المدثر

 

Al-Muddaththir

 

The Cloaked One

1 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 001

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
Yewe uwitwikiriye (uvugwa aha ni Intumwa Muhamadi)!

2 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 002

قُمۡ فَأَنذِرۡ
Haguruka uburire (ibiremwa),

3 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 003

وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Unahe ikuzo Nyagasani wawe.

4 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 004

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Unasukure imyambaro yawe.

5 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 005

وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Unitarure ibigirwamana.

6 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 006

وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
Ntukanatange (ikintu) ugamije indonke zitubutse.

7 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 007

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Kandi ujye wihangana kubera Nyagasani wawe.

8 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 008

فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
Ubwo impanda izavuzwa.

9 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 009

فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
Uwo munsi uzaba ari umunsi ukomeye,

10 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 010

عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
Uzaba utoroheye abahakanyi.

11 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 011

ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
(Yewe Muhamadi) ndekera uwo naremye ari wenyine (uvugwa aha ni Al Walid bun al Mughirat),

12 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 012

وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
Nkamuha imitungo itubutse,

13 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 013

وَبَنِينَ شُهُودٗا
N’urubyaro rumukikije,

14 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 014

وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
Nkanamworohereza ubuzima.

15 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 015

ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
Nyuma y’ibyo byose, akaba yifuza ko namwongera,

16 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 016

كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Oya! Mu by’ukuri yajyaga ahinyura amagambo yacu cyane.

17 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 017

سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Nzamunaniza muhanisha ibihano bikomeye.

18 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 018

إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Mu by’ukuri yaratekereje maze afata umwanzuro (wo gutuka Allah n’Intumwa ye ndetse na Qur’an),

19 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 019

فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Bityo, navumwe kubera umwanzuro yafashe!

20 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 020

ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Niyongere avumwe kubera umwanzuro yafashe!

21 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 021

ثُمَّ نَظَرَ
Nuko (yubura amaso) areba (abari bamukikije),

22 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 022

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Maze azinga umunya, akambya agahanga,

23 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 023

ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Nuko atera umugongo (ukuri), maze aribona.

24 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 024

فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Aravuga ati “Ibi (Muhamadi yigisha) nta kindi biri cyo uretse ko ari uburozi (akomora ku barozi bo hambere bakomeye)!”

25 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 025

إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
“Ibi (Muhamadi yigisha) nta kindi biri cyo uretse ko ari amagambo y’umuntu!”

26 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 026

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Nzamutwikira mu muriro.

27 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 027

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
N’iki cyakumenyesha uwo muriro?

28 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 028

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
Nta cyo ureka ndetse nta n’icyo usigaza,

29 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 029

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Utwika imibiri ukanayishiririza.

30 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 030

عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Urinzwe (n’abamalayika) cumi n’icyenda.

31 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 031

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
Kandi nta bandi twagize abarinzi b’umuriro batari abamalayika. Ndetse twanashyizeho umubare wabo (cumi n’icyenda) kugira ngo tugerageze abahakanyi, no kugira ngo abahawe ibitabo bemere badashidikanya (ko Qur’an ari ukuri kuko ihuriye kuri uwo mubare wanditse mu bitabo byabo); ndetse no kugira ngo abemeramana barusheho kwemera, no kugira ngo abahawe igitabo n’abemeramana batagira ugushidikanya (ku byo bemeye), ndetse no kugira ngo abafite uburwayi (bw’uburyarya) mu mitima n’abahakanyi bavuge bati “Allah yari agamije iki mu gutanga uru rugero?” Uko ni ko Allah arekera mu buyobe uwo ashaka akanayobora uwo ashaka. Kandi nta wamenya ingabo za Nyagasani wawe utari We. Kandi uyu (muriro) nta kindi uri cyo usibye ko ari urwibutso ku bantu.

32 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 032

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Oya si ko biri! Ndahiye ukwezi.

33 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 033

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
N’ijoro igihe ricyeye.

34 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 034

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
N’igitondo igihe gitangaje.

35 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 035

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Mu by’ukuri uwo (muriro) ni kimwe mu (byago) bihambaye,

36 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 036

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
Ukaba n’umuburo ku bantu;

37 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 037

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
Ku wo ari we wese muri mwe ushaka kujya imbere (yiyegereza Nyagasani we) cyangwa gusubira inyuma (amwigomekaho).

38 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 038

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Buri wese azafungirwa (mu muriro) bitewe n’ibibi yakoze.

39 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 039

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Uretse abantu b’iburyo (b’abemera nyakuri),

40 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 040

فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
Bazaba bari mu busitani (Ijuru), babazanya

41 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 041

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Ku byerekeye inkozi z’ibibi, (maze bazibaze bati)

42 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 042

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
“Ni iki cyabateye kuba muri mu muriro?”

43 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 043

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
(Izo nkozi z’ibibi) zizavuga ziti “Ntitwari bamwe mu basenga,”

44 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 044

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Nta n’ubwo twajyaga tugaburira abakene,

45 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 045

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
Kandi twajyaga tugirana ibiganiro n’abavuga ibidafite umumaro,

46 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 046

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Ndetse twajyaga duhinyura umunsi w’ibihembo (imperuka).

47 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 047

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Kugeza ubwo ukuri kudashidikanywaho (urupfu) kutugezeho.

48 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 048

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
Bityo, nta buvugizi bw’abavugizi buzagira icyo bubamarira.

49 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 049

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
None se ni iyihe mpamvu ituma (abahakanyi) batera umugongo urwibutso?

50 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 050

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
Bameze nk’indogobe z’agasozi ziruka (zifite ubwoba),

51 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 051

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Zihunga intare!

52 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 052

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Ahubwo buri wese muri bo aba ashaka ko yahishurirwa ibitabo birambuye (bishimangira ko Isilamu ari idini ry’ukuri).

53 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 053

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Oya si ko biri! Ahubwo ntibatinya umunsi w’imperuka.

54 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 054

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Oya si ko biri! Mu by’ukuri iyi (Qur’an) ni urwibutso.

55 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 055

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Bityo, ushaka (ko imubera urwibutso) nayibuke (ayisoma, anatekereza ku nyigisho ziyikubiyemo).

56 - Al-Muddaththir (The Cloaked One) - 056

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
Kandi ntibashobora kwibuka keretse Allah abishatse. Ni We ukwiriye gutinywa, ndetse ni na We utanga imbabazi.

[sc name="verse"][/sc]

Scroll to Top