الحاقة
Al-Haqqah
The Reality
1 - Al-Haqqah (The Reality) - 001
ٱلۡحَآقَّةُ
De werkelijkheid.
2 - Al-Haqqah (The Reality) - 002
مَا ٱلۡحَآقَّةُ
Wat is het onvermijdelijke?
3 - Al-Haqqah (The Reality) - 003
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحَآقَّةُ
En wat zal jou laten weten wat het onvermijdelijke is?
4 - Al-Haqqah (The Reality) - 004
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ وَعَادُۢ بِٱلۡقَارِعَةِ
Het volk van Thamoed en ‘Ad ontkenden het aanbrekende uur!
5 - Al-Haqqah (The Reality) - 005
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهۡلِكُواْ بِٱلطَّاغِيَةِ
Wat de Thamoed betreft – zij werden door een vreselijke schreeuw vernietigd.
6 - Al-Haqqah (The Reality) - 006
وَأَمَّا عَادٞ فَأُهۡلِكُواْ بِرِيحٖ صَرۡصَرٍ عَاتِيَةٖ
En wat de ‘Ad betreft – zij werden door een gewelddadige wind vernietigd.
7 - Al-Haqqah (The Reality) - 007
سَخَّرَهَا عَلَيۡهِمۡ سَبۡعَ لَيَالٖ وَثَمَٰنِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومٗاۖ فَتَرَى ٱلۡقَوۡمَ فِيهَا صَرۡعَىٰ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٍ خَاوِيَةٖ
Die Allah hen voor zeven achtereenvolgende nachten en acht dagen had opgelegd, zodat je mensen omvergeworpen zag, alsof zij uitgeholde stammen van palmbomen waren!
8 - Al-Haqqah (The Reality) - 008
فَهَلۡ تَرَىٰ لَهُم مِّنۢ بَاقِيَةٖ
Zie je overblijfselen van hen?
9 - Al-Haqqah (The Reality) - 009
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ
En Farao en degenen vóór hem, en de omvergeworpen steden begingen zonden.
10 - Al-Haqqah (The Reality) - 010
فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً
En zij waren ongehoorzaam aan de boodschapper van hun Heer, dus strafte Hij hen met een zware bestraffing.
11 - Al-Haqqah (The Reality) - 011
إِنَّا لَمَّا طَغَا ٱلۡمَآءُ حَمَلۡنَٰكُمۡ فِي ٱلۡجَارِيَةِ
Waarlijk! Toen het water boven zijn grenzen steeg droegen Wij jullie in het drijvende.
12 - Al-Haqqah (The Reality) - 012
لِنَجۡعَلَهَا لَكُمۡ تَذۡكِرَةٗ وَتَعِيَهَآ أُذُنٞ وَٰعِيَةٞ
Zodat Wij het als een vermaning voor jullie kunnen maken en het heldere oor (persoon) het kan (horen en) begrijpen.
13 - Al-Haqqah (The Reality) - 013
فَإِذَا نُفِخَ فِي ٱلصُّورِ نَفۡخَةٞ وَٰحِدَةٞ
Als dan de bazuin geblazen zal worden met één stoot (de eerste).
14 - Al-Haqqah (The Reality) - 014
وَحُمِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَٱلۡجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةٗ وَٰحِدَةٗ
En de aarde en de bergen van hun plaats weg worden gehaald, en vermorzeld worden in één enkele vermorzeling.
15 - Al-Haqqah (The Reality) - 015
فَيَوۡمَئِذٖ وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ
Dan, op die dag zal de gebeurtenis plaatsvinden.
16 - Al-Haqqah (The Reality) - 016
وَٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَهِيَ يَوۡمَئِذٖ وَاهِيَةٞ
En de hemel zal splijten, want op die dag zal zij fragiel zijn en oprollen.
17 - Al-Haqqah (The Reality) - 017
وَٱلۡمَلَكُ عَلَىٰٓ أَرۡجَآئِهَاۚ وَيَحۡمِلُ عَرۡشَ رَبِّكَ فَوۡقَهُمۡ يَوۡمَئِذٖ ثَمَٰنِيَةٞ
En de engelen zullen aan haar rand zijn en acht engelen zullen op die dag de troon van jullie Heer boven hen dragen.
18 - Al-Haqqah (The Reality) - 018
يَوۡمَئِذٖ تُعۡرَضُونَ لَا تَخۡفَىٰ مِنكُمۡ خَافِيَةٞ
Op die dag zullen jullie tot het oordeel gebracht worden, en geen geheimen van jullie zullen verborgen blijven.
19 - Al-Haqqah (The Reality) - 019
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ فَيَقُولُ هَآؤُمُ ٱقۡرَءُواْ كِتَٰبِيَهۡ
Dan zal degene die zijn boek (verslag) in zijn rechterhand krijgt zeggen: “Neem, lees mijn boek!”
20 - Al-Haqqah (The Reality) - 020
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلَٰقٍ حِسَابِيَهۡ
“Zeker, ik geloofde dat ik mijn afrekening tegemoet zou gaan!”
21 - Al-Haqqah (The Reality) - 021
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
Dus zal hij in een weltevreden leven zijn.
22 - Al-Haqqah (The Reality) - 022
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
In een hoge tuin.
23 - Al-Haqqah (The Reality) - 023
قُطُوفُهَا دَانِيَةٞ
Het fruit in trossen, dicht bij de hand.
24 - Al-Haqqah (The Reality) - 024
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَآ أَسۡلَفۡتُمۡ فِي ٱلۡأَيَّامِ ٱلۡخَالِيَةِ
Eet en drink op je gemak vanwege wat jullie handen vooruit hebben gestuurd in de dagen van vroeger!
25 - Al-Haqqah (The Reality) - 025
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي لَمۡ أُوتَ كِتَٰبِيَهۡ
Maar degene die zijn boek in zijn linkerhand krijgt, zal zeggen: “Ik wens dat ik mijn boek niet had gekregen!
26 - Al-Haqqah (The Reality) - 026
وَلَمۡ أَدۡرِ مَا حِسَابِيَهۡ
En dat ik nooit zou weten hoe mijn afrekening is.
27 - Al-Haqqah (The Reality) - 027
يَٰلَيۡتَهَا كَانَتِ ٱلۡقَاضِيَةَ
Ik wens dat het mijn einde zou zijn!
28 - Al-Haqqah (The Reality) - 028
مَآ أَغۡنَىٰ عَنِّي مَالِيَهۡۜ
Mijn welvaart is mij niet tot nut geweest.
29 - Al-Haqqah (The Reality) - 029
هَلَكَ عَنِّي سُلۡطَٰنِيَهۡ
Mijn kracht en mijn argumenten heeft mij verlaten!”
30 - Al-Haqqah (The Reality) - 030
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ
(Er zal gezegd worden): “Grijp hem en keten hem."
31 - Al-Haqqah (The Reality) - 031
ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ
Gooi hem dan in het laaiende vuur.
32 - Al-Haqqah (The Reality) - 032
ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ
Maak hem dan vast met een ketting waarvan de lengte zeventig ellen is!
33 - Al-Haqqah (The Reality) - 033
إِنَّهُۥ كَانَ لَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ ٱلۡعَظِيمِ
Waarlijk, hij geloofde niet in Allah, de Allergrootste.
34 - Al-Haqqah (The Reality) - 034
وَلَا يَحُضُّ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
En spoorde niet aan de armen te voeden.
35 - Al-Haqqah (The Reality) - 035
فَلَيۡسَ لَهُ ٱلۡيَوۡمَ هَٰهُنَا حَمِيمٞ
Dus op deze dag heeft hij geen vrienden hier.
36 - Al-Haqqah (The Reality) - 036
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنۡ غِسۡلِينٖ
Noch enig voedsel behalve vuil van het uitwassen van wonden.
37 - Al-Haqqah (The Reality) - 037
لَّا يَأۡكُلُهُۥٓ إِلَّا ٱلۡخَٰطِـُٔونَ
Dat niemand zal eten behalve de zondaren.”
38 - Al-Haqqah (The Reality) - 038
فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَا تُبۡصِرُونَ
Dus zweer Ik bij al wat jullie zien
39 - Al-Haqqah (The Reality) - 039
وَمَا لَا تُبۡصِرُونَ
En bij al wat jullie niet zien.
40 - Al-Haqqah (The Reality) - 040
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Dat dit waarlijk het woord van een geëerde boodschapper is.
41 - Al-Haqqah (The Reality) - 041
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَاعِرٖۚ قَلِيلٗا مَّا تُؤۡمِنُونَ
Het is niet het woord van een dichter, gering is dat wat jullie geloven!
42 - Al-Haqqah (The Reality) - 042
وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ
Noch het woord van een waarzegger, gering is wat jullie je herinneren!
43 - Al-Haqqah (The Reality) - 043
تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Dit is de openbaring die van de Heer van de werelden neer is gezonden.
44 - Al-Haqqah (The Reality) - 044
وَلَوۡ تَقَوَّلَ عَلَيۡنَا بَعۡضَ ٱلۡأَقَاوِيلِ
En als hij (de Profeet Mohammed, vrede zij met hem) een valse bewering over Ons zou hebben geuit.
45 - Al-Haqqah (The Reality) - 045
لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ
Dan zouden Wij hem zeker bij zijn rechterhand gegrepen hebben.
46 - Al-Haqqah (The Reality) - 046
ثُمَّ لَقَطَعۡنَا مِنۡهُ ٱلۡوَتِينَ
En dan zouden Wij zeker zijn levensader hebben afgesneden.
47 - Al-Haqqah (The Reality) - 047
فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ
En niemand van jullie zou Ons van (de bestraffing) van hem kunnen tegenhouden.
48 - Al-Haqqah (The Reality) - 048
وَإِنَّهُۥ لَتَذۡكِرَةٞ لِّلۡمُتَّقِينَ
En waarlijk, deze Koran is een vermaning voor de godvrezenden.
49 - Al-Haqqah (The Reality) - 049
وَإِنَّا لَنَعۡلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ
En waarlijk, Wij weten dat er sommigen onder jullie zijn die verloochenen.
50 - Al-Haqqah (The Reality) - 050
وَإِنَّهُۥ لَحَسۡرَةٌ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ
En voorwaar hij (de Koran) zal een een bron van spijt zijn voor de ongelovigen.
51 - Al-Haqqah (The Reality) - 051
وَإِنَّهُۥ لَحَقُّ ٱلۡيَقِينِ
En waarlijk, hij is met zekerheid de absolute waarheid.
52 - Al-Haqqah (The Reality) - 052