القارعة

 

Al-Qari'ah

 

The Calamity

1 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 001

ٱلۡقَارِعَةُ
[Он] Фурукӯбанда

2 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 002

مَا ٱلۡقَارِعَةُ
[Он] Фурукӯбанда чист?

3 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 003

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Ва ту чи донӣ, ки [он] фурукӯбанда чист?

4 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 004

يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Рӯзе, ки мардум монанди парвонаҳои пароканда [ҳайрону саргардон] хоҳанд буд

5 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 005

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Ва кӯҳҳо монанди пашми рангини ҳаллоҷишуда (задашуда) хоҳанд шуд

6 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 006

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Ва аммо ҳар касе, ки [дар он рӯз] паллаи мизонаш сангин бошад

7 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 007

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
[Дар биҳишт] Дар зиндагии роҳатбахш хоҳад буд

8 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 008

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Ва аммо ҳар кас, ки паллаи мизонаш сабук бошад

9 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 009

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Пас, [маскану] паноҳгоҳаш «ҳовия» аст

10 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 010

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Ва ту чи донӣ, ки он [ҳовия] чист?

11 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 011

نَارٌ حَامِيَةُۢ
Оташе аст сӯзон [ва шуълавар]

[sc name="verse"][/sc]

Scroll to Top