المطففين

 

Al-Mutaffifin

 

The Defrauding

1 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 001

وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Wehe den das Maß Kürzenden,

2 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 002

ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, sich volles Maß geben lassen,

3 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 003

وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
wenn sie ihnen aber zumessen oder wägen, Verlust zufügen.

4 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 004

أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Glauben jene nicht, daß sie auferweckt werden

5 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 005

لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
zu einem gewaltigen Tag,

6 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 006

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
am Tag, da die Menschen sich um des Herrn der Weltenbewohner willen aufstellen werden?

7 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 007

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Keineswegs! Das Buch der Sittenlosen ist wahrlich in Siggin.

8 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 008

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
Und was läßt dich wissen, was Siggin ist?

9 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 009

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
(Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen.

10 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 010

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Wehe an jenem Tag den Leugnern,

11 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 011

ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
die den Tag des Gerichts für Lüge erklären!

12 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 012

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Und nur derjenige erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und ein Sünder ist.

13 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 013

إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Wenn ihm Unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: (Es sind) Fabeln der Früheren.

14 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 014

كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Keineswegs! Vielmehr hat sich das, was sie zu erwerben pflegten, über ihren Herzen angesetzt.

15 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 015

كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Keineswegs! Sie werden von ihrem Herrn an jenem Tag bestimmt abgeschirmt sein.

16 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 016

ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
Hierauf werden sie bestimmt dem Höllenbrand ausgesetzt sein.

17 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 017

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Hierauf wird gesagt werden: Das ist das, was ihr für Lüge zu erklären pflegtet.

18 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 018

كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Keineswegs! Das Buch der Frommen ist wahrlich in ’Illiyyin.

19 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 019

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
Und was läßt dich wissen, was ’Illiyyun ist?

20 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 020

كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
(Es ist) ein Buch mit festen Eintragungen,

21 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 021

يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
in das die (Allah) Nahegestellten Einsicht nehmen.

22 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 022

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Die Frommen werden wahrlich in Wonne sein,

23 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 023

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.

24 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 024

تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Du erkennst in ihren Gesichtern das Strahlen der Wonne.

25 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 025

يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
Ihnen wird von versiegeltem Nektar zu trinken gegeben,

26 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 026

خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
dessen Siegel Moschus ist -, und darum sollen die Wettbewerber wettkämpfen -,

27 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 027

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
und dessen Beimischung Tasnim ist,

28 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 028

عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
aus einer Quelle, aus der die (Allah) Nahegestellten trinken.

29 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 029

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Gewiß, diejenigen, die Übeltaten begingen, pflegten über diejenigen zu lachen, die glauben,

30 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 030

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
und, wenn sie an ihnen vorbeikamen, einander zuzuzwinkern.

31 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 031

وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie zurück, indem sie es sich wohl sein ließen.

32 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 032

وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
Und, wenn sie sie sahen, sagten sie: Diese gehen fürwahr in die Irre.

33 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 033

وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt worden.

34 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 034

فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
Heute aber lachen diejenigen, die glauben, über die Ungläubigen,

35 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 035

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
auf überdachten Liegen (gelehnt), und blicken um sich.

36 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 036

هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu tun pflegten?

Scroll to Top