ئىسلام دىنى بېكىتكەن ۋە ساغلام تەبىئەت ئۇنىڭغا چاقىرغان ھەق-ھوقۇقلارنىڭ جەۋھىرى
Ni nani mtume swalla Allah aleyhi wasallam na kitu gani ametufundisha
من هو النبي صلى الله عليه وسلم وماذا علمنا؟ كتيب باللغة السواحلية ، ألفه الدكتور هيثم سرحان، يبين فيه عظمة النبي صلى الله عليه وسلم وعظمة الدين والمبادئ التي جاء بها.
Ni nani mtume swalla Allah aleyhi wasallam na kitu gani ametufundisha? Kitabu kwa lugha ya kiswahilii amekitunga Duktuur Haytham sarhaan akibainisha ndani yake utukufu wa mtume swalla Allah aleyhi wasallam na utukufu wa dini na misingi ambayo amekuja nayo.
വിശുദ്ധ ഖുര്ആന് സമ്പൂര്ണ്ണ മലയാള പരിഭാഷ
വിശുദ്ധ ഖുര്ആന് സമ്പൂര്ണ്ണ മലയാള പരിഭാഷ
¿Quién es el Profeta Muhammad, La Paz y las bendiciones de Allah sean con él, y qué nos ha enseñado?
¿Quién es el Profeta, que Dios lo bendiga y le conceda paz, y qué sabemos? Folleto en lengua árabe, escrito por el Dr. Haitham Sarhan, en el que muestra la grandeza del Profeta, que Dios le bendiga y le conceda paz, y la grandeza de la religión y los principios con los que vino.
Peygamberimiz Muhammed sallallahu aleyhi ve sellem kimdir ve bize ne öğretti?
Nebi sallallahu aleyhi ve sellem kimdir ve onu nasıl biliriz?
Türkçe olan bu kitapçık faziletli Şeyh Heysem Serhan tarafından hazırlanmış olup peygamber sallallahu aleyhi ve sellem’in yüceliğinin ve getirdiği dinin ana ilkelerinin beyanını sunar.
Fıtratın Gerektirdiği Ve Şeriatın İkrar Ettiği Haklar -İbn Useymin Rahimehullahın kitabından bazı başlıklar
Fıtratın Gerektirdiği Ve Şeriatın İkrar Ettiği Haklar -İbn Useymin Rahimehullahın kitabından bazı başlıklar
Fıtratın gerektirdiği ve şeriatın ikrar ettiği haklar -İbn Useymin Rahimehullahın kitabından bazı başlıklar
1ـ حقُّ الله تعالى
أن تعبده وحده لا شريك له، وتكون عبدًا متذللا خاضعا له، ممتثلا لأمره، مجتنباً لنهيه، مصدِّقا بخبره، عقيدة مثلى، وإيمانٌ بالحق، وعمل صالح مثمر، عقيدة قوامها: المحبة والتعظيم، وثمرتها: الإخلاص والمثابرة.
1- Yüce Allah’ın Hakları:
Hiçbir ortağı olmaksızın yalnız O’na ibadet eden ve O’na boyun eğen, O’nun emirlerine uyan, yasaklarından sakınan ve O’nun bize bildirdiklerine inanan bir kul olmandır. Tam bir akide, hakiki manada bir iman ve meyvelerini veren salih amellerdir. Bu akide sevmek ve tazim etmek üzerine kuruludur. Meyvesi: İhlas ve sabırdır.
2ـ حقّ رسول اللّه ﷺ
توقيره، واحترامه، وتعظيمه؛ التَّعظيم اللائق به، من غير غلوٍّ ولا تقصير.
وتصديقه فيما أخبر به من الأمور الماضية والمستقبَلة، وامتثال ما به أمر، واجتناب ما عنه نهى وزجر، والإيمان بأن هديه أكمل الهدي، والدفاع عن شريعته وهديه.
2-Resulullah’ın hakkı ﷺ:
Ona derinden saygı durmak, ihtiram ve onu yüce bilmek. Ancak ona uygun bir ta’zimden bahsetmek gerekirse bu aşırılık ve gevşeklikten kaçınmakla olur. Onun -geçmiş ve gelecek olaylar- hakkında haber verdiklerini tasdik etmek, yasakladığından uzak olmak emrettiğine yerine getirmek. Onun yolunun en üstün yol olduğunu benimsemek. Ve onun şeriatını ve yolunu savunmak.
3ـ حقوق الوالدين
تبرهما، وذلك بالإحسان إليهما قولًا وفعلا بالمال والبدن، وتمتثل أمرهما في غير معصية الله، وفي غير ما فيه ضرر عليك.
3- Ana baba hakları:
Onlara söz ve hareketlerimiz ile malımız ve bedenimiz ile iyi davranmak suretiyle hayırlı evlat olmak. Allah’a isyana kaçan ve zarara götüren yönü olmadığı sürece onlara itaat etmeliyiz.
4ـ حقُّ الأولاد
1ـ التربية؛ وهي تنمية الدين والأخلاق في نفوسهم حتى يكونوا على جانب كبير من ذلك
2ـ أن ينفق عليهم بالمعروف من غير إسراف ولا تقصير
3ـ ألا يفضل أحدا منهم على أحد في العطايا والهبات
4- Çocuklara karşı görevlerimiz:
1- Terbiye ve eğitimleri; Din ve ahlak hususlarını kalplerine yerleştirmek.
2- Onlara israf veya cimrilik göstermeden infak etmek.
3- Evlatlar arasında harcama ve hediyeler hususunda ayrımcılık yapmamak.
5ـ حقوق الأقارب
أن يصل قريبه بالمعروف؛ ببذل الجاه، والنفع البدني، والنفع المالي بحسب ما تتطلبه قوة القرابة والحاجة.
5- Akrabalara karşı görevlerimiz:
Marufu gözeterek onlarla alakaları devam ettirmek. Akraba yakınlık derecesine göre mal, beden ve makam sahibi olan gücü miktarınca onlara fayda verir.
6ـ حقّ الزوجين
أَن يعاشر كل منهما الآخر بالمعروف وأن يبذل الحق الواجب له بكل سماحة وسهولة من غير تكرّه لبذله ولا مماطلة.
من حقوق الزوجة على زوجها: أن يقوم بواجب نفقتها من الطعام والشراب والكسوة والمسكن وتوابع ذلك، والعدل ببن الزوجات.
من حقوق الزوج على زوجته: أن تطيعه في غير معصية اللّه، وأن تحفظه في سره وماله، وألا تعمل عملا يضيع عليه كمال الاستمتاع.
6- Karı koca hakları:
Birbiriyle iyi geçinmek, karşılıklı hak sorumluluklarını tüm lütuf ve kolaylıklarla sunmak, gösterilen çabaları hor görmemek ve sorumlulukları savsaklamamak gerekir.
Kadının eşi üzerindeki hakkı: yeme, içme, giydirme ve barındırma vb. hususlarda üzerine düşeni yerine getirmek. Varsa eşler arasında adaletli olması.
Erkeğin kadın üzerindeki hakkı: Ona masiyet dışında itaat etmesi. Sırlarını ve mallarını koruması. Eşinin faydalanması hakkı olan şeylerden herhangi birini ihmal etmemesi.
7ـ حقوق الولاة والرعية
حقوق الرعية على الولاة: أن يقوموا بالأمانة التي حملهم الله إياها وألزمهم القيام بها من النصح للرعية والسير بها على النهج القويم الكفيل بمصالح الدنيا والآخرة، وذلك باتباع سبيل المؤمنين.
حقوق الولاة على الرعية فهي: النصح لهم فيما يتولاه الإنسان من أمورهم، وتذكيرهم إذا غفلوا، والدعاء لهم إذا مالوا عن الحق، وامتثال أمرهم في غير معصية الله، ومساعدتهم.
7- Yönetici ve halkın hakları:
Halkın yöneticiler üzerindeki hakları: Allah’ın üzerlerine yüklediği emaneti yerine getirmek ve gerekirse ilzamda bulunmak. Halka karşı hayırhah olmak ve onlara dünya ve ahirette ulaşmaları gereken düzgün metodu gösterip ona ulaştırmak. Bu da müminlerin yolunu takip etmek ile olur.
Yöneticilerin tebaa üzerindeki hakları: Onlar için hayır ummak ve hayırlı olmak, gaflete düşerse uyarılmaları. Haktan uzaklaşan için duada bulunmak. Masiyet olmadıkça itaat ve yardım edilmeleri.
8ـ حق الجيران
الجار: هو القريب منك في المنزل، يحسن إليه بما استطاع من المال والجاه والنفع، ويكفّ عنه الأذى القولي والفعلي.
1ـ إن كان قريبا منك في النسب وهو مسلم فله ثلاثة حقوق: حق الجوار، وحق القرابة، وحق الإسلام.
2ـ إن كان مسلما وليس بقريب في النسب فله حقان: حق الجوار، وحق الإسلام
3ـ وكذلك إن كان قريبا وليس مسلما فله حقان: حق الجوار، وحق القرابة
4ـ إن كان بعيدا غير مسلم فله حق واحد: حق الجوار
8- 8- Komşu hakları
Komşu: Evi size yakın olandır. Elinden geldiğince para, makam ve menfaatle ona iyilik yapılır, sözlü ve fiili zararlardan kaçınılır.
1- Komşu soy olarak size yakın ve Müslüman ise üç hakkı vardır: Komşuluk hakkı, akrabalık hakkı ve İslam hakkı.
2-Müslüman olup da akrabalığı yoksa iki hakkı vardır: Komşuluk hakkı ve İslam hakkı.
3- Aynı şekilde akraba olup da Müslüman değilse iki hakkı vardır: Komşuluk hakkı ve akrabalık hakkı.
4- Gayrimüslim ve yabancı ise bir hakkı vardır: Komşuluk hakkı.
9ـ حقوق المسلمين عموما
منها السلام، وإذا دعاك فأجبه، وإذا استنصحك فانصحه، وإذا عطس فحمد الله فشمّته، وإذا مرض فعده، وإذا مات فاتبعه، وكف الأذى عنه.
حقوق المسلم على المسلم كثيرة، ويمكن أن يكون المعنى الجامع لها هو قوله ﷺ «المسلم أخو المسلم» فإنه متى قام بمقتضى هذه الأخوة اجتهد أن يتحرى له الخير كله، وأن يجتنب كل ما يضره.
9- Genel olarak Müslümanların birbiri üzerindeki hakları:
Selam vermek, davete icabet, nasihat isteyene nasihat et, hapşıran elhamdülillah derse yerhamukellah demek, hastalanınca ziyaret etmek, ölünce cenazesinde bulunmak, ona zarar vermemek.
Müslüman hakları çoktur. Kapsamlı bir mana olarak peygamberimizin ﷺ şu sözünü dikkate almalıyız: “Müslüman Müslümanın kardeşidir.” Bu sözü baz alan herkes hayırlara koşar ve zarar vermekten uzak durur.
10ـ حق غير المسلمين
يجب على ولي أمر المسلمين أن يحكم فيهم بحكم الإسلام في النفس والمال والعرض، وأن يقيم الحدود عليهم فيما يعتقدون تحريمه، ويجب عليه حمايتهم وكف الأذى عنهم.
ويجب أن يتميزوا عن المسلمين في اللباس، وألا يظهروا شيئا منكرا في الإسلام، أو شيئا من شعائر دينهم؛ كالناقوس، والصليب.
10-Gayrimüslim hakları;
Yöneticilerin onlar üzerinde mal, can ve ırz hususlarında islamî hükümleri cereyan ettirmesi gerekir. Haram gördükleri hususlarda had uygulanmaları gerekir. Onları himaye eder ve zarar vermekten çekiniriz. Müslümanlar gibi giyinmelerinden uzak tutarız. İslam’da münker bir şeyi (zil ve haç gibi) alenen kılmalarına izin vermeyiz.
قورئانا پیروز د گه ل راڤه کرنا وی ب زمانی کوردی
قورئانا پیروز د گه ل راڤه کرنا وی ب زمانی کوردی
پێغەمبەر موحەممەد ﷺ کێیە و چی فێر کردین؟
ثيَغةمبةري خوا (ﷺ) كيَية و ضيَ فيَر كردووين ؟ ناميَلكةيةكة بة زماني كوردي لة نوسيني شةيخ د.هةيسةم سةرحان , تيايدا مةزني ثيَغةمبةري خوا (ﷺ) و مةزني ئةو دين و بيروباوةرِةي لة طةلَ خؤيدا هيَناويةتي روون دةكاتةوة.
Quem Foi o Profeta Muhammad ﷺ e o que ele nos ensinou?
Quem é o Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, e o que sabemos? Um livreto em português, escrito pelo Dr. Haitham Sarhan, mostrando a grandeza do Profeta, que Deus o abençoe e lhe dê paz, e a grandeza da religião e os princípios que ele trouxe.
من هو النبي صلى الله عليه وسلم وماذا علمنا؟ كتيب باللغة البرتغالية ، ألفه الدكتور هيثم سرحان، يبين فيه عظمة النبي صلى الله عليه وسلم وعظمة الدين والمبادئ التي جاء بها.
Quem foi o Profeta Muhammad ﷺ e o que ele nos ensinou? من هو النبي محمّد ﷺ وماذا علمنا؟
Ele é aquele que defendeu os direitos da humanidade a partir de 1400 anos atrás.هو الذي دافع عن حقوق كل البشر منذ 1400 عام.
Ele preservou os direitos dos homens, mulheres, crianças e os fracos.
حفظ الرجال، والنساء، والصغار والضعفاء.
Ele protegeu os direitos dos animais e do meio ambiente e pediu para cuidar da terra. حفظ حقوق الحيوان والنبات وحث على الاعتناء
بالأرض
Ele ordenou que tivéssemos boas maneiras; ele fomentou e estruturou relacionamentos entre parentes e vizinhos. أمرنا بحسن الخلق ونظّم العلاقة بين الأقارب
والجيران.
Ele estabeleceu uma relação de coexistência entre muçulmanos e não muçulmanos.وأسس علاقة تعايش بين المسلمينمن هو النبي محمّد ﷺ وماذا علمنا؟
Quem foi o Profeta Muhammad ﷺ e o que ele nos ensinou?
هو الذي دافع عن حقوق كل البشر منذ 1400 عام.
Ele é aquele que defendeu os direitos da humanidade a partir de 1400 anos atrás.
حفظ الرجال ، والنساء ، والصغار والضعفاء.
Ele preservou os direitos dos homens, mulheres, crianças e os fracos.
حفظ حقوق الحيوان والنبات وحث على الاعتناء بالأرض.
Ele protegeu os direitos dos animais e do meio ambiente e pediu para cuidar da terra.
أمرنا بحسن الخلق ونظّم العلاقة بين الأقارب والجيران.
Ele ordenou que tivéssemos boas maneiras; ele fomentou e estruturou relacionamentos entre parentes e vizinhos. وغير المسلمين
ونظّم العلاقات الأسرية التي تضمن للأب وللأم حقوق كبيرة وعظيمة على أبنائهم.
Ele fomentou e estruturou relações familiares que garantem grandes e significativos direitos dos pais sobre seus filhos.
منع الظلم ودعا للعدل والمحبة والتكاتف والتعاون للخير.
Ele proibiu a opressão e clamou por justiça, amor, unidade e cooperação com o bem.
دعا لمساعدة المحتاج وزيارة المريض والمحبة والتناصح بين كل الناس.
Ele chamou para ajudar os necessitados, visitar os enfermos, amar e aconselhar-se mutuamente.
منع على المسلمين المعاملات السيئة مثل السرقة والغش والقتل والظلم.
Ele proibiu os muçulmanos de maus negócios, como roubo, trapaça, violência e opressão.
إنه من غيّر حياتنا وطباعنا السيئة إلى حسنة.
Foi ele quem mudou nossas vidas e nossa ética de mal para bem.
علم المسلم أن لا يسرق.
Ele ensinou os muçulmanos a não roubar.
علم المسلم أن لا يكذب.
Ele ensinou os muçulmanos a não mentir.
علم المسلم أن لا يشرب الخمر.
Ele ensinou os muçulmanos a não beber álcool.
علم المسلم أن لا يزني.
Ele ensinou os muçulmanos a não cometer adultério.
علم المسلم أن لا يغش.
Ele ensinou os muçulmanos a não trapacear.
علم المسلم أن لا يقاتل الأبرياء
Ele ensinou os muçulmanos a não lutarem contra pessoas inocentes.
علم المسلم أن لا يؤذي جاره مسلما كان أو كافرًا.
Ele ensinou os muçulmanos a não prejudicarem seus vizinhos, muçulmanos e não muçulmanos.
علم المسلم أن يبر بوالديه ويخدمهما ولو كانا على غير دينه.
Ele ensinou os muçulmanos a serem gentis com seus pais e servi-los, mesmo que não fossem da mesma religião.
علم المسلم أن يعطف على الصغار وعلى النساء وعلى الضعفاء وكبار السن.
Ele ensinou os muçulmanos a demonstrar empatia por crianças, mulheres, pelos fracos e pelos idosos.
علم المسلم أن لا يعذب البشر ولا الحيوانات ولا يفسد البيئة.
Ele ensinou os muçulmanos a não fazer mal a nenhum ser humano ou animal e a não causar danos ao meio ambiente.
علم المسلم أن يرحم ويحب زوجته ويهتم ويعطف على أبنائه حتى آخر يوم من عمره.
Ele ensinou os muçulmanos a amar suas esposas, cuidar de seus filhos e mostrar misericórdia para com eles até o último dia de suas vidas.
علم المسلم أن لا تنتهي علاقته بأولاده بعد سن الرشد أبدا.
Ele ensinou os muçulmanos a nunca abandonar seu relacionamento com os filhos, mesmo depois de atingirem a idade adulta.
كل مسلم يحب محمدًا ﷺ أكثر من كل مخلوق.
Todo muçulmano ama Muhammad ﷺ mais do que qualquer outro.
بشّر به موسى وعيسى عليهما السلام.
O profeta Moisés e Jesus deram boas-novas dele.
كل مسلم يحب موسى وعيسى عليهما السلام ويؤمن أنهما من أفضل الأنبياء عليهم السلام.
Todo muçulmano ama Moisés e Jesus – que a paz esteja com eles – e acredita que eles estão entre os melhores profetas, que a paz esteja com todos eles.
بعث محمدا ﷺ للعرب وغير العرب
O Profeta Muhammad ﷺ foi enviado para árabes e não árabes.
ولا فرق في دينه بين عربي وغير عربي إلا بالتقوى.
Não há superioridade em sua religião entre árabes e não árabes, exceto pela piedade.
إنه محمد رسول الله ﷺ.
Na verdade, ele é Muhammad ﷺ.
هل عرفتم لماذا يحب كل المسلمون محمدًا ﷺ؟
Você agora sabe por que todos os muçulmanos amam Muhammad ﷺ?
هل عرفتم ماذا يعنى محمدًا ﷺ للمسلمين؟
Você agora sabe o que Muhammad ﷺ significa para os muçulmanos?
للمزيد من علم عن نبي الله محمد ﷺ وتعلمه …
Para obter mais informações sobre Muhammad ﷺ e seus ensinamentos, visite: https://alsarhaan.com/en/
الفاتحة وجزء عم وترجمة معانيهما إلى اللغة الفولانية بالحرف العربي
سمور الفاتحة إ جزء عم إ ننتنقل مانا مجعن إ حال بلار فلفلد إ حرفير عاري











