القيامة
Al-Qiyamah
The Resurrection
1 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 001
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Ik zweer bij de dag der opstanding
2 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 002
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
En Ik zweer bij de ziel die zichzelf verwijt.
3 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 003
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Denkt de mens dat Wij zijn beenderen niet zullen verzamelen?
4 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 004
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Welzeker, Wij zijn in staat om de toppen van zijn vingers weer volmaakt in elkaar te zetten.
5 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 005
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Welnee! De mens ontkent de herrijzenis en de vergelding. Hij wil dus doorgaan met zondigen.
6 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 006
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Hij vraagt: “Wanneer zal deze dag der opstanding zijn?”
7 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 007
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Wanneer het zicht dusdanig vertroebeld zal zijn.
8 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 008
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
En de maan verduisterd zal zijn.
9 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 009
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
En de zon en de maan samen zullen komen.
10 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 010
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Op die dag zal de mens zeggen: “Waar (is de schuilplaats) om naar toe te vluchten?”
11 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 011
كَلَّا لَا وَزَرَ
Nee! Er is geen schuilplaats!
12 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 012
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
(Slechts) bij jullie Heer zal er die dag de verblijfplaats zijn.
13 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 013
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Op die dag zal de mens verteld worden wat hij vooruit heeft gestuurd en wat hij achter heeft gelaten.
14 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 014
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
De mens zal zelfs tégen zichzelf getuigen, (waarbij zijn ledematen als getuigen zullen optreden).
15 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 015
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Hoewel hij verontschuldigingen naar voren zal brengen.
16 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 016
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
Beweeg je tong niet wat (de Koran) betreft om het daarmee te bespoedigen.
17 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 017
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Het is aan Ons om het te verzamelen (het vastleggen in jouw borst) en jou de mogelijkheid tot het reciteren van hem te geven.
18 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 018
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
En als Wij hem aan jou hebben voorgedragen (o Mohammed) volg dan de opdracht ervan.
19 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 019
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Vervolgens is waarlijk aan ons de verduidelijking daarvan.
20 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 020
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Nee, maar (jullie mensen) houden van het huidige leven op deze wereld.
21 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 021
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
En laten het hiernamaals liggen.
22 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 022
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Sommige gezichten zullen op die dag schijnend en stralend zijn.
23 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 023
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
Naar hun Heer kijkend.
24 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 024
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
En sommige gezichten zullen die dag donker, duister, fronsend en bedroefd zijn.
25 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 025
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
Denkend dat hen onheil zullen overkomen.
26 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 026
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Nee, wanneer de ziel het sleutelbeen bereikt (dichtbij de keel).
27 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 027
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
En er gezegd zal worden: “Wie kan hem genezen en van de dood redden?”
28 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 028
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
En hij tot de conclusie zal komen dat het (de tijd) is om te vertrekken.
29 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 029
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
En een been zal met een ander been verenigd worden.
30 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 030
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
De uitdrijving zal op die dag naar jouw Heer zijn.
31 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 031
فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Omdat hij noch geloofde noch bad!
32 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 032
وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Integendeel, hij verloochende en keerde zich af!
33 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 033
ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Toen liep hij trots naar zijn familie, zichzelf bewonderend!
34 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 034
أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Wee voor jou (degene die zich afwend)! En dan wee voor jou!
35 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 035
ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Opnieuw, wee voor jou! En dan wee voor jou!
36 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 036
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Denkt de mens dat hij met rust zal worden gelaten (door zich niets aan te trekken van Allah Zijn wetten)?
37 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 037
أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Was hij geen gemengd druppel die uit werd gegoten?
38 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 038
ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Toen werd hij een klonter daarna vormde en fatsoeneerde (Allah hem) in de juiste proporties.
39 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 039
فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
En maakte hem in twee paren,mannelijk en vrouwelijk.
40 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 040