التكوير
At-Takwir
The Overthrowing
1 - At-Takwir (The Overthrowing) - 001
إِذَا ٱلشَّمۡسُ كُوِّرَتۡ
Quand le soleil sera obscurci,
2 - At-Takwir (The Overthrowing) - 002
وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتۡ
et que les étoiles deviendront ternes,
3 - At-Takwir (The Overthrowing) - 003
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ سُيِّرَتۡ
et les montagnes mises en marche,
4 - At-Takwir (The Overthrowing) - 004
وَإِذَا ٱلۡعِشَارُ عُطِّلَتۡ
et les chamelles à terme [1034], négligées,
[1034] Chamelles à terme: le mot arabe «i˒šār» signifie chamelles grosses de dix mois, prêtes à accoucher.
5 - At-Takwir (The Overthrowing) - 005
وَإِذَا ٱلۡوُحُوشُ حُشِرَتۡ
et les bêtes farouches, rassemblées,
6 - At-Takwir (The Overthrowing) - 006
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ سُجِّرَتۡ
et les mers allumées,
7 - At-Takwir (The Overthrowing) - 007
وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتۡ
et les âmes accouplées[1035],
[1035] Accouplées: réunion des «bons» avec les bons, et des «mauvais» avec les mauvais.
8 - At-Takwir (The Overthrowing) - 008
وَإِذَا ٱلۡمَوۡءُۥدَةُ سُئِلَتۡ
et qu’on demandera à la fillette enterrée vivante [1036],
[1036] Fillette enterrée vivante: allusion à une ancienne pratique des païens qui craignaient la pauvreté ou la capture de leurs filles par d’autres tribus.
9 - At-Takwir (The Overthrowing) - 009
بِأَيِّ ذَنۢبٖ قُتِلَتۡ
pour quel péché elle a été tuée.
10 - At-Takwir (The Overthrowing) - 010
وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتۡ
Et quand les feuilles seront déployées [1037],
[1037] Feuilles déployées: où sont inscrites les actions de chacun.
11 - At-Takwir (The Overthrowing) - 011
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتۡ
et le ciel écorché [1038],
[1038] Ciel écorché: de sa peau couverte d’étoiles.
12 - At-Takwir (The Overthrowing) - 012
وَإِذَا ٱلۡجَحِيمُ سُعِّرَتۡ
et la fournaise attisée,
13 - At-Takwir (The Overthrowing) - 013
وَإِذَا ٱلۡجَنَّةُ أُزۡلِفَتۡ
et le Paradis rapproché,
14 - At-Takwir (The Overthrowing) - 014
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّآ أَحۡضَرَتۡ
chaque âme saura ce qu’elle a présenté.
15 - At-Takwir (The Overthrowing) - 015
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلۡخُنَّسِ
Non!... Je jure par les planètes qui gravitent,
16 - At-Takwir (The Overthrowing) - 016
ٱلۡجَوَارِ ٱلۡكُنَّسِ
qui courent et disparaissent,
17 - At-Takwir (The Overthrowing) - 017
وَٱلَّيۡلِ إِذَا عَسۡعَسَ
par la nuit quand elle survient,
18 - At-Takwir (The Overthrowing) - 018
وَٱلصُّبۡحِ إِذَا تَنَفَّسَ
et par l’aube quand elle exhale son souffle.
19 - At-Takwir (The Overthrowing) - 019
إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ
Ceci [le Coran] est la parole d’un noble Messager [1039],
[1039] Noble Messager: l’Ange Gabriel.
20 - At-Takwir (The Overthrowing) - 020
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ
doué d’une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maitre du Trône,
21 - At-Takwir (The Overthrowing) - 021
مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ
obéi, là-haut, et digne de confiance.
22 - At-Takwir (The Overthrowing) - 022
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجۡنُونٖ
Votre compagnon (Mohammed) n’est nullement fou.
23 - At-Takwir (The Overthrowing) - 023
وَلَقَدۡ رَءَاهُ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡمُبِينِ
Il l’a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon,
24 - At-Takwir (The Overthrowing) - 024
وَمَا هُوَ عَلَى ٱلۡغَيۡبِ بِضَنِينٖ
et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
25 - At-Takwir (The Overthrowing) - 025
وَمَا هُوَ بِقَوۡلِ شَيۡطَٰنٖ رَّجِيمٖ
Et ceci [le Coran] n’est point la parole d’un diable banni.
26 - At-Takwir (The Overthrowing) - 026
فَأَيۡنَ تَذۡهَبُونَ
Où allez-vous donc.
27 - At-Takwir (The Overthrowing) - 027
إِنۡ هُوَ إِلَّا ذِكۡرٞ لِّلۡعَٰلَمِينَ
Ceci n’est qu’un rappel pour l’univers,
28 - At-Takwir (The Overthrowing) - 028
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَسۡتَقِيمَ
pour celui d’entre vous qui veut suivre le chemin droit.
29 - At-Takwir (The Overthrowing) - 029