البلد

 

Al-Balad

 

The City

1 - Al-Balad (The City) - 001

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Non !... Je jure par cette Cité [1060] !
[1060] Il s’agit de la cité de la Mecque, ville natale du Prophète.

2 - Al-Balad (The City) - 002

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
et toi, tu es un résident dans cette cité [1061] -
[1061] Autre interprétation du verset: tout est licite pour toi dans cette cité. Ce qui signifie que seul le Prophète a l’autorisation de combattre dans la cité sacrée. Et cela s’est réalisé le jour de la reconquête de la Mecque.

3 - Al-Balad (The City) - 003

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
Et par le père et ce qu’il engendre !

4 - Al-Balad (The City) - 004

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Nous avons, certes, créé l’homme pour une vie de lutte.

5 - Al-Balad (The City) - 005

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Pense-t-il que personne ne pourra rien contre lui ?

6 - Al-Balad (The City) - 006

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Il dit : "J’ai gaspillé beaucoup de biens."

7 - Al-Balad (The City) - 007

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Pense-t-il que nul ne l’a vu?

8 - Al-Balad (The City) - 008

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Ne lui avons-Nous pas assigné deux yeux,

9 - Al-Balad (The City) - 009

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
et une langue et deux lèvres ?

10 - Al-Balad (The City) - 010

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
Ne l’avons-Nous pas guidé aux deux voies [1062].
[1062] Guidé aux deux voies: (du bien et du mal).

11 - Al-Balad (The City) - 011

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Or, il ne s’engage pas dans la voie difficile ! [1063]
[1063] Autre interprétation: qu’il ne franchisse l’obstacle!

12 - Al-Balad (The City) - 012

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Et qui te dira ce qu’est la voie difficile ?

13 - Al-Balad (The City) - 013

فَكُّ رَقَبَةٍ
C’est délier un joug [affranchir un esclave],

14 - Al-Balad (The City) - 014

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
ou nourrir, en un jour de famine,

15 - Al-Balad (The City) - 015

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
un orphelin proche parent.

16 - Al-Balad (The City) - 016

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
ou un pauvre dans le dénouement.

17 - Al-Balad (The City) - 017

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
Et c’est être, en outre, de ceux qui croient et s’enjoignent mutuellement l’endurance, et s’enjoignent mutuellement la miséricorde.

18 - Al-Balad (The City) - 018

أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Ceux-là sont les gens de la droite ;

19 - Al-Balad (The City) - 019

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
alors que ceux qui ne croient pas en Nos versets sont les gens de la gauche.

20 - Al-Balad (The City) - 020

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Le Feu se refermera sur eux.

Scroll to Top