النازعات

 

An-Nazi'at

 

Those who drag forth

1 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 001

وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا
Bij degenen (de engelen) die met grote kracht (de slechte ziel) eruit trekken.

2 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 002

وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا
Bij degenen die dat zachtjes doen (bij de goede zielen).

3 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 003

وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا
En bij degenen die zweven.

4 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 004

فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا
En bij degenen die altijd als eerste aankomen.

5 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 005

فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا
En bij hen die de bevelen van hun Heer opvolgen.

6 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 006

يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
Op de dag zullen de aarde en de bergen heftig bewegen.

7 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 007

تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
Wat gevolgd wordt door een tweede.

8 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 008

قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ
Op die dag zullen harten trillen van angst.

9 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 009

أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ
Hun ogen zullen neergeslagen zijn.

10 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 010

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ
Zij zeggen: “Zullen wij waarlijk terugkeren naar onze eerste staat?”

11 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 011

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ
"Zelfs nadat wij verpulverde botten zijn geweest?”

12 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 012

قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ
Zij zeggen: “In dat geval is de terugkeer een verlies!”

13 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 013

فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ
Maar het is slechts een enkele roep.

14 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 014

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
Ziedaar! Zij zullen zichzelf levend op aarde treffen na hun dood.

15 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 015

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
Is het verhaal van Moesa tot jou gekomen?

16 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 016

إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى
Toen zijn Heer hem in de heilige Toewadal tot zich riep?

17 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 017

ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
Ga naar de Farao, waarlijk hij heeft alle grenzen overschreden (in misdaad, zonden, polytheïsme, ongeloof).

18 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 018

فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
En zeg tegen hem: “Zou je jezelf willen reinigen (van de zonde van ongeloof door een gelovige te worden),”

19 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 019

وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ
En dat ik je naar je Heer zal leiden, zodat je Hem zal vrezen?”

20 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 020

فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Toen toonde (Moesa) hem de grote tekenen (de wonderen).

21 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 021

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
Maar hij verloochende (hen) en was ongehoorzaam.

22 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 022

ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ
Toen keerde hij zijn rug toe en hard (tegen Allah) vechtend.

23 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 023

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
Toen verzamelde hij mensen en riep luid:

24 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 024

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Zeggende: “Ik ben jullie heer, de hoogste.”

25 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 025

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ
Daarom greep Allah hem met een bestraffing voor deze laatste overtreding.

26 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 026

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ
Waarlijk, hierin is een instructieve vermaning voor ieder die Allah vreest.

27 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 027

ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا
Zijn jullie moeilijker te scheppen, of is dat de hemel die Hij gebouwd heeft?

28 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 028

رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا
Hij heeft haar (de hemel) hoog opgetrokken en perfekt gemaakt.

29 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 029

وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا
De nacht daarvan bedekt Hij met duisternis en in haar ochtend brengt Hij (het licht).

30 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 030

وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
Daarna heeft Hij de aarde uitgespreid.

31 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 031

أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا
En heeft daaruit haar water en weiden voortgebracht.

32 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 032

وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا
En de bergen heeft Hij stevig vastgezet.

33 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 033

مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
Om een genieting en een nut voor jullie en jullie vee te zijn.

34 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 034

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ
Maar als de grootste ramp aanbreekt (het begin van de dag des oordeels).

35 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 035

يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ
De dag waarop de mens zich zal herinneren waarnaar hij heeft gestreefd.

36 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 036

وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
En het hellevuur zal voor iedereen die ziet duidelijk worden.

37 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 037

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
Dan, voor degenen die de grenzen overtreden.

38 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 038

وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
En de voorkeur aan het wereldse leven gaven.

39 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 039

فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Waarlijk, hun verblijfplaats zal het hellevuur zijn.

40 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 040

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ
Maar voor degenen die angst hadden om voor hun Heer te staan, en zichzelf verre hielden van onreine, kwade wensen en lusten.

41 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 041

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ
Waarlijk, hun verblijfplaats is het paradijs.

42 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 042

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا
Zij vragen jou over het uur – wanneer is de aangewezen tijd?

43 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 043

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ
Jij (o Mohammed) hebt geen kennis om hierover iets te zeggen.

44 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 044

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
Aan jouw Heer behoort (de kennis van) de termijn hiervan.

45 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 045

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا
Jij bent slechts een waarschuwer voor degenen die ervoor vrezen.

46 - An-Nazi'at (Those who drag forth) - 046

كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا
De dag dat zij het aanschouwen, (zal het lijken) alsof zij niet langer (in het wereldse leven) verbleven dan een avond of een ochtend.

Scroll to Top