القلم

 

Al-Qalam

 

The Pen

1 - Al-Qalam (The Pen) - 001

نٓۚ وَٱلۡقَلَمِ وَمَا يَسۡطُرُونَ
Noen.[1] Bij de pen en wat zij schrijven.
[1] Bekijk de voetnoten van vers 1 van Soera Al-Baqarah.

2 - Al-Qalam (The Pen) - 002

مَآ أَنتَ بِنِعۡمَةِ رَبِّكَ بِمَجۡنُونٖ
Jij (o Mohammed) bent geen dwaas door de gunst van jouw Heer.

3 - Al-Qalam (The Pen) - 003

وَإِنَّ لَكَ لَأَجۡرًا غَيۡرَ مَمۡنُونٖ
En waarlijk, voor jou zal een eindeloze beloning zijn.

4 - Al-Qalam (The Pen) - 004

وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٖ
En waarlijk, jij (o Mohammed) hebt een uitmuntend karakter.

5 - Al-Qalam (The Pen) - 005

فَسَتُبۡصِرُ وَيُبۡصِرُونَ
Jullie zullen het zien en zij zullen het zien.

6 - Al-Qalam (The Pen) - 006

بِأَييِّكُمُ ٱلۡمَفۡتُونُ
Wie van jullie door gekte getroffen is.

7 - Al-Qalam (The Pen) - 007

إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ
Waarlijk, jouw Heer weet beter, wie van Zijn pad afdwaalt en Hij weet beter wie geleid is.

8 - Al-Qalam (The Pen) - 008

فَلَا تُطِعِ ٱلۡمُكَذِّبِينَ
Gehoorzaam dus de ontkenners niet!

9 - Al-Qalam (The Pen) - 009

وَدُّواْ لَوۡ تُدۡهِنُ فَيُدۡهِنُونَ
Zij willen dat jij compromissen sluit met hen daarom willen zij ook een compromis met jou sluiten.

10 - Al-Qalam (The Pen) - 010

وَلَا تُطِعۡ كُلَّ حَلَّافٖ مَّهِينٍ
En gehoorzaam niet degenen die zweert en die vernederd is.

11 - Al-Qalam (The Pen) - 011

هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ
Een lasteraar, voortgaand met roddel,

12 - Al-Qalam (The Pen) - 012

مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Het goede verhinderend, overtredend, zondig,

13 - Al-Qalam (The Pen) - 013

عُتُلِّۭ بَعۡدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ
Wreed – nochtans een bastaard

14 - Al-Qalam (The Pen) - 014

أَن كَانَ ذَا مَالٖ وَبَنِينَ
Omdat hij weelde en kinderen had [1].
[1]Maar die gunsten brachten hem niet dichter tot Allah waardoor het een fitnah voor hem werd.

15 - Al-Qalam (The Pen) - 015

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Als Onze verzen voor hem gereciteerd worden, zegt hij: “Verhaaltjes van de ouderen!".

16 - Al-Qalam (The Pen) - 016

سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلۡخُرۡطُومِ
Wij zullen hem op de neus branden!

17 - Al-Qalam (The Pen) - 017

إِنَّا بَلَوۡنَٰهُمۡ كَمَا بَلَوۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ إِذۡ أَقۡسَمُواْ لَيَصۡرِمُنَّهَا مُصۡبِحِينَ
Waarlijk, Wij hebben hen beproefd zoals Wij de mensen van de tuin beproefd hebben wanneer zij zwoeren de vruchten van de (tuin) in de ochtend te plukken [1].
[1]Zodat zij niks meer hoefde te geven aan de armen, iets wat hun vader deed toen hij nog leefde.

18 - Al-Qalam (The Pen) - 018

وَلَا يَسۡتَثۡنُونَ
Zonder: “Insha’ Allah” (als Allah het wil) te zeggen.

19 - Al-Qalam (The Pen) - 019

فَطَافَ عَلَيۡهَا طَآئِفٞ مِّن رَّبِّكَ وَهُمۡ نَآئِمُونَ
Toen kwam er iets langs (de tuin) van jullie Heer in de nacht en verbrandde het terwijl zij sliepen.

20 - Al-Qalam (The Pen) - 020

فَأَصۡبَحَتۡ كَٱلصَّرِيمِ
Zo werd de (tuin) zwart in de ochtend, zoals een pikdonkere nacht.

21 - Al-Qalam (The Pen) - 021

فَتَنَادَوۡاْ مُصۡبِحِينَ
Toen riepen zij elkaar toen de ochtend aanbrak.

22 - Al-Qalam (The Pen) - 022

أَنِ ٱغۡدُواْ عَلَىٰ حَرۡثِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰرِمِينَ
Zeggende: “Ga naar je akker in de ochtend, zodat je het fruit kan plukken.”

23 - Al-Qalam (The Pen) - 023

فَٱنطَلَقُواْ وَهُمۡ يَتَخَٰفَتُونَ
Dus gingen zij op weg, op zachte geheime toon met elkaar sprekend (zeggende):

24 - Al-Qalam (The Pen) - 024

أَن لَّا يَدۡخُلَنَّهَا ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكُم مِّسۡكِينٞ
“Geen arme zal tot jullie komen tot vandaag”

25 - Al-Qalam (The Pen) - 025

وَغَدَوۡاْ عَلَىٰ حَرۡدٖ قَٰدِرِينَ
En toen zij vastbesloten in de ochtend op weg gingen, denkend dat zij de macht hadden.

26 - Al-Qalam (The Pen) - 026

فَلَمَّا رَأَوۡهَا قَالُوٓاْ إِنَّا لَضَآلُّونَ
Maar zodra zij (de tuin) zagen, zeiden zij: “Waarlijk, wij zijn afgedwaald.”

27 - Al-Qalam (The Pen) - 027

بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
“Nee! Voorwaar wij zijn afgesneden van het goede (door onze onrecht)."

28 - Al-Qalam (The Pen) - 028

قَالَ أَوۡسَطُهُمۡ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُونَ
Eén onder hen zei: “Heb ik jullie niet gezegd, waarom zeggen jullie niet: als Allah het wil.”

29 - Al-Qalam (The Pen) - 029

قَالُواْ سُبۡحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ
Zij zeiden: “Glorie voor Onze Heer! Waarlijk wij zijn onrechtvaardig geweest.”

30 - Al-Qalam (The Pen) - 030

فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَلَٰوَمُونَ
Toen keerden zij zich tegen elkaar, elkaar beschuldigend.

31 - Al-Qalam (The Pen) - 031

قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَ
Zij zeiden: “Wee voor ons! Waarlijk, wij waren de overtreders.

32 - Al-Qalam (The Pen) - 032

عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبۡدِلَنَا خَيۡرٗا مِّنۡهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَ
Wij hopen dat onze Heer ons in ruil een betere (tuin) geeft dan deze. Waarlijk, wij hopen op Allah.”

33 - Al-Qalam (The Pen) - 033

كَذَٰلِكَ ٱلۡعَذَابُۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَكۡبَرُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
Zo is de bestraffing maar waarlijk, de bestraffing van het hiernamaals is groter, als zij dat maar wisten.

34 - Al-Qalam (The Pen) - 034

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Waarlijk voor de godvrezenden zijn de tuinen der vreugde bij hun Heer.

35 - Al-Qalam (The Pen) - 035

أَفَنَجۡعَلُ ٱلۡمُسۡلِمِينَ كَٱلۡمُجۡرِمِينَ
Zullen Wij dan de moslims als misdadigers behandelen?

36 - Al-Qalam (The Pen) - 036

مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Wat scheelt jullie? Hoe oordelen jullie?

37 - Al-Qalam (The Pen) - 037

أَمۡ لَكُمۡ كِتَٰبٞ فِيهِ تَدۡرُسُونَ
Of hebben jullie een boek waardoor jullie leren?

38 - Al-Qalam (The Pen) - 038

إِنَّ لَكُمۡ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ
Dat al jullie wensen beantwoord zullen worden?

39 - Al-Qalam (The Pen) - 039

أَمۡ لَكُمۡ أَيۡمَٰنٌ عَلَيۡنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ إِنَّ لَكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُونَ
Of hebben jullie eden van Ons, die tot de dag der opstanding reiken, dat er voor jullie dat is wat jullie oordelen.

40 - Al-Qalam (The Pen) - 040

سَلۡهُمۡ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌ
Vraag hun wie van hen daar garant voor staat!

41 - Al-Qalam (The Pen) - 041

أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ
Of hebben zij ‘deelgenoten’? Laat hen hun deelgenoten brengen als zij waarachtig zijn!

42 - Al-Qalam (The Pen) - 042

يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ
(Gedenk) de dag waarop de scheen bloot zal worden gelegd en zij zullen opgeroepen worden om te knielen maar zij zullen daartoe niet in staat zijn [1].
[1]Omdat hun harten en lichamen in deze wereld ook niet knielden wanneer het moest, denk aan de vijf gebeden op tijd.

43 - Al-Qalam (The Pen) - 043

خَٰشِعَةً أَبۡصَٰرُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٞۖ وَقَدۡ كَانُواْ يُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمۡ سَٰلِمُونَ
Hun ogen zullen neergeworpen worden – vernedering zal hen bedekken; werden zij opgeroepen om te knielen toen zij goed en gezond waren.

44 - Al-Qalam (The Pen) - 044

فَذَرۡنِي وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِۖ سَنَسۡتَدۡرِجُهُم مِّنۡ حَيۡثُ لَا يَعۡلَمُونَ
Laat Mij dus alleen met degenen die deze Koran verloochenden. Wij zullen hen geleidelijk aan bestraffen vanuit richtingen die zij niet kunnen waarnemen.

45 - Al-Qalam (The Pen) - 045

وَأُمۡلِي لَهُمۡۚ إِنَّ كَيۡدِي مَتِينٌ
En Ik zal hun uitstel geven. Waarlijk Mijn plan is machtig.

46 - Al-Qalam (The Pen) - 046

أَمۡ تَسۡـَٔلُهُمۡ أَجۡرٗا فَهُم مِّن مَّغۡرَمٖ مُّثۡقَلُونَ
Of is het dat jij van hen een loon vraagt, zodat zij zwaar gebukt onder de schuld gaan?

47 - Al-Qalam (The Pen) - 047

أَمۡ عِندَهُمُ ٱلۡغَيۡبُ فَهُمۡ يَكۡتُبُونَ
Of dat de het onwaarneembare in hun handen is, zodat zij het op kunnen schrijven?

48 - Al-Qalam (The Pen) - 048

فَٱصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلۡحُوتِ إِذۡ نَادَىٰ وَهُوَ مَكۡظُومٞ
Wees geduldig met het oordeel (zowel het Islamitische oordeel of het voorbeschikte oordeel) van jouw Heer, en wees niet zo als de metgezel van de vis (de profeet Yoenoes), - toen hij riep terwijl hij diep bedroefd was (de genezing van verdriet is jouw band met Allah versterken en veel je hart bij Allah luchten door het verrichten van smeekbede, dhikr en vrijwillige aanbiddingen).

49 - Al-Qalam (The Pen) - 049

لَّوۡلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعۡمَةٞ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلۡعَرَآءِ وَهُوَ مَذۡمُومٞ
Als de gunst van zijn Heer hem niet bereikt had, zou hij zeker, dus hij werd op de naakte kust geworpen; terwijl hij schuldig was.

50 - Al-Qalam (The Pen) - 050

فَٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Maar zijn Heer koos hem uit en maakte hem tot een rechtvaardige.

51 - Al-Qalam (The Pen) - 051

وَإِن يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَيُزۡلِقُونَكَ بِأَبۡصَٰرِهِمۡ لَمَّا سَمِعُواْ ٱلذِّكۡرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجۡنُونٞ
En waarlijk, degenen die ongelovig zijn zouden je bijna door hun blikken willen doden vanwege hun haat wanneer zij de overdenking horen en zeggen: “Waarlijk, hij is een gek!”

52 - Al-Qalam (The Pen) - 052

وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Maar het is niets anders dan een vermaning voor allen van de werelden.

Scroll to Top