“ছয়টি মূলনীতি”র ব্যাখ্যা

“ছয়টি মূলনীতি”র ব্যাখ্যা

শাইখুল ইসলাম মুহাম্মাদ বিন আব্দুল ওয়াহ্হাব বিন সুলাইমান আত্‌
তামিমি (রহিমাহুল্লাহ ) রচিত
“ছয়টি মূলনীতি”র ব্যাখ্যা

“ছয়টি মূলনীতি”র ব্যাখ্যা: ডঃ হাইসাম সারহান কর্তৃক আরবি ভাষায় রচিত পুস্তিকা সমূহের একটি। তিনি এখানে শায়েখ মুহাম্মদ বিন সুলাইমান আত্ তামিমি রচিত “ছয়টি মূলনীতি” পুস্তিকার ব্যাখ্যা করেছেন। পুস্তিকাটি আকারে ছোট কিন্তু এর ফায়েদা অনেক বেশি এবং গভীর অর্থবোধক। লেখক এখানে একই সাথে দ্বীনি এবং দুনিয়াবী জীবনকে সঠিক পথে স্থির রাখার জন্য ইসলামী শরীয়তে বর্ণিত ছয়টি মহান মূলনীতি আলোচনা করেছেন, শরীয়তে খুবই স্পষ্টভাবে বর্ণিত হওয়ার পরও অধিকাংশ বিদ্বানগণ এ ব্যাপারে ভুল করে থাকেন। লেখক পুস্তিকাটি সহজ ভাষায় ও সংক্ষিপ্ত আকারে লিখেছেন, লেখকের উদ্দেশ্যকে বিবেচনা করে সহজে মুখস্ত ও আয়ত্বকরণের লক্ষ্যে ব্যাখ্যাকারী এটিকে পয়েন্ট ও তালিকা আকারে ব্যাখ্যা করেছেন।

شرح الأصول الستة: كتاب باللغة التاملية من تأليف الدكتور هيثم سرحان، يشرح فيه رسالة الأصول الستة للشيخ محمد بن سليمان التميمي، وهي رسالة كثيرة الفوائد وعظيمة المعاني مع اختصارها، ذكر فيها الشيخ ستة أصول عظيمة جاءت بها الشريعة الإسلامية من أجل استقامة الدين والدنيا معًا، وبينتها بيانًا واضحًا بينًا ولكن مع ذلك غلط فيها كثير من أذكياء العالم..
جعلها الشارح على شكل جداول وتقسيمات تسيهلًا للحفظ وتيسيرًا للضبط مراعيًا فيها مقصد المؤلف من حيث سهولة العبارة واختصارها.

بطاقات الحروف جاهزة للطباعة pdf

بطاقات الحروف العربية مع الكسرة، لون وتعلم الحروف العربية للأطفال مع الحركات

تعلم كتابة الحروف العربية مع الكسرة، الحروف العربية للاطفال، تسهيل تعليم الحروف لدى الطفل قراءة و كتابة وتلوين

تعليم الحروف العربية للاطفال pdf

كتاب تعليم الحروف العربية للاطفال pdf

تعليم الاطفال كتابة الحروف العربية بطريقة سهلة pdf

تعليم الحروف العربية للاطفال بالحركات pdf

pdf تعليم الحروف العربية للاطفال

تحميل كتاب تعليم الحروف العربية للاطفال pdf

تعليم حروف اللغة العربية للاطفال pdf

تعليم كتابة الحروف العربية للأطفال pdf

تعليم كتابة الحروف العربية للأطفال بالنقاط pdf

تعليم كتابة اشكال الحروف العربية للأطفال pdf

https://youtube.com/playlist?list=PLyE-qzTCdusBz3_6TMTO9tLVIPWRdGy4y&si=NbeKX9WoMcGpahyc

 

 

المسلم الصغير هولندي

De Kleine moslim

Het boek: De Kleine moslim:
Een boek in de Nederlandse taal, uitgebracht door de website “ik speel en leer’” onder toezicht van Sheikh Dr. Haitham Sarhan, Dit boekje bestaat uit de basis principes van de islam en gedragingen voor het moslimkind. Prachtige en aansprekende vormgeving wat een karakter van plezier en spanning aan het boek toevoegt naast het verlangen naar het lezen van het boek.

كتاب المسلم الصغير: كتاب باللغة الهولندية ، من إخراج موقع ألعب وأتعلم الذي يشرف عليه الشيخ الدكتور هيثم سرحان، وهو متن يشتمل على مبادئ الإسلام والأخلاق للطفل المسلم، جاء في حُلَّةٍ جميلة ومثيرة، تضفي طابعًا من المتعة والتشويق للكتاب.

المسلم الصغير طاجيكي

мусалмони кучак

Китоби “мусалмони кучак” китобе аст бо забони тоҷикӣ, ки тавассути сомонай “бози мекунам ва мехонам” бо сарпарасти шайх доктор Ҳайсами Сарҳон таҳия ва омода карда шудааст, ва ин матн шомили пояҳои имон ва ислом ва ахлоқ барой кӯдакони мусалмон аст ки дар либоси бисёр зебо ва дилчасп оварда шудааст ки сабаби саргарми ва ташвиқ нисбат ба китобҳо мегардад.

كتاب المسلم الصغير: كتاب باللغة الطاجيكية ، من إخراج موقع ألعب وأتعلم الذي يشرف عليه الشيخ الدكتور هيثم سرحان، وهو متن يشتمل على مبادئ الإسلام والأخلاق للطفل المسلم، جاء في حُلَّةٍ جميلة ومثيرة، تضفي طابعًا من المتعة والتشويق للكتاب.

 

Ислам - Институт Сунны Под руководством шейха Хейсама Сархана اللغة الروسية русский язык

Ислам – Институт Сунны Под руководством шейха Хейсама Сархана

16 «Это Ислам»

Доктор Хайсам ибн Мухаммад Сархан

Преподаватель в мечети пророкаﷺ Аль-Харам
Бывший руководитель Института «Сунна»

اللغة الروسية
русский язык‎

Ислам – Институт СунныПод руководством шейха Хейсама Сархана
https://mahadsunnah.com/ru

YouTube
https://www.youtube.com/channel/UC_sVCTgp2b7AlKtQELp6ZNg

https://youtube.com/@russiasunnahinstitute

Facebook
https://www.facebook.com/pg/16-%D0%B4-%D0%A5%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%B0%D0%BC-%D0%A1%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B0%D0%BD-100507754792629/community/

Telegram
https://t.me/hsarhan_ru

📚https://sarhaan.com/a/%d8%a7%d9%84%d8%b1%d9%88%d8%b3%d9%8a%d8%a9-%d1%80%d1%83%d1%81%d1%81%d0%ba%d0%b8%d0%b9/

Instagram
https://instagram.com/haisamsarhan.rus?igshid=YmMyMTA2M2Y=

Site
https://alsarhaan.com/ru

twitter
https://twitter.com/russian_sunnah?s=11&t=NfTbGqJR74Dk-KXdRxBxTg

WhatsApp
https://whatsapp.com/channel/0029Va7vTjO5a23xET2pxC44

16/18 سيرة، روسي.ﷺ Жизнеописание пророка

16/01 اصول روسي Три основы ـ Разъяснение «Трех вопросов, задаваемых в могиле», «Четырех правил», «Деяний, выводящих из Ислама»

16/17 دروس روسي Важные уроки для уммы

16/00 اطفال روسي 🇷🇺 Канал “Играй и обучайся” Для детей на русском языке Шейх Хейсам Сархан ـ Давайте обучаться вместе

16/99 فتاوى روسي Фатвы больших ученных, на разные темы, на русском языке

16/77 تفسير روسي КОРАН – Перевод смыслов аятов и их краткое толкование.

16/31 حصن روسي Молитвы Из Корана и Сунны

16/19 صوم روسي Пост и его положений ـ Голодание

16/13 مقاطع روسي Важные клипы

Écris dans l'espace vide le nom de l'animal ou de l'insecte qui convient

Écris dans l’espace vide le nom de l’animal ou de l’insecte qui convient

ضعْ اسمَ حيوانٍ أو طيرٍ في الفراغِ
Écris dans l’espace vide le nom de l’animal ou de l’insecte qui convient :

1- {وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا (……..)}
1- {(Et rappelez-vous,) lorsque Moïse dit à son peuple : “Certes Allah vous ordonne d’immoler une (……..)”}.

2- {فَالْتَقَمَهُ (……..) وَهُوَ مُلِيمٌ}
2- {Le (……..) l’avala alors qu’il était blâmable}.

3- {وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لَا أَرَى (………) أَمْ كَانَ مِنَ الْغَائِبِينَ}
3- {Puis il passa en revue les oiseaux et dit : “Pourquoi ne vois-je pas la (……..) ? est-elle parmi les absents?}.

4- {فَبَعَثَ ٱللَّهُ (……) يَبْحَثُ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُرِيَهُۥ كَيْفَ يُوَٰرِى سَوْءَةَ أَخِيهِ} ۚ
4- {Puis Allah envoya un (……..) qui se mit à gratter la terre pour lui montrer comment ensevelir le cadavre de son frère}.

5- {قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَن تَذْهَبُوا بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ (……..) وَأَنتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ}
5- {Il dit : “Certes, je m’attristerai que vous l’emmeniez ; et je crains que le (……..) ne le dévore dans un moment où vous ne ferez pas attention a lui”}.

6- {يأَيُّهَا (……..) ادْخُلُوا مَسَاكِنَكُمْ لَا يَحْطِمَنَّكُمْ سُلَيْمَانُ وَجُنُودُهُ وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ}
6- {“Ô (……..), entrez dans vos demeures, [de peur] que Salomon et ses armées ne vous écrasent [sous leurs pieds] sans s’en rendre compte” !}.

7- {إن هذا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَتِسْعُونَ (………) وَلِيَ (……..) واحِدَةٌ}
7- {Celui-ci est mon frère : il a quatre-vingt-dix-neuf (……..), tandis que je n’ai qu’une (……..)”}.

8- { فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ (…….) إِن تَحْمِلْ عَلَيْهِ يَلْهَثْ أَوْ تَتْرُكْهُ يَلْهَث}
8- {Il est semblable à un (……..) qui halète si tu l’attaques, et qui halète aussi si tu le laisses}.

9- {أَلَمْ تَرَى كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ (…….)}

9- {N’as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de (……..)}.

 

10- {كَأَنَّهُمْ  (……..)  مُسْتَنْفِرَةٌ * فَرَّتْ مِنْ (……..)}

10- {Ils sont comme des (…….) épouvantés, s’enfuyant devant un (…….)}.

 

11- {فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ (…….) مُّبِينٌ}

11- {Il jeta donc son bâton et le voilà devenu un (…….) manifeste}.

 

12- {مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ (…….)ِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا}ۚ

12- {Ceux qui ont été chargés de la Thora mais qui ne l’ont pas appliquée sont pareils à (…….) qui porte des livres}.

 

13- {وَيَا قَوْمِ هَٰذِهِ (…….) اللَّهِ لَكُمْ آيَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِي أَرْضِ اللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ}

13- {Ô mon peuple, voici la (…….) d’Allah qu’Il vous a envoyée comme signe. Laissez-la donc paître sur la terre d’Allah, et ne lui faites aucun mal}.

 

14- {وَأَوْحَىٰ رَبُّكَ إِلَى (…….) أَنِ اتَّخِذِي مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ}

14- {[Et voilà] ce que ton Seigneur révéla aux (…….) : “Prenez des demeures dans les montagnes, les arbres, et les treillages que [les hommes] font}.

 

15- {فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَ(…….) وَ(…….) وَ(…….) وَالدَّمَ آيَاتٍ مُّفَصَّلَاتٍ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا مُّجْرِمِينَ}

15- {Et Nous avons alors envoyé sur eux l’inondation, les (…….), les (…….), les (…….) et le sang, comme signes explicites, mais ils s’enflèrent d’orgueil et demeurèrent un peuple criminel}.

 

16- {مَثَلُ الَّذِينَ اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاءَ كَمَثَلِ (…….) اتَّخَذَتْ بَيْتًا}

16- {Ceux qui ont pris les protecteurs en dehors d’Allah ressemblent à (…….) qui s’est donnée maison}.

 

17- {فَلَمَّا عَتَوْا عَمَّا نُهُوا عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا (…….) خَاسِئِينَ}

17- {Puis, lorsqu’ils refusèrent (par orgueil) d’abandonner ce qui leur avait été interdit, Nous leur dîmes : “Soyez des (…….) abjects”}.

 

18- {أَفَلا يَنْظُرُونَ إِلَى (……)ِ كَيْفَ خُلِقَتْ}

– {Ne considèrent-ils donc pas les (…….), comment ils ont été créés ?}.

 

19- {خُشَّعًا أَبْصَارُهُمْ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ كَأَنَّهُمْ (…….)ٌ مُّنتَشِرٌ}

19- {les regards baissés, ils sortiront des tombes comme des (…….) éparpillées}.

 

20- {يَوْمَ يَكُونُ النَّاسُ (…….) الْمَبْثُوثِ}

20- {C’est le jour où les gens seront comme des (…….) éparpillés}.

 

21- {مَنْ لَعَنَهُ اللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ (……) وَ(…….)}

21- {Celui qu’Allah a maudit, celui qui a encouru Sa colère, et ceux dont Il a fait des (…….), des (…….)}.

 

22- {فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ (……) سَمِينٍ}

22- {Puis il alla discrètement à sa famille et apporta un (…….) gras}.

 

23- {فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ (…….) تَسْعَىٰ}

23- {Il le jeta : et le voici un (…….) qui rampait}.

 

24- {ثَمَانِيَةَ أَزْوَاجٍ ۖ مِّنَ (……) اثْنَيْنِ وَمِنَ (……) اثْنَيْنِ}

24- {(Il en a créé) huit, en couples : deux pour les (…….), deux pour les (…….)}.

 

25- {إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا (……) فَمَا فَوْقَهَا}ۚ

25- {Certes, Allah ne se gêne point de citer en exemple n’importe quoi : un (…….) ou quoi que ce soit au-dessus}.

 

26- {قَالُوا نَفْقِدُ صُوَاعَ الْمَلِكِ وَلِمَن جَاءَ بِهِ حِمْلُ (……)ٍ وَأَنَا بِهِ زَعِيمٌ}

26 {Ils répondirent : “Nous cherchons la grande coupe du roi. La charge d’un (…….) à qui l’apportera et j’en suis garant”}.

 

27- {إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ كَأَنَّهُ (…….) صُفْرٌ}

27- {car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux, et qu’on prendrait pour des (…….) jaunes.}.

28- {قالَ هِيَ عَصايَ أَتَوَكَّؤُا عَلَيْها وَأَهُشُّ بِها عَلى(…….) وَلِيَ فِيها مَآرِبُ أُخْرى}

28- {Il dit : “C’est mon bâton sur lequel je m’appuie, qui me sert à effeuiller (les arbres) pour mes (…….) et j’en fais d’autres usages”}.

 

29- {إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَن يَخْلُقُوا (……..) وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَه}

29- {Ceux que vous invoquez en dehors d’Allah ne sauraient même pas créer une (…….), quand même ils s’uniraient pour cela}.

 

30- {وَأَعِدُّوا لَهُم مَّا اسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ (. … ..)ِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدُوَّ اللَّهِ وَعَدُوَّكُمْ}

30- {Et préparez [pour lutter] contre eux tout ce que vous pouvez comme force et comme (…….) équipée, afin d’effrayer l’ennemi d’Allah et le vôtre