الطارق
At-Tariq
The Nightcommer
1 - At-Tariq (The Nightcommer) - 001
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
1. (Na lapi) na mapata mpe na monzoto y a butu!
2 - At-Tariq (The Nightcommer) - 002
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
2. Nani akoyebisa yo nini monzoto ya butu,
3 - At-Tariq (The Nightcommer) - 003
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
3. Ezali monzoto ya bongengi makasi.
4 - At-Tariq (The Nightcommer) - 004
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
4. Ezali na molimo moko te sé azala na mokengeli likolo naye.
5 - At-Tariq (The Nightcommer) - 005
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
5. Esengeli na moto ayeba na nini yango akelamaki,
6 - At-Tariq (The Nightcommer) - 006
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
6. Akelamaki kowuta na litanga ya mayi.
7 - At-Tariq (The Nightcommer) - 007
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
7. Ewuti o’kati na mokongo mpe mipanzi.
8 - At-Tariq (The Nightcommer) - 008
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
8. Ya soló Allah azali na nguya ya bozongisi ye na bomoyi,
9 - At-Tariq (The Nightcommer) - 009
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
9. Mokolo moye mitema mikobimisa maye ebombaki,
10 - At-Tariq (The Nightcommer) - 010
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
10. Akozala na nguya te mpe akozala na mosalisi te.
11 - At-Tariq (The Nightcommer) - 011
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
11. (Na lapi) na mapata maye mazali kokitisa mbula,
12 - At-Tariq (The Nightcommer) - 012
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
12. Мре (na lapi) na mabele maye mazali kofungwama,
13 - At-Tariq (The Nightcommer) - 013
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
13. Ya soló, oyo (kurani) ezali liloba ya bosembo.
14 - At-Tariq (The Nightcommer) - 014
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
14. Kasi ezali eloko ya pamba te.
15 - At-Tariq (The Nightcommer) - 015
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
15. Ya soló, bango bazali koyangela mwango,
16 - At-Tariq (The Nightcommer) - 016
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
16. Ngai mpe nazali na ya ngai mwango.
17 - At-Tariq (The Nightcommer) - 017