Ahlak moral etika muslimana

Ahlak moral etika muslimana

Ahlak moral etika muslimana

بسم الله الرحمن الرحيم

Ahlak (moral, etika) muslimana
أخلاق المسلم
Ne prelaze granice.
و لا تعتدوا
I ne čine zlo po Zemlji nered praveći.
و لا تعثوا في الأرض مفسدين
I ne miješaju Istinu s neistinom.
و لا تلبسوا الحق بالباطل
Ne govori ono što ne zna.
و لا تقف ما ليس لك به علم
Ne hodi po Zemlji nadmeno.
و لا تمش في الأرض مرحا
I, iz oholosti, ne okreće od ljudi lice svoje.
و لا تصعر خدك للناس
Prema vjernicima blag budi.
و اخفض جناحك للمؤمنين
A u govoru ne budi grlat.
و اغضض من صوتك
U hodu budi odmjeren.
و اقصد في مشيك
A neznalica se kloni.
و اعرض عن الجاهلين
Ono lijepo što čine prihvati!, lijepo postupaj i traži da se čine dobra djela.
خذ العفو و أمر بالعرف
Lijepim na zlo uzvrati.
ادفع بالتي هي أحسن
Na put Gospodara svoga mudro pozivaj.
ادع إلى سبيل ربك بالحكمة
Ne kvarite sadake svoje prigovorima i uvredama.
لا تبطلوا صدقاتكم بالمن و الأذى
Jedni od drugih na nedozvoljen način imanja ne prisvajajte.
و لا تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل
Ne zovite jedni druge ružnim nadimcima!
و لا تنابزوا بالألقاب
Jedni drugima se ne rugajte.
و لا يسخر قوم من قوم
I ne ogovarajte jedni druge!
و لا يغتب بعضكم بعضا
Ne uhodite jedni druge!
و لا تجسسوا
Klonite se mnogih sumnjičenja.
اجتنبوا كثيرا من الظن
Uđite u islam potpuno.
ادخلوا في السلم كافة
Kada pozdravljeni budete, na ljepši način uzvratite.
و إذا حييتم بتحية فحيوا بأحسن منها

Roditeljima, i bližnjima, i siročadi dobročinstvo činite.
و بالوالدين إحسانا و ذي القربى و اليتامى
I nahranite siromaha ubogog!
و أطعموا البائس الفقير
Ono što je loše i zabranjeno ne mijenjajte za ono što je lijepo i dopušteno.
و لا تتبدلوا الخبيث بالطيب
I siročadima imetke njihove dajte.
و آتوا اليتامى أموالهم
Udijelite dio onoga čime vas Mi opskrbljujemo.
أنفقوا مما رزقناكم
I govorite samo istinu.
و قولوا قولا سديدا
A ljudima lijepe riječi govorite.
و قولوا للناس حسنا
Ne potpomažite se u grijehu I neprijateljstvu.
و لا تعاونوا على الإثم و العدوان
Jedni drugima potpomažite u dobročinstvu i bogobojaznosti.
و تعاونوا على البر و التقوى
A o zakletvama svojim brinite se.
و احفظوا أيمانكم
I ispunjavajte obaveze na koje ste se Allahu obavezali.
و أوفوا بعهد الله إذا عاهدتم
Napunite mjeru kada mjerite.
و أوفوا الكيل إذا كلتم
I vagajte vagom ispravnom.
و زنوا بالقسطاس المستقيم
Budite u svakoj situaciji, prema svakome, uvijek pravedni.
كونوا قوامين بالقسط
Pravedni budite!
اعدلوا

Maxaynu udabaal dagi wayney sanadka miilaadigaa?

Maxaynu udabaal dagi wayney sanadka miilaadigaa?

Maxaynu udabaal dagi wayney sanadka miilaadigaa?

الأصل في الأعياد على اختلاف مسمياتها أنها من شعائر الاديان.
Asal waxa u ah ciidaha waloow Haba Kala duwanaadaane in ay shicaar u yihiin umad kaste diintooda.
فهي سمة من السمات التي تتميز بها كل ملة وأتباعها عن غيرهم.
Waa Calaamad uu kaga soocmayso diin kastaa iyo cida raacdaa Diimaha Kale.
وقد تواترت النصوص الشرعية بحصر أعياد المسلمين في عيدين كل عام. هما الفطر والأضحى
Adillo Mutawaatira ayaa soo aroortay in ay ciidaha muslimiintu yihiin laba ciodood Ciidul fidriga iyo Adxada.
وعيد كل أسبوع هو يوم الجمعة.
Wiig kaste Ciidiisu waa jimcaha.
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن لكل قوم عيدا، وهذا عيدنا.
Wuxuu yidhi Rasuulku CsW Umadkaste Ciido aye leedHay inagana ciideenu waa tan.
وما سوى ذلك من أعياد كالكريسماس ورأس السنة الميلادية وغيرها، فهي لأهل الكتاب.
Wixii intaa ka soo hadhaa ee ciidaa sida cirismis,ka oo kale iyo sanadka cusub ee gaalada waxay u sugnaatey Ahlul kitaabka.
ولا يجوز للمسلم اعتبارها ولا الاحتفال بها.
Uma Banaana Qofka Muslimkaa in uu ku booraa ama IN Uu U dabaal dagaa.
ولا التهنئة بها او المشاركة فيها.
Sidoo kale in uu u ku hambalyeeyo ama uu kala qayb galaa.
ويدخل في ذلك: إهداؤهم ما هو من لوازمها،
Waxa taa soo guda galaya oo la mida in loo hadyeeyo lana siiyo wax lawaasimteeda kamida.
أو بيعهم هذه المستلزمات من أنوار وأشجار. ومأكولات معينة.
Ama in laga iibsado waxyaabahooda ay ku dabaal dagayaan
فإن هذا منهي عنه لسببين:
Taasi waa mid aan banaaneeyn laba sabab awgeed.
الأول: إن في ذلك تشبها بهم، وإقرارا لهم على كفرهم، وقد حرم الإسلام التشبه بالكافرين فيما هو من خصائصهم.

Ta 1aad:- Arintaasi waa ku dayasho iyaga lagu dayanayo, Loona qirayo Gaalnimadooda, islaamkuna waa xarimay in la isku eekaysiiyo gaalada arimaha gaarka u ah.
الثاني: إن في هذه الأعياد ابتداعا وإحداثا في دين الله تعالى.
Arinka 2aad Ciidahani waa kuwo lagu soo darriyay laguna soo galay Diinta ilaahay.
قال ابن القيم رحمه الله: وأما التهنئة بشعائر الكفر المختصة به فحرام بالاتفاق.
ibnu Qayim wuxuu yidhi Alle Ha unaxariistee in loogu tahniyadeeyo gaalada ciidahood ugaarkaa waa mid aan banaaneeyn siday culimadu isku waafaqeen.
كأن يهنئهم بأعيادهم. فيقول: عيد مبارك عليك. أو تهنأ بهذا العيد أو نحوه.
Sida in uu Ugu tahniyadeeyo Ciidahooda Oo Uu yidhaahdo Ciid wanaagsan .
فهذا إن سَلم قائله من الكفر، فهو من المحرمات.
Taa iyada ah hadii ka yidhi uu ka badbaadi Kufriga iyo gaalnkmada waayo wuxuu ka mid yahay kuwa la diiday.
ولا يعني هذا إساءة المعاملة، ولا الاعتداء.
Taasina ma ahaa colaad la colaadinayo laguna xadgudbaayo.
فإن رفض المشاركة ليس اعتداء، وإنما هو تميز المسلم واستقلاله في معتقداته وشعائره عن غيره.
Hadii uu diido in uu ka qayb galo ciidahooda xadgudub maahaa ee waa muslimkii oo ka soocmaya kana madax banaaanaanayo caqiidooyinkooda iyo shacaa,irtooda qayrkood.
ولهذا جاز قبول الهدية منهم.
Sidaa Awgeed Ayeey u banaanaatey in la aqbalo hadyadahooda halkooda inooga imid.
ولا يعد ذلك مشاركة ولا إقرارا للاحتفال.
Taana laguma tiriyo ka qaybgal iyo in la qirayo dabaaldagyadooda.
بل تؤخذ على سبيل البر وقصد التأليف والدعوة إلى الإسلام.
Balse waxa loo qaadanayaa wado wanaag iyo u jeedo soo dhawayna iyo dacwad yeedhis iyo islaamkaba.
ما لم يكن مما ذبحوه لأجل العيد.
Hadii waxaa ay kuu hadyeeynayaan ahayn mid ay qaleen ciidooda awgeed.

قال شيخ الاسلام ابن تيمية رحمه الله: وأما قبول الهدية منهم يوم عيدهم، فقد قدمنا عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه أُتي النيروز فقبلها.
Wuxuu yidhi sh ibnu taymiy in la aqbalo hadyadahooda maalinkooda ciidaha waxaynu soo marnY in cali binu aabu daalib in loo keenay hadyad Lagu xusayey Nayruuska oo waa Aqbalay.

وعن أبي برزة أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان. فكان يقول لأهله ما كان من فاكهة، فكلوه. وما كان من غير ذلك، فردوه.
Saxaabiga Abu Barza waxa laga soobwarinayaa in uu la dagnaa dad majuusa waxaaneey usoo hadyeeyjireen waxay ciida nayruuska ku gawracaan, waxaanuu oran jiray ehelkiisa wixii faakihaaa Cuna wixii kalana iskaga taga.

why don't we celebrate christmas

Why don’t we celebrate christmas

Why don’t we celebrate christmas?
لماذا لا نحتفل ؟

الأصل في الأعياد على اختلاف مسمياتها أنها من شعائر الاديان
With regards to these festivals, despite of them having various names, they are from the symbols of religions.

فهي سمة من السمات التي تتميز بها كل ملة وأتباعها عن غيرهم.
It is a defining characteristic of religions and their followers that differentiates them from other religions and its followers.

وقد تواترت النصوص الشرعية بحصر أعياد المسلمين في عيدين كل عام. هما الفطر والأضحى
There are an abundant amount of narrations from the texts of Shariʿah (i.e., the Qur’ān and the Authentic Sunnah) indicating that the annual festivals of the muslims are only two, ‘Eīd Al-Fiṭr and ‘Eīd Al-Aḍḥā,

وعيد كل أسبوع هو يوم الجمعة.
and the ‘Eīd of every week is the day of Jumuʿah (Friday).

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن لكل قوم عيدا، وهذا عيدنا.
: “Verily, every nation has an ‘Eīd (festival/celebration) and this is ours (i.e., both the ʿEīds).”

وما سوى ذلك من أعياد كالكريسماس ورأس السنة الميلادية وغيرها، فهي لأهل الكتاب.
So other types of annual festivals such as Christmas, New year’s and other than that are for the People of the Book (i.e., Jews and Christians).

ولا يجوز للمسلم اعتبارها ولا الاحتفال بها.
Hence, it’s not permissible for the Muslim to look forward to these festivals and celebrate them,

ولا التهنئة بها او المشاركة فيها.
Nor is it permissible to extend greetings for them and partake in them.

ويدخل في ذلك: إهداؤهم ما هو من لوازمها،
And what is included in that (prohibition), is gifting them what is necessary for their festivals,

أو بيعهم هذه المستلزمات من أنوار وأشجار. ومأكولات معينة.
Or selling them that which is required like [decor] lights, [Christmas] trees and sweets specific for these festivals.

فإن هذا منهي عنه لسببين:
Verily, this is prohibited for two reasons:

الأول: إن في ذلك تشبها بهم، وإقرارا لهم على كفرهم، وقد حرم الإسلام التشبه بالكافرين فيما هو من خصائصهم.
Firstly: In it is imitation of them, and acceptance of their disbelief, whilst Islam has forbidden imitating the disbelievers in what is exclusive to them (i.e., their religion).

الثاني: إن في هذه الأعياد ابتداعا وإحداثا في دين الله تعالى.
Secondly: In these festivals, there are innovations in the religion of Allāh, the Exalted.

قال ابن القيم رحمه الله: وأما التهنئة بشعائر الكفر المختصة به فحرام بالاتفاق.
Ibn Al-Qayyim (May Allāh have mercy upon him) said: “It’s prohibited to congratulate the disbelievers for rituals exclusive to them according to the agreement of the scholars.”

كأن يهنئهم بأعيادهم. فيقول: عيد مبارك عليك. أو تهنأ بهذا العيد أو نحوه.
Such as congratulating them on their festivals by saying greetings to you or greetings to you for this festival etc.

فهذا إن سَلم قائله من الكفر، فهو من المحرمات.
Even if the person saying this doesn’t fall into Kufr (disbelief) yet it is from what is prohibited.

ولا يعني هذا إساءة المعاملة، ولا الاعتداء.
However, this (i.e., refraining from congratulating them) doesn’t display bad mannerism and disrespect.

فإن رفض المشاركة ليس اعتداء، وإنما هو تميز المسلم واستقلاله في معتقداته وشعائره عن غيره.
For indeed, refusing to take part is not disrespect, rather it distinguishes a Muslim in his/her beliefs and symbols from others

ولهذا جاز قبول الهدية منهم.
For this reason, it is allowed to accept gifts from them.

ولا يعد ذلك مشاركة ولا إقرارا للاحتفال.
And it is not considered as partaking or agreeing with their festivals.

بل تؤخذ على سبيل البر وقصد التأليف والدعوة إلى الإسلام.
Rather, it is accepted to show good manners, soften their hearts and call them to Islam

ما لم يكن مما ذبحوه لأجل العيد.
As long as it isn’t something they have specifically slaughtered for their festival.

قال شيخ الاسلام ابن تيمية رحمه الله: وأما قبول الهدية منهم يوم عيدهم، فقد قدمنا عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه أُتي بهدية النيروز فقبلها.
Shaykhul Islām Ibn Taymiyyah (May Allāh have mercy upon him) said: “As for accepting gifts from them, on their festivals, then we have mentioned regarding ʿAlī bin Abī Ṭālib (May Allāh be pleased with him) that he was given gifts from Nayrūz (a Persian festival for the beginning of their year) and he accepted them.”

وعن أبي برزة أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان. فكان يقول لأهله ما كان من فاكهة، فكلوه. وما كان من غير ذلك، فردوه.
Abū Barzah narrated that some of the Majūs [Magians] who resided with him offered some gifts for during their festivals and rituals. So he would tell his family, “Eat what they give you of the fruits and as for their slaughtered animals return it (to them).”

چیا ماوشما نوكين سالء واستا ديوانء نكنين؟

چیا ماوشما نوكين سالء واستا ديوانء نكنين؟

چیا ماوشما نوكين سالء واستا ديوانء نكنين؟

الأصل في الأعياد على اختلاف مسمياتها أنها من شعائر الاديان.

ائیدانی (عيد)بُنکی چیز ءُ اصل ہمش اِنت کہ آ یک مذھب ءُ دینیءِ چیدگ ءُ نشانی اَنت، توری آئیءَ کجام ھم نامے دیگ بہ بیت۔
فهي سمة من السمات التي تتميز بها كل ملة وأتباعها عن غيرهم.
ءُ اے یک ہنچیں جِتائی ءُ دیگری یے کہ ھرچ دینءَ، ءُ آئی رندگیر ءُ مَنّوکاں چہ یکءَ دومیءَ گیشینیت ءُ جِتا کنت۔
وقد تواترت النصوص الشرعية بحصر أعياد المسلمين في عيدين كل عام. هما الفطر والأضحى
ءُ شریعتءَ مسلمانانی ائیدءِ بابتءَ بازیں نص ءُ حدیث آتکگ کہ آیانی ائید سالے توکءَ دو ائید اَنت ءُ بس،
یکے کسانیں ائید (روچگی ائید) ءُ یکے مزنیں ائید (قربانی ءِ ائید).
وعيد كل أسبوع هو يوم الجمعة.
ءُ آدینگءِ (جمعہءِ) روچ ھپتگی ائید اِنت۔
: إن لكل قوم عيدا، وهذا عيدنا.
واجہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلمءَ درّائینتگ: کہ بیشک ھر راج ءُ قومءَ یک ائیدے ہست ءُ اے مئے ائید اِنت۔
وما سوى ذلك من أعياد كالكريسماس ورأس السنة الميلادية وغيرها، فهي لأهل الكتاب.
ءُ ایشاں چہ ابید آ دگہ ھرچ ائیدے کہ ہست، چوشکہ کرسمس ءُ سالءِ نوکبندی اے کُل عیسائی ءُ یہودیانی ائید اَنت۔
ولا يجوز للمسلم اعتبارها ولا الاحتفال بها.
پہ مسلماناں رَوا نہ اِنت کہ اے ائیداں بہ داریت ءُ بہ منّیت ءُ شاتکامی بہ کنت
ولا التهنئة بها او المشاركة فيها.
ءُ نہ اے ائیدانی مراد بادی روا اِنت ءُ نا اِشانی توکءَ رَوگ ءُ بہر زورگ۔

چیا ماوشما نوكين سالء واستا ديوانء نكنين؟
ويدخل في ذلك: إهداؤهم ما هو من لوازمها،
ءُ ھمے وڈءَ اِشاں سوگات ءُ ھدیہ دِیگ پہ اے روچانی بابتءَ ھم نا روا اِنت۔
أو بيعهم هذه المستلزمات من أنوار وأشجار. ومأكولات معينة.
ءُ ھمے وڈءَ اے روچانی دارگ واستا ھمے چیز کہ زورگ بنت اشانی بہا کنگ ءُ زورگ نا رَوا اِنت چوشکہ: لَیٹُک ءُ کرسمسءِ دِرچک ءُ ایدگہ چیز کہ ھمے روچءِ دارگ واستا زورگ بنت.
فإن هذا منهي عنه لسببين:
اشی مہ کن کنگے دو سوب اَنت:
الأول: إن في ذلك تشبها بهم، وإقرارا لهم على كفرهم، وقد حرم الإسلام التشبه بالكافرين فيما هو من خصائصهم.
اولی سوب: کہ اشی توکءَ آیانی ھم دپی ءُ ھم رنگی ہست اِنت، ءُ آیانی کفرءِ سرءَ بوگے رضامندی ھست اِنت، ءُ اسلام پہ مسلماناں ہر ھما چیزے کہ کافرانی نشانی ءُ چیدگ ءُ خصائص اَنت، آیانی ھم دپی ءُ ھم رنگی

کنگ حرام کتگ۔

الثاني: إن في هذه الأعياد ابتداعا وإحداثا في دين الله تعالى.
دومی سَوب: اے ائیدانی دارگ ءُ مَنّگ توکءَ اللہ پاکءِ دین ءِ تہءَ گیشی ءُ زیادھی مان کنگ ہست اِنت
قال ابن القيم رحمه الله: وأما التهنئة بشعائر الكفر المختصة به فحرام بالاتفاق.
ابن القیم رحمہ اللہ گوشیت: کہ اشی توکءَ کلیں مسلمان تپاک اَنت کہ کافرانی نشانی ءُ چیدگیءِ روچ ءُ ائیدانی توکءَ آیاں مراد بادی دیگ حرام اِنت۔
كأن يهنئهم بأعيادهم. فيقول: عيد مبارك عليك. أو تهنأ بهذا العيد أو نحوه.
چُوشکہ: یکے آیانی ائیدانی روچاں آیاں مراد بات بہ دنت ءُ وشی ءُ شاتکامی دَرشان بہ کنت
فهذا إن سَلم قائله من الكفر، فهو من المحرمات.
اگاں آیانی مراد بات دیوکءَ ما کفرے مہ گوش اِیں بلے اے پکا اِنت کہ اے حرامیں کارے ۔
ولا يعني هذا إساءة المعاملة، ولا الاعتداء.
ءُ اے ھم نہ اِنت کہ گوں آیاں پہ ردی پیش آیگ بہ بیت ءُ آیانی سرءَ زیادتی کنگ بہ بیت
فإن رفض المشاركة ليس اعتداء، وإنما هو تميز المسلم واستقلاله في معتقداته وشعائره عن غيره.
اے ائیدانی توکءَ بہر نہ زورگ معنا اے نہ اِنت کہ آیانی سرءَ ناروائی کنگ بہ بیت ، بلکیں یک فرقءُ دیگری ءُ جتائی یے مسلمانانی ءُ آیانی سِدک ءُ عقیدہءُ نشانیانی توکءَ زانگ بہ بیت
ولهذا جاز قبول الهدية منهم.
ءُ ھمے واستا چہ آیاں سوگات زورگ روا کنگ بوتگ
ولا يعد ذلك مشاركة ولا إقرارا للاحتفال.
ءُ اے چیز نا آیانی اَئیدانی توکءَ بہر زورگے ءُ نہ رضامندی ساب کنگ بیت۔
بل تؤخذ على سبيل البر وقصد التأليف والدعوة إلى الإسلام.
بلکیں پہ نیک نیتی ءُ دینءِ اسلامءِ مِھر ءُ دعوت دیگ واستا زورگ بیت
ما لم يكن مما ذبحوه لأجل العيد.
داں ھما وھدءَ کہ آیاں پہ وتی ائیدءِ واستا اے دلوت نہ کُشتگ ءُ ورگ جوڈ نہ کتگ۔
قال شيخ الاسلام ابن تيمية رحمه الله: وأما قبول الهدية منهم يوم عيدهم، فقد قدمنا عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه أُتي بهدية النيروز فقبلها۔
شیخ الاسلام ابن تیمیہ رحمہ اللہ گوشیت: کہ آیانی ائید روچءَ آیانی سوگات زورگ بابتءَ کیت کہ علی رضی اللہ عنہءَ نوروز ءِ روچءَ سوگاتے دِیگ بوت گڈا علی رضی اللہ عنہ قبول کت ءُ زرت۔

وعن أبي برزة أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان. فكان يقول لأهله ما كان من فاكهة، فكلوه. وما كان من غير ذلك، فردوه.
ءُ ابو برزہ رحمہ اللہ گوشیت: کہ لہتے مجوسی آئی گورا ہست اَت، کہ آیاں نوروز ءُ ایدیگہ آیانی وشیں روچانی توکءَ پہ آئی سوگات آؤرت، گڈا ابو برزہ وتی چُکاں گوشت کہ اگاں فروٹ ءُ میوہ کار اَنت گڈا بہ زور اِت

اِش ءُ بہ وَر اِت اِش، اگاں اشاں چہ ابید دگہ چیز کار اَنت گڈا بِر اِش ترّین اِت ءُ زور اِت اِش۔

چیا ماوشما نوكين سالء واستا ديوانء نكنين؟

Qusba sannat elle nel culakkel macah qafadewaynaah

Qusba sannat elle nel culakkel macah qafadewaynaah?

Qaadaak qiidittey essekexxa haanah iyya ummaanih marih garil le migaqtaallay ikkah,kulli marak le diinih qalaama.
فهي سمة من السمات التي تتميز بها كل ملة وأتباعها عن غيرهم.
Ummaanih mari astay geeri marak edde is cagalah iyya leeh,ken kataya mari ken edde kataya tokkel.
وقد تواترت النصوص الشرعية بحصر أعياد المسلمين في عيدين كل عام. هما الفطر والأضحى
Agaagul simi yallih KITAABIH addaa kee kay farmoytih sonnatal titta katayak temeeteemik tanim,muslimiin namma qiidik sarrah yassakaxxeenih yanin qiid aalle waanamkinni,digga le tootiya kaaduunak.
وعيد كل أسبوع هو يوم الجمعة.
Ummaanih ayyam muslimiin qiid le, woh gumqaata.
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن لكل قوم عيدا، وهذا عيدنا.
Yallih farmoytihsalat keenagaynayallak kay amol tanay iyyeh: “Ummaanih mari qiid leeh ah niqiidi”iyye.
وما سوى ذلك من أعياد كالكريسماس ورأس السنة الميلادية وغيرها، فهي لأهل الكتاب.
Wok kalah raqa^ta qiiditteeta,kitab le marih qiiditteeta, sanat lakih qiid takkuu,kalah keresmes akak iyyan qiid takku.
ولا يجوز للمسلم اعتبارها ولا الاحتفال بها.
Islanti ama qiiditteeta loowot haam kaah maxiqtaay,edde wallitam kaaduunak kaak mameqe.
ولا التهنئة بها او المشاركة فيها.
Kalah kaaduklemarah qaffayda kaah mabaay,keenit kaaduk mayangala.
ويدخل في ذلك: إهداؤهم ما هو من لوازمها،
Wohot cultaamay akak waasimam faxximtak tanim; acwa keenih kaaduk maba.
أو بيعهم هذه المستلزمات من أنوار وأشجار. ومأكولات معينة. Oson akak agxitta iyyaanamak tuk ken mayayyaaqa, urusaanam takku,coox takku,yakmeenim takku.
فإن هذا منهي عنه لسببين:
Toh inkih waaso akah bahtem nammaama:
الأول: إن في ذلك تشبها بهم، وإقرارا لهم على كفرهم، وقد حرم الإسلام التشبه بالكافرين فيما هو من خصائصهم.
Inik hayti akak:islam koros ceele waytam keeh iyyaanama,ken ceelaanamat oso elle yanin umaane gîta takkeemiktaagah.
الثاني: إن في هذه الأعياد ابتداعا وإحداثا في دين الله تعالى.
Nammey haak:islam diiniy dudda-le iyyat anyway niculaanamak(bidqa kinnuk).
قال ابن القيم رحمه الله: وأما التهنئة بشعائر الكفر المختصة به فحرام بالاتفاق.
Ibnul Khayyim -Alli kaah racmatay ,iyyeh: koros is edde cagaltah tan ken qiidih qafayda keenih abaanam caraamu kinniimil islam qoloma sitta elle geytetiya kinni,iyye.
كأن يهنئهم بأعيادهم. فيقول: عيد مبارك عليك. أو تهنأ بهذا العيد أو نحوه.
Ceelalloh:qiid barkatle qiid siinil yakkay iyyak,wonna hinnay qiidit ruffa haysit iyyek.
فهذا إن سَلم قائله من الكفر، فهو من المحرمات.
Tamah inkih iyya num korosta edde ekke wayya haamal,caraamuk tanim agaagul mali inkinnah.
ولا يعني هذا إساءة المعاملة، ولا الاعتداء.
Tah yaanam gexso kellih yaameeni yaanam hinna,kaaduunak caddok keenit tatraanam hinna.
فإن رفض المشاركة ليس اعتداء، وإنما هو تميز المسلم واستقلاله في معتقداته وشعائره عن غيره.
Islanti keenit angale waa waqdiina isih is diiniy dudda-le leeh,edde is cagalaah,gersi ginoonak edde baxsaleh iyya kinni irooy addah.
ولهذا جاز قبول الهدية منهم.
Wohuuk gexak ken acwa hiriggaanam islamtuh xiqtah.
ولا يعد ذلك مشاركة ولا إقرارا للاحتفال.
Woh yaanam keenit yengeleenih gide hinnaay,oson aban qafayda tanih iyyaam hinna kaaduk. .
بل تؤخذ على سبيل البر وقصد التأليف والدعوة إلى الإسلام.
Acwa keenik oggolan waka edde faxaanam isinni diinit ken xayyoonuu kee ken sorkocobbaxa arqusoonu kinni,kalah tanim edde matan.
ما لم يكن مما ذبحوه لأجل العيد.
Oson qideenim lac tekkeeh akah qideenim ken qiid tekke keenik matabbixa acwa..
قال شيخ الاسلام ابن تيمية رحمه الله: وأما قبول الهدية منهم يوم عيدهم، فقد قدمنا عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه أُتي بهدية النيروز فقبلها.
Sheykhul Islam Ibnu-Teymiyyata yalli kaah racmatuk usug iyyeh: qaliyu bin abii taalibik yalli kaa yak canuk akah warrasnennah ken qiidih acwa kaah baaheeniih keenik hirgeh yen usug tukkel.
وعن أبي برزة أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان. فكان يقول لأهله ما كان من فاكهة، فكلوه. وما كان من غير ذلك، فردوه.
Abii barzatak baahan xaagoh usug cuggaaneh luk yeneyyan gira yaqbudemara,tokkel too mari hadiyyat kaa kee kay buxah marah baahak yenen oson,usug isi buxah marak caxaxxaylooy ukuma axcuk yeneyyen..

Не үшін жаңа жылды тойлауымызға болмайды

Не үшін жаңа жылды тойлауымызға болмайды

Және Абу Барзадан оның қарамағында отқа табынушы мәжуси тұрғындары болғандығы және олар оған наурыз бен махражан мейрамдарында оған сыйлық беретіндері туралы жеткізілген. Сонда ол өз отбасына: «Жеміс-жидектерін жеңдер, бірақ одан басқасын жемеңдер», – дейтін.

وعن أبي برزة أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان. فكان يقول لأهله ما كان من فاكهة، فكلوه. وما كان من غير ذلك، فردوه.

Эмне үчүн биз Жаңы жылды майрамдабайбыз

Эмне үчүн биз Жаңы жылды майрамдабайбыз

Эмне үчүн биз жаңы жылды майрамдайбайбыз?
لماذا لا نحتفل برأس السنة الملادية؟

اللغة القرغزية
Кыргыз тили

الأصل في الأعياد على اختلاف مسمياتها أنها من شعائر الاديان.
Майрамдар негизинен, алардын көптөгөн аталыштарына карабастан, алар диний иш – чаралар болуп эсептелет.
فهي سمة من السمات التي تتميز بها كل ملة وأتباعها عن غيرهم.
Алар ар бир динди башка динден айырмалай турган белгилер.
وقد تواترت النصوص الشرعية بحصر أعياد المسلمين في عيدين كل عام. هما الفطر والأضحى
Жана көптөгөн шариаттык далилдер мусулмандардын майрамдары чектелүү экенине ишарат кылат, чектелген эки майрам булар: Орозо айт жана Курман айт.

وعيد كل أسبوع هو يوم الجمعة.
Жана ар бир апта майрамы – бул жума күн.
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن لكل قوم عيدا، وهذا عيدنا.
Аллахтын элчиси ﷺ айткан: «Ар бир коомдун өзүнүн майрамдары бар, жана бул биздин майрам».
وما سوى ذلك من أعياد كالكريسماس ورأس السنة الميلادية وغيرها، فهي لأهل الكتاب.
Ушу эки майрамдан башка майрамдар, мисалы Рождество, Жаңы жыл жана башка майрамдар – булар китеп ээлери үчүн (христиандар).

ولا يجوز للمسلم اعتبارها ولا الاحتفال بها.
Жана мусулман үчүн аларды кабыл алуу же майрамдоо мүмкүн эмес.
ولا التهنئة بها او المشاركة فيها.
Аларды куттуктоо же алар менен бирге болуу мүмкүн эмес.
ويدخل في ذلك: إهداؤهم ما هو من لوازمها،
Жана аларга белек берүү дагы болбойт.
أو بيعهم هذه المستلزمات من أنوار وأشجار. ومأكولات معينة.
Жана аларга тийешелүү буюмдарды сатуу болбойт, жылтырак, балаты же ылайыктуу тамактарды дагы сатууга тыюу салынат.
فإن هذا منهي عنه لسببين:
Бул тыюу эки себептен:
الأول: إن في ذلك تشبها بهم، وإقرارا لهم على كفرهم، وقد حرم الإسلام التشبه بالكافرين فيما هو من خصائصهم.
Биринчиден: Бул нерсе каапырларды туурап жана алар менен каапырчылыгына макул болуу, Ислам болсо алар өзгөчөлөнгөн нерселерде аларды туурап, окшошууну тыйат.
الثاني: إن في هذه الأعياد ابتداعا وإحداثا في دين الله تعالى.
Экинчиден: Бул майрамдар – Аллахтын динине жаңылык кошуу болуп саналат.
قال ابن القيم رحمه الله: وأما التهنئة بشعائر الكفر المختصة به فحرام بالاتفاق.
Ибн Аль-Кайим (Аллах ага ырайым кылсын) айткан: «Каапырлардын өзгөчөлөнгөн майрамдарына катышуу же аларды белгилөө баардык аалымдардын пикири боюнча арам болуп эсептелет.
كأن يهنئهم بأعيادهم. فيقول: عيد مبارك عليك. أو تهنأ بهذا العيد أو نحوه.
Мисалы: Аларды «Майрамыңыздар менен», «Майрам куттуу болсун», «Куттуктайм» жана ушул сыяктуу куттуктоолор (арам).
فهذا إن سَلم قائله من الكفر، فهو من المحرمات.
Минтип айткан адам каапыр болуп калбаса дагы, бул сөздөрдү айтууга тыюу салынган.
ولا يعني هذا إساءة المعاملة، ولا الاعتداء!
Жана бул нерсе, албетте жаман мамиле же душманчылык дегенди билдирбейт.
فإن رفض المشاركة ليس اعتداء، وإنما هو تميز المسلم واستقلاله في معتقداته وشعائره عن غيره.
Бул айырмалануу мусулмандардын аларга болгон дооматы эмес, мусулман өз дини менен жана диний иш чаралары менен айырмаланып тураарына болгон көргөзүү.
ولهذا جاز قبول الهدية منهم.
Ушул себептүү мусулмандарга алардан белек алуу уруксат берилет.
ولا يعد ذلك مشاركة ولا إقرارا للاحتفال.
Жана бул нерсе алардын майрамдарына катышуу дегенди билдирбейт.
بل تؤخذ على سبيل البر وقصد التأليف والدعوة إلى الإسلام.
Аларга болгон жакшы мамиле жана Исламга чакыруу даваты катары кабыл алынат.
ما لم يكن مما ذبحوه لأجل العيد.
Майрам үчүн курмандык кылып союлган малдан тышкары.
قال شيخ الاسلام ابن تيمية رحمه الله: وأما قبول الهدية منهم يوم عيدهم، فقد قدمنا عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه أُتي بهدية النيروز فقبلها.
Шейхул – Ислам Ибн Таймия (Аллах ага ырайым кылсын) айткан:
«Алардан белек кабыл алуу тууралуу бизге белгилүү, Али Ибн Абу Толиб (Аллах андан ыраазы болсун) Нооруз майрамында белек кабыл алган.(бирок – бул Ноорузду майрамдоого уруксат эмес)
وعن أبي برزة أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان. فكان يقول لأهله ما كان من فاكهة، فكلوه. وما كان من غير ذلك، فردوه.
Жана Абу Барзадан риваят кылынат, анын отко сыйынуучу кошуналары болгон, алар ага Нооруз жана Махражанда белек жиберишкен. Жана ал үй бүлөсүнө айткан: «Ал жактан мөмө жемиштерди алып жеп, калганын кайтарып бергиле» деген.

Пәйгамбәребезнең намаз уку сыйфаты

Пәйгамбәребезнең намаз уку сыйфаты

20. Бу вакытта ул мәҗбүри рәвештә “тәшәххуд” һәм “салават” сүзләрен әйтә:
Әттәхиятү лилләһи үәс-саләүәти үәт-тайибәт, әссәлә-мү гәләйкә әййүһән-нәбийү үә рахмәтүллаһи үә бәракәтүһ, әссәләмү галәйнә үә галә гый-бәдилләһис-салихин, әшһәдү әллә иләһә иллАллаһү үә әшһәдү әннә Мүхәммәдән габдүһү үә расүлүһ. Аллаһүммә салли галә Мүхәммәдин үә галә әли Мүхәммәд, кәмә салләйтә галә Ибраһимә үә галә әли Ибраһимә иннәкә хәмидүм-мәҗид. Аллаһүммә бәрик галә Мүхәммәдин үә галә әли Мүәммәд, кәмә бәрактә галә Ибраһимә үә галә әли Ибраһимә иннәкә хәмидүм-мәҗид.
21. Шуннан соң ул Аллаһтан дүрт бәладан: Җәһәннәм газапларыннан, кабер газабыннан, дөнья һәм үлем фетнәсеннән, Дәдҗәл коткысыннан саклану сорый (Аллаһуммә инни ә’узубикә мин ‘әзаби дҗәхәннәм, уа мин ‘әзабиль-къабр, уа мин фитнәтиль-мәхья уәль-мәмәт, уә мин шәрри фитнәтильмәсихи-ддәдҗҗәл) , шуннан соң намаз укучы Аллаһка башка дога сүзләре белән мөрәҗәгать итә ала, әмма ул Аллаһка пәйгамбәребездән (Аллаһның аңа рәхмәте һәм сәламе булсын) килгән сүзләр белән мөрәҗәгать итсә, тагын да яхшырак була, мәсәлән: “Йә Аллаһ, тиешле дәрәҗәдә Сине зикер кылырга, Сиңа шөкер итәргә һәм Сиңа гыйбадәт кылырга ярдәм ит миңа!” (Аллаһуммә, ә’ин-ни ‘әлә зикри-кә, вә шукри-кә вә хусни ’ибәдәти-кә);
22. Шуннан соң ул уң якка да, сул якка да сәлам бирә, сәлам биргән вакытта җилкәләр борылмый, бары тик баш кына борыла (баш күтәрелми дә, төшерелми дә) һәм ян-якларга куллар белән күрсәтелми;
23. Әзерләүче: Хәйсәм бин Мөхәммәд Дҗәмил Сәрхән
Пәйгамбәребез мәчетендәге укытучы һәм mahadsunnah.com »сайтының җитәкчесе

БАРОИ ЧИ СОЛИ НАВРО ҶАШН НАГИРЕМ?

БАРОИ ЧИ СОЛИ НАВРО ҶАШН НАГИРЕМ?

لماذا لا نحتفل برأس السنة الملادية؟

БАРОИ ЧӢ СОЛИ НАВРО ҶАШН НАГИРЕМ ?
اللغة الطاجيكية.
Забони Тоҷикӣ.

الأصل في الأعياد على إختلاف مسمياتها أنها من شعائر الأديان.
Асли пайдоиши идҳо, сарфи назар аз номҳои гуногун, ин яке аз шиорҳои дин мебошад.
فهي سمة من السمات التي تتميز بها كل ملة وأتباعها عن غيرهم.
Пас ин яке аз хусусиятҳое аст, ки ҳар миллат ва пайравони он аз якдигар фарқ мекунанд.
وقد تواترت النصوص الشرعية بحصر أعياد المسلمين في عيدين كل عام. هما الفطر والأضحى.
وعيد كل أسبوع هو يوم الجمعة.
Ба таҳқиқ ва бо далели шаръӣ идҳои мусулмонон, ду иде аст, ки ҳар сол онро ҷашн гирифта мешавад. Ва ин идҳо, иди Фитр, иди Азҳо ва иди рӯзи Ҷумъа аст, ки он ҳама маҳдуд аст.
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: إن لكل قوم عيدا، وهذا عيدنا.
Паёмбар саллаллоҳу алайҳи ва саллам фармуданд : “Албатта ба ҳар қавм иде ҳаст, ва ин иди мо аст” .

وما سوى ذلك من أعياد كالكريسماس ورأس السنة الميلادية وغيرها، فهي لأهل الكتاب.
Ва ғайр аз ин идҳо, ба мисли иди мавлуди исо алайҳис салом, ки он дар оғози Соли Нави милодӣ аст. Ва ин иди аҳли китоб аст.
ولا يجوز للمسلم اعتبارها ولا الاحتفال بها.
Барои ҳар мусалмон ҷоиз нест, ки ин идро итизор шавад ва ё ҷашн бигирад.
و لا التهئة بها أو المشاركة فيها.
Ва ҳам Табрик ва ё иштирок кунад.
في ذلك: إهداؤهم ما هو من لوازمها،
Ва бар он дохил мешавад: иштирок кардан, ба мисли чизеро аз лозимоти ин идро ба онҳо ҳадия кардан аст.
أو بيعهم هذه المستلزمات من أنوار وأشجار. ومأكولات معينة.
Ва ё баъзе аз лозимоти ин идро фурӯхтан, ки он ба мисли фурӯхтани чароғакҳо, дарахти арча ва ғайраҳо.
Ва ё фурӯхтани баъзе аз хӯрданиҳои муайян, ки хоси он рӯз аст.
فإن هذا منهي عنه لسببين:
Пас албатта ин бо ду сабаб манъ ва наҳй аст:
الأول: إن في ذلك تشبها بهم، وإقرارا لهم على كفرهم، وقد حرم الإسلام التشبه بالكافرين فيما هو من خصائصهم.
Сабаби аввал: Ин монанд шудан ва тақлид кардан ба аҳли китоб, ва эътирофи куфри онҳост.
Ва албатта дини Ислом монанд шудан ва тақлид кардан ба кофиронро ҳаром кардааст, зеро ин ид аз хислатҳои онҳост.
الثاني: إن في هذه الأعياد ابتداعا وإحداثا في دين الله تعالى.
Сабаби дуввум:
Ин идҳо дар дини Аллоҳ аз бидъатҳост.
قال ابن القيم رحمه الله: وأما التهنئة بشعائر الكفر المختصة به فحرام بالاتفاق.
Ибни Қаййим раҳимаҳуллоҳ гуфт: “Аммо дар мавриди табрик кардани шиор ва ё иди кофирон, ки хоси онҳо аст, бо иҷмоъи уммат ҳаром аст”.
كأن يهنئهم بأعيادهم. فيقول: عيد مبارك عليك. أو تهنأ بهذا العيد أو نحوه.
Зеро шумо ба онҳо мегӯед, ки” идат бар ту муборак бод”.
فهذا إن سَلم قائله من الكفر، فهو من المحرمات.
Пас, агар гӯяндаи он аз куфр эмин ва саломат монад, вале бидонад, ки табрик кардани онҳо аз ҷумлаи муҳаррамот аст.
ولا يعد ذلك مشاركة ولا إقرارا للاحتفال.
Ин маънои сӯи
истифода ва ё иқрори он ҷашн нест.
وإنما هو تميز المسلم واستقلاله في معتقداته وشعائره عن غيره.
Балки он фарқ кардани мусалмон ва мустақил будани ӯ дар эътиқодоташ ва расму оинаш аз дигарон аст.
ولهذا جاز قبول الهدية منهم.
Бинобарин қабули ҳадя аз онҳо ҷоиз аст .
. ولا يعني هذا إساءة المعاملة، ولا الاعتداء
Ва на иштирок ва на муомилаи бад ва душманӣ бо онҳост.
بل تؤخذ على سبيل البر وقصد التأليف والدعوة إلى الإسلام.
Балки ба хотири некӣ ва қасди даъват ба Ислом гирифта шудааст.
ما لم يكن مما ذبحوه لأجل العيد
Магар он чизҳое, ки онҳо барои ид забҳ ва қурбонӣ мекунанд.
قال شيخ الاسلام ابن تيمية رحمه الله: وأما قبول الهدية منهم يوم عيدهم، فقد قدمنا عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه أنه أُتي بهدية النيروز فقبلها.
Шайхул Ислом фармуд: “Аммо дар мавриди қабули ҳадя аз онҳо дар рӯзи идашон. Аз Алӣ ибни Абӯтолиб (разияллоҳу анҳу) ривоят карда будем, ки ба ӯ ҳадияи рӯзи Наврӯзро оварда буданд, ва ӯ он ҳадияро пазируфта буд” .
وعن أبي برزة أنه كان له سكان مجوس فكانوا يهدون له في النيروز والمهرجان. فكان يقول لأهله ما كان من فاكهة، فكلوه. وما كان من غير ذلك، فردوه.
Ва аз Абубарза ривоят аст, ки ӯ иҷоранишиноне дошт, ва онҳо маҷусӣ буданд. Ва дар ҳар иди Наврӯз ва Меҳрҷон ба ӯ ҳадия медоданд. Ва ӯ ба аҳли худ мегуфт, ки аз меваҳояш бихӯред, ва ғайри онро ба худашон боз гардонед” .