عبس

 

'Abasa

 

He Frowned

1 - 'Abasa (He Frowned) - 001

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
[Паёмбар] чеҳра дар ҳам кашид ва рӯй баргардонд

2 - 'Abasa (He Frowned) - 002

أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Аз ин ки он нобино [Абдуллоҳ ибни Умми Мактум] наздаш омад

3 - 'Abasa (He Frowned) - 003

وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
Ва [эй Паёмбар] ту чи медонӣ? Чи басо ӯ [аз гуноҳонаш] пок шавад

4 - 'Abasa (He Frowned) - 004

أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Ё панд гирад ва ин панд ба судаш бошад

5 - 'Abasa (He Frowned) - 005

أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Аммо он ки [аз имон] бениёзӣ меварзад

6 - 'Abasa (He Frowned) - 006

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Пас, ту ба ӯ рӯ меоварӣ

7 - 'Abasa (He Frowned) - 007

وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
Дар ҳоле ки агар ӯ худро [аз куфр] пок насозад, эроде бар ту нест

8 - 'Abasa (He Frowned) - 008

وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Аммо касе, ки шитобон ба суроғи ту меояд

9 - 'Abasa (He Frowned) - 009

وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Ва [аз Аллоҳ таоло] метарсад

10 - 'Abasa (He Frowned) - 010

فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Пас, ту аз ӯ ғофил мешавӣ [ва ба дигарон мепардозӣ]

11 - 'Abasa (He Frowned) - 011

كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Ҳаргиз чунин нест; бе гумон, ин [оёт барои] тазаккур ва ёдоварӣ аст

12 - 'Abasa (He Frowned) - 012

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Пас, ҳар ки бихоҳад, аз он панд гирад

13 - 'Abasa (He Frowned) - 013

فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Дар саҳифаҳои арҷманде [сабт] аст

14 - 'Abasa (He Frowned) - 014

مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
[Дар ҷойгоҳе] Баландпоя ва покиза [аз палидӣ]

15 - 'Abasa (He Frowned) - 015

بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
Дар дасти сафирон [-и ваҳй] аст

16 - 'Abasa (He Frowned) - 016

كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
[Ки] бузургвору накукоранд

17 - 'Abasa (He Frowned) - 017

قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Марг бар инсон [-и кофир, ки] чи қадар носипос аст!

18 - 'Abasa (He Frowned) - 018

مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
[Аллоҳ таоло] Ӯро аз чи чиз офаридааст?

19 - 'Abasa (He Frowned) - 019

مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
Ӯро аз нутфа [-и ночизе] офарид ва сипас мавзунаш сохт

20 - 'Abasa (He Frowned) - 020

ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Он гоҳ роҳро барояш осон намуд

21 - 'Abasa (He Frowned) - 021

ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Он гоҳ [пас аз поёни умр] ӯро миронд ва дар қабр [пинҳон] намуд

22 - 'Abasa (He Frowned) - 022

ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
Сипас ҳар гоҳ бихоҳад, ӯро [зинда мекунад ва] бармеангезад

23 - 'Abasa (He Frowned) - 023

كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Ҳаргиз чунин нест [ки ӯ мепиндорад]. Ӯ ҳанӯз он чиро, ки [Аллоҳ таоло] фармон дода, ба ҷой наовардааст

24 - 'Abasa (He Frowned) - 024

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Пас, инсон бояд ба ғизои хеш [ва офариниши он] бингарад

25 - 'Abasa (He Frowned) - 025

أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
Мо оби фаровон [аз осмон] фуру рехтем

26 - 'Abasa (He Frowned) - 026

ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Сипас заминро аз ҳам шикофтем

27 - 'Abasa (He Frowned) - 027

فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
Он гоҳ дар он дона [-ҳои фаровон] рӯёнидем

28 - 'Abasa (He Frowned) - 028

وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
Ва ангуру сабзӣ [хӯрокии бисёр]

29 - 'Abasa (He Frowned) - 029

وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Ва зайтуну нахл

30 - 'Abasa (He Frowned) - 030

وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
Ва боғҳое [анбуҳ ва] пурдарахт

31 - 'Abasa (He Frowned) - 031

وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
Ва [анвои] мева ва алаф [падид овардем]

32 - 'Abasa (He Frowned) - 032

مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
[Ҳамаи инҳо] Барои баҳрагирии шумо ва чаҳорпоёнатон аст

33 - 'Abasa (He Frowned) - 033

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
Пас, ҳангоме ки [он] садои боҳайбати [-и қиёмат] фаро расад

34 - 'Abasa (He Frowned) - 034

يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
Рӯзе, ки инсон аз бародараш мегурезад

35 - 'Abasa (He Frowned) - 035

وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
Ва аз модараш ва аз падараш

36 - 'Abasa (He Frowned) - 036

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
Ва аз занаш ва писаронаш [низ мегурезад]

37 - 'Abasa (He Frowned) - 037

لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
Дар он рӯз ҳар касро корест, ки ӯро ба худ машғул медорад

38 - 'Abasa (He Frowned) - 038

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
Чеҳраҳое дар он рӯз кушода ва равшан аст

39 - 'Abasa (He Frowned) - 039

ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
[Ба хотири неъмату раҳмати Аллоҳ таоло] хандону шод аст

40 - 'Abasa (He Frowned) - 040

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
Ва чеҳраҳое дар он рӯз ғуборолуд аст

41 - 'Abasa (He Frowned) - 041

تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
Сиёҳӣ [ва торикӣ] онҳоро пӯшонидааст

42 - 'Abasa (He Frowned) - 042

أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
Инон ҳамон кофирони бадкирдоранд

[sc name="verse"][/sc]

Scroll to Top