الغاشية

 

Al-Ghashiyah

 

The Overwhelming

1 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 001

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
(Оо, Мухаммад!) сага Ороп алуучунун кабары келдиби?[1]
[1] “Гаашиянын” мааниси “Ороп алуучу”. “Ороп алуучу” – бул Кыямат окуясы. Анткени, Кыямат окуясы башталганда ааламдык кыйроолор жана башка дүрбөлөңдүү алааматтар себептүү бардык жан-жаныбарларды чоң коркунуч ороп калат. Айрыкча каапырлар катуу коркушат. Себеби, алар бул күнгө ишенишпеген эле. Кийинки аяттар ошол күнкү каапырлардын абалы жөнүндө.

2 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 002

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Ал Күндө (каапыр) жүздөр коркууда(н кубарып, жер карайт).

3 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 003

عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
(Тозоктогу кишендерден) чарчаган, кыйналган абалда...

4 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 004

تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
кызыган отко кирет!

5 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 005

تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
(Аларга) кайнаган булактан суу ичирилет!

6 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 006

لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Алар үчүн (тозокто) тикенден башка тамак жок![1]
[1] Бул тикен “зарийь” деп аталат.

7 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 007

لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
(Ал) семиртпейт жана тойдурбайт!

8 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 008

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Ал күндө (ыймандуу) жүздөр шат-куунак!

9 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 009

لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
(Бул дүйнөдөгү адал, сооп) иш-аракеттерине ыраазы!

10 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 010

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Жогорку бейиште!

11 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 011

لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Анда маанисиз сөздөрдү укпайт.

12 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 012

فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Анда агып тураган булактар,

13 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 013

فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
бийик сөрүлөр,

14 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 014

وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
(ичишке даярдап) коюлган чөйчөктөр,

15 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 015

وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
сап-сап тизилген жаздыктар

16 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 016

وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
жана төшөлгөн килемдер бар!

17 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 017

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Алар (Каапырлар) карашпайбы, төөнүн кандай жаратылганына?!

18 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 018

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Асмандын кандай көтөрүп коюлганына...,

19 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 019

وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Тоолордун кандай сайып коюлганына...,[1]
[1] Тоолор - жердин казыктары. Тоолордун жердин түбүнө сайылган бөлүгү жер үстү бөлүгүнөн үч-төрт эсеге узун. Алар менен бекемделгени себептүү жер аман-эсен турат.

20 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 020

وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Жана жердин кандай жайып коюлганына?[1]
[1] Жетинчи кылымдын кишисине “жердин тоголоктугуна карашпайбы?” деген кайрылуу болсо алар муну түшүнмөк да эмес, ишенмек да эмес. Айрыкча ал чөл адамы болсо, андан бетер таң калмак. Андан көрө аларга жердин кандай төшөк сымал жайып, тегиз кылып коюлганы айтылса, Аллахтын кудуретине көбүрөөк ушундан далил табышы мүмкүн эле.

21 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 021

فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
(Оо, Мухаммад) эскерткин! Анткени, сен эскертүүчүсүң![1]
[1] Демек, пайгамбарлар – эскертүүчүлөр. Алар адамдарга Аллах тааланын өкүмдөрүн жеткирип, эскертип гана коюшат. Алардын аркаларынан “жасадыбы, жасабадыбы?” деп акмалап жүрүшпөйт жана зордук-зомбулук да көргөзүшпөйт.

22 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 022

لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Сен аларга үстөмдүк кылуучу эмессиң!

23 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 023

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Бирок, ким жүз бурса жана каапыр болсо,

24 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 024

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
аны Аллах чоң азапка салат!

25 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 025

إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Алар (өлгөндөн соң) Бизге кайтышат.

26 - Al-Ghashiyah (The Overwhelming) - 026

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Кийин алар менен Өзүбүз эсептешип алабыз!

[sc name="verse"][/sc]

Scroll to Top