التين

 

At-Tin

 

The Fig

1 - At-Tin (The Fig) - 001

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Тако ми смокве и маслине,

2 - At-Tin (The Fig) - 002

وَطُورِ سِينِينَ
и Синајске горе,

3 - At-Tin (The Fig) - 003

وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
и града овог сигурног,

4 - At-Tin (The Fig) - 004

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Ми човека стварамо у најлепшем облику,

5 - At-Tin (The Fig) - 005

ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
затим ћемо да га вратимо у најниже низине,

6 - At-Tin (The Fig) - 006

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
само не оне који буду веровали и радили добра дела, њима припада непрекидна награда.

7 - At-Tin (The Fig) - 007

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Па, шта те онда наводи да поричеш Судњи дан?

8 - At-Tin (The Fig) - 008

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Зар Аллах није судија најправеднији?!

[sc name="verse"][/sc]

Scroll to Top