النجم

 

An-Najm

 

The Star

1 - An-Najm (The Star) - 001

وَٱلنَّجۡمِ إِذَا هَوَىٰ
Bij de ster wanneer die neervalt.

2 - An-Najm (The Star) - 002

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمۡ وَمَا غَوَىٰ
Jullie metgezel (Mohammed) is niet afgedwaald en hij is niet van de waarheid afgeweken.

3 - An-Najm (The Star) - 003

وَمَا يَنطِقُ عَنِ ٱلۡهَوَىٰٓ
Noch spreekt hij uit eigen verlangen.

4 - An-Najm (The Star) - 004

إِنۡ هُوَ إِلَّا وَحۡيٞ يُوحَىٰ
Het is slechts een openbaring die geopenbaard is.

5 - An-Najm (The Star) - 005

عَلَّمَهُۥ شَدِيدُ ٱلۡقُوَىٰ
Hij is onderwezen door de stevige kracht (djibriel).

6 - An-Najm (The Star) - 006

ذُو مِرَّةٖ فَٱسۡتَوَىٰ
De bezitter van kracht, die zich vervolgens verhief.

7 - An-Najm (The Star) - 007

وَهُوَ بِٱلۡأُفُقِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Terwijl hij aan het hoogste gedeelte van de horizon stond.

8 - An-Najm (The Star) - 008

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ
Terwijl hij (de engel de Profeet Mohammed) naderde en dichterbij kwam.

9 - An-Najm (The Star) - 009

فَكَانَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ أَوۡ أَدۡنَىٰ
En op een afstand van twee booglengten of zelf minder.

10 - An-Najm (The Star) - 010

فَأَوۡحَىٰٓ إِلَىٰ عَبۡدِهِۦ مَآ أَوۡحَىٰ
Zo verkondigde (Allah) de openbaring aan Zijn dienaar.

11 - An-Najm (The Star) - 011

مَا كَذَبَ ٱلۡفُؤَادُ مَا رَأَىٰٓ
Het hart van de Profeet loog niet van wat hij zag.

12 - An-Najm (The Star) - 012

أَفَتُمَٰرُونَهُۥ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ
Zullen jullie dan met hem (de Profeet Mohammed) redetwisten over datgene wat hij zag.

13 - An-Najm (The Star) - 013

وَلَقَدۡ رَءَاهُ نَزۡلَةً أُخۡرَىٰ
En voorwaar hij (Mohammed) zag hem bij een andere neerzending.

14 - An-Najm (The Star) - 014

عِندَ سِدۡرَةِ ٱلۡمُنتَهَىٰ
In de buurt van de Sidrat al-Moentaha (een speciale boom die zich bevindt in het paradijs).

15 - An-Najm (The Star) - 015

عِندَهَا جَنَّةُ ٱلۡمَأۡوَىٰٓ
In de buurt daarvan is het paradijs.

16 - An-Najm (The Star) - 016

إِذۡ يَغۡشَى ٱلسِّدۡرَةَ مَا يَغۡشَىٰ
Toen de boom bedekte, wat het bedekte!

17 - An-Najm (The Star) - 017

مَا زَاغَ ٱلۡبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ
Het zicht (van de Profeet Mohammed) keerde zich niet af noch ging het de grens voorbij.

18 - An-Najm (The Star) - 018

لَقَدۡ رَأَىٰ مِنۡ ءَايَٰتِ رَبِّهِ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ
Voorwaar hij zag de grootste tekenen van zijn Heer.

19 - An-Najm (The Star) - 019

أَفَرَءَيۡتُمُ ٱللَّـٰتَ وَٱلۡعُزَّىٰ
Hebben jullie ‘Lat’ en ‘Oezza’ gezien?

20 - An-Najm (The Star) - 020

وَمَنَوٰةَ ٱلثَّالِثَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
En Manat, de andere derde?

21 - An-Najm (The Star) - 021

أَلَكُمُ ٱلذَّكَرُ وَلَهُ ٱلۡأُنثَىٰ
Zijn de mannen voor jullie en voor Hem de vrouwen?

22 - An-Najm (The Star) - 022

تِلۡكَ إِذٗا قِسۡمَةٞ ضِيزَىٰٓ
Dat is zeker een oneerlijke verdeling!

23 - An-Najm (The Star) - 023

إِنۡ هِيَ إِلَّآ أَسۡمَآءٞ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَمَا تَهۡوَى ٱلۡأَنفُسُۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ ٱلۡهُدَىٰٓ
Zij zijn alleen namen die jullie genoemd hebben – jullie en jullie vaderen – waarvoor Allah geen bevoegdheid voor heeft gegeven. Zij volgen slechts vermoedens en dat wat zij zelf willen, en er is zeker leiding van hun Heer tot hen gekomen!

24 - An-Najm (The Star) - 024

أَمۡ لِلۡإِنسَٰنِ مَا تَمَنَّىٰ
Of zal de mens hebben wat hij wenst?

25 - An-Najm (The Star) - 025

فَلِلَّهِ ٱلۡأٓخِرَةُ وَٱلۡأُولَىٰ
Maar aan Allah behoort het laatste en het eerste.

26 - An-Najm (The Star) - 026

۞وَكَم مِّن مَّلَكٖ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ لَا تُغۡنِي شَفَٰعَتُهُمۡ شَيۡـًٔا إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ أَن يَأۡذَنَ ٱللَّهُ لِمَن يَشَآءُ وَيَرۡضَىٰٓ
En hoeveel engelen zijn er in de hemel, wiens voorspraak niets zal baten behalve met Allah Zijn toestemming, voor degenen die Hij wil.

27 - An-Najm (The Star) - 027

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ لَيُسَمُّونَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ تَسۡمِيَةَ ٱلۡأُنثَىٰ
Waarlijk, degenen die niet in het hiernamaals geloven geven de engelen vrouwelijke namen.

28 - An-Najm (The Star) - 028

وَمَا لَهُم بِهِۦ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّۖ وَإِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِي مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـٔٗا
Terwijl zij daarover geen kennis hebben. Zij volgen slechts hun vermoedens en waarlijk, vermoedens zijn geen onderdeel van de waarheid (daarom hoort het ook bij de grote zondes om slechte vermoedens te hebben over de geleerden en degenen die uitnodigen naar Islam).

29 - An-Najm (The Star) - 029

فَأَعۡرِضۡ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكۡرِنَا وَلَمۡ يُرِدۡ إِلَّا ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا
Trek je daarom terug van degene die zich van Onze vermaning afkeert en niets dan het leven van deze wereld wenst.

30 - An-Najm (The Star) - 030

ذَٰلِكَ مَبۡلَغُهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱهۡتَدَىٰ
Dat is wat zij van kennis konden bemachtigen. Waarlijk jullie Heer is het beste die weet wie van Zijn pad dwaalt en wie leiding krijgt.

31 - An-Najm (The Star) - 031

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى
Aan Allah behoort alles wat in de hemelen is en wat op aarde is, dat Hij de zondaren mogen vergelden voor wat zij gedaan hebben en degenen belonen die het goede gedaan hebben, met wat het beste is.

32 - An-Najm (The Star) - 032

ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ
Degenen die grote zonden vermijden en verdorvenheid, behalve de kleine fouten (wanneer de moslim kennis opdoet en hier naar handelt, vrijwel nooit in grote zonden vervalt. Dit omdat de deuren die leiden tot zonden dicht zijn). Waarlijk, jullie Heer is overvloedig in de vergiffenis. Hij kent jullie het best, toen Hij jullie van aarde geschapen heeft, en toen jullie foetussen in de baarmoeders van jullie moeder waren. Dus prijs jezelf niet. Hij weet het best wie Allah vreest.

33 - An-Najm (The Star) - 033

أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ
Heb jij degene bekeken die zich afkeert?

34 - An-Najm (The Star) - 034

وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ
En weinig gaven (sadaqah) en dan stopte?

35 - An-Najm (The Star) - 035

أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ
Is met hem de kennis van het onwaarneembare zodat hij het kan zien?

36 - An-Najm (The Star) - 036

أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ
Of is hem niet verteld wat op de bladen van Moesa staat.

37 - An-Najm (The Star) - 037

وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ
En van Ibraahiem die (alles wat Allah bevolen heeft om te doen of te verkondigen) vervuld heeft,

38 - An-Najm (The Star) - 038

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ
Dat geen enkel persoon de last van een ander zal dragen.

39 - An-Najm (The Star) - 039

وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ
En dat de mens niets zal krijgen behalve voor wat hij gedaan heeft,

40 - An-Najm (The Star) - 040

وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ
En dat zijn daden gauw (na de dood) gezien zullen worden,

41 - An-Najm (The Star) - 041

ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ
Dan zal hij een volledige vergoeding krijgen.

42 - An-Najm (The Star) - 042

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ
En dat bij jullie Heer het einde is.

43 - An-Najm (The Star) - 043

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ
En dat Hij het is Die (wie Hij wil laat) lachen en (wie Hij wil) laat huilen;

44 - An-Najm (The Star) - 044

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا
En dat Hij het is, Die het leven geeft en neemt;

45 - An-Najm (The Star) - 045

وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ
En dat Hij in paren schept – mannelijk en vrouwelijk,

46 - An-Najm (The Star) - 046

مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ
Uit een druppel wanneer het afgescheiden wordt.

47 - An-Najm (The Star) - 047

وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ
En dat bij Hem een andere voortbrenging is;

48 - An-Najm (The Star) - 048

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ
En dat het Allah is Die rijk of arm maakt (gebaseerd op zijn wijsheid).

49 - An-Najm (The Star) - 049

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ
En dat Hij de Heer van Sirius is.

50 - An-Najm (The Star) - 050

وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ
En dat Hij het is Die de voormalige ‘Ad vernietigd heeft.

51 - An-Najm (The Star) - 051

وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ
En Thamoed. Hij heeft geen van hen gespaard.

52 - An-Najm (The Star) - 052

وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ
En de vroegere mensen van het volk van Noeh, waarlijk zij waren onrechtvaardiger en opstandiger.

53 - An-Najm (The Star) - 053

وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ
En Hij vernietigde de overweldigende steden.

54 - An-Najm (The Star) - 054

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ
Dus zij bedekten zich met datgene waarmee deze bedekte werden.

55 - An-Najm (The Star) - 055

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ
Over welke gunsten van jullie Heer twijfelen jullie?

56 - An-Najm (The Star) - 056

هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ
Dit is een waarschuwer van de waarschuwers van de eerdere (generatie).

57 - An-Najm (The Star) - 057

أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ
De dag der opstanding is nabij,

58 - An-Najm (The Star) - 058

لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ
Niemand behalve Allah kan het wegnemen.

59 - An-Najm (The Star) - 059

أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ
Verwonderen jullie je dan over deze recitatie.

60 - An-Najm (The Star) - 060

وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ
En jullie lachen daarom en huilen niet.

61 - An-Najm (The Star) - 061

وَأَنتُمۡ سَٰمِدُونَ
Jullie tijd van leven verspillend in vermaak en amusement.

62 - An-Najm (The Star) - 062

فَٱسۡجُدُواْۤ لِلَّهِۤ وَٱعۡبُدُواْ۩
Kniel dan neer voor Allah, en aanbid Hem.

Scroll to Top