwa amefanya kitu ambaye ni haram.

ولا يعني هذا إساءة المعاملة، ولا الاعتداء.
Na hii haimanishi ya kuwa ni muamala mbaya kwao au uadui kwao.

فإن رفض المشاركة ليس اعتداء، وإنما هو تمييز المسلم وستقلاله في معتقد وشعائره عن غيره.
Kwa sababu kukataa kusherekea na wao sio uadui bali ni kuonyesha tofauti ya muislamu kwa itikadi yake na dini yake na kwa asiyekuwa muislamu.

ولهذا جاز قبول الهدية منهم.
Kwa ajili ya hii inaruhusiwa kuchukua zawadi kutoka kwao.

ولا يعد ذلك مشاركة ولا إقرارا للاحتفال.
Na hii haimanishi unashiriki na wao au unakiri sherehe zao.
بل تؤخذ على سبيل البر وقصد التأليف والدعوة إلى الإسلام.
Bali ni kuchukua zawadi kwa njia ya kujenga nyoyo na njia ya kuwafanyia daawah ya kuingia katika uislamu.

ما لم يكن مما ذبحوه لأجل العيد
Isipokuwa kitu ambayo wamechinja kwa ajili ya sherehe zao.

قال شيخ الإسلام ابن التيمية رحمه الله:أما قبول الهدية منهم يوم عيدهم فقد قدمنا عن علي ابن طالب رضي الله عنه أنه أتي بهدية النيروز فقبلها.
Sheikhul Islam ibn taymiyyah (Allah amrehemu) amesema kupokea zawadi kwa wasiokuwa waislamu katika sherehe zao ni sawa kwani Ali ibn Abi talib aliletewa zawadi kutoka sherehe za wasiokuwa waislamu akaipokea.

وعن أبي برزة أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان. فكان يقول لأهله ما كان من فاكهة، فكلوه وما كان غير ذلك فردوه.
Na Abi barzah amesema kulikuwa na watu ambao ni majus na walikuwa wakimletea zawadi wakati wa sherehe zao, na alikuwa anaambia familia yake kama ni matunda kuleni, na kama sio matunda warudishieni.

*ہم نئے عیسوی سال کا جشن کیوں نہیں مناتے*

ہم نئے عیسوی سال کا جشن کیوں نہیں مناتے

*لماذا لا نحتفل بالسنة الميلادية*
*ہم نئے عیسوی سال کا جشن کیوں نہیں مناتے*

الأصل في الأعياد على اختلاف مسمياتها أنها من شعائر الاديان.
تہواروں کو ہر مذہب کا شعار مانا جاتا ہے، باوجودیکہ وہ ہر مذہب میں مختلف ناموں سے جانے جاتے ہیں۔

فهي سمة من السمات التي تتميز بها كل ملة وأتباعها عن غيرهم.
چنانچہ یہ ایک ایسی خصوصیت ہے جو ہر مذہب اور اس کے ماننے والوں کو ایک دوسرے سے ممتاز کرتی ہے۔

وقد تواترت النصوص الشرعية بحصر أعياد المسلمين في عيدين كل عام. هما الفطر والأضحى
شرعی نصوص وروايات کے مطابق مسلمانوں کے لئے سال بھر میں دو عیدوں کی اجازت ہے، عید الفطر اور عید الاضحٰی۔

وعيد كل أسبوع هو يوم الجمعة.
اور ہفتے کی عید جمعہ کا دن ہے۔

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن لكل قوم عيدا، وهذا عيدنا.
نبی صلی اللہ علیہ وسلم کا فرمان ہے کہ : ہر قوم کی عید ہوتی ہے اور یہ ہماری عید ہے۔

وما سوى ذلك من أعياد كالكريسماس ورأس السنة الميلادية وغيرها، فهي لأهل الكتاب.
اس کے علاوہ دیگر عیدیں جیسے کرسمَس، اور نئے سال کا آغاز وغیرہ تو یہ یہود و نصاریٰ کے تہوار ہیں۔

ولا يجوز للمسلم اعتبارها ولا الاحتفال بها.
کسی مسلمان کے لئے ان تہواروں کو اہمیت دینا یا ان کا جشن منانا جائز نہیں ہے۔

ولا التهنئة بها او المشاركة فيها.
نہ ہی ان کی مبارکبادی دینا یا ان میں شرکت کرنا جائز ہے۔

ويدخل في ذلك: إهداؤهم ما هو من لوازمها،
اور اسی میں شامل ہے : انہیں تہوار کے سامان بطور ہدیہ پیش کرنا،

أو بيعهم هذه المستلزمات من أنوار وأشجار. ومأكولات معينة.
یا انہیں وہ سامان فروخت کرنا جیسے قمقے، کرسمَس کے درخت، اور مخصوص کھانے پینے کی چیزیں۔

فإن هذا منهي عنه لسببين:
کیونکہ یہ دو اسباب کی بنا پر ممنوع ہے۔

الأول: إن في ذلك تشبها بهم، وإقرارا لهم على كفرهم، وقد حرم الإسلام التشبه بالكافرين فيما هو من خصائصهم.
پہلا یہ کہ : اس میں ان کی مشابہت اور ان کے کفر کو تسلیم کرنا ہے جب کہ اسلام نے کفار کی مذہبی خصوصیات سے مشابہت کو حرام قرار دیا ہے۔

الثاني: إن في هذه الأعياد ابتداعا وإحداثا في دين الله تعالى.
دوسرا یہ کہ : ان تہواروں کے موقع پر اللہ کے دین میں بدعت اور نئی چیزوں کو انجام دیا جاتا ہے۔

قال ابن القيم رحمه الله: وأما التهنئة بشعائر الكفر المختصة به فحرام بالاتفاق.
ابن قیم رحمہ اللہ فرماتے ہیں : کفار کے مخصوص شعار کی مبارکبادی دینا علماء کے نزدیک متفقہ طور پر حرام ہے۔

كأن يهنئهم بأعيادهم. فيقول: عيد مبارك عليك. أو تهنأ بهذا العيد أو نحوه.
جیسے کہ کوئی شخص انہیں ان کے تہواروں کی مبارکبادی دیتے ہوئے کہے کہ “عید مبارک ہو” یا “تہوار کی خوشیاں مبارک ہوں” وغیرہ۔

فهذا إن سَلم قائله من الكفر، فهو من المحرمات.
حالانکہ ایسا کہنے والا کفر کا مرتکب تو نہیں ہوتا، لیکن یہ عمل محرمات میں داخل ہے۔

ولا يعني هذا إساءة المعاملة، ولا الاعتداء.
اس کا مطلب ان کے ساتھ برا سلوک یا ان پر ظلم وزیادتی کرنا بالکل نہیں ہے۔

فإن رفض المشاركة ليس اعتداء، وإنما هو تميز المسلم واستقلاله في معتقداته وشعائره عن غيره.
کیونکہ ان کے تہواروں میں شرکت نہ کرنا جرم نہیں ہے بلکہ یہ ایک مسلمان کی خصوصیت اور غیروں سے اپنے عقائد و نظریات کی علیحدگی ہے۔

ولهذا جاز قبول الهدية منهم.
اور اسی لئے ان کا ہدیہ قبول کرنا جائز ہے۔

ولا يعد ذلك مشاركة ولا إقرارا للاحتفال.
اسے شرکت کرنے یا تہوار منانے کے طور پر شمار نہیں کیا جائے گا۔

بل تؤخذ على سبيل البر وقصد التأليف والدعوة إلى الإسلام.
بلکہ اسے بطور نیکی، اخوت، اور دعوتِ اسلام کے قبول کیا جائے گا۔

ما لم يكن مما ذبحوه لأجل العيد.
جب تک کہ وہ ہدیہ اس ذبیحہ میں سے نہ ہو جسے تہوار کے لئے قربان کیا گیا ہو۔

قال شيخ الاسلام ابن تيمية رحمه الله: وأما قبول الهدية منهم يوم عيدهم، فقد قدمنا عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه أُتي بهدية النيروز فقبلها.
شیخ الاسلام ابن تیمیہ رحمہ اللہ فرماتے ہیں : جہاں تک کفار کے عید کے دن ان کی طرف سے تحفہ قبول کرنے کی بات کے ہے تو ہم علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ سے روایت کر چکے ہیں کہ ان کے لئے نوروز کی مناسب سے تحفہ لایا گیا تو آپ نے قبول کر لیا۔

وعن أبي برزة أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان. فكان يقول لأهله ما كان من فاكهة، فكلوه. وما كان من غير ذلك، فردوه.
اور ابو برزہ سے روایت ہے کہ ان کے پڑوس میں مجوسی رہتے تھے جو آپ کو نوروز اور تہوار کے موقع پر تحفہ دیا کرتے تھے چنانچہ آپ اپنے گھر والوں سے کہتے کہ میوہ جات کو کھا لو اور بقیہ چیزیں واپس کردو۔