المعارج
Al-Ma'arij
The Ascending Stairways
1 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 001
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
আবেদনকাৰীয়ে আবেদন কৰিলে, সংঘটিত হওক অৱধাৰিত শাস্তি-
2 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 002
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
কাফিৰসকলৰ ওপৰত, যাৰ কোনো প্ৰতিৰোধকাৰী নাই।
3 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 003
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
এইটো আহিব আল্লাহৰ তৰফৰ পৰা, যিজন ঊৰ্ধ্বাৰোহণৰ খটখটীবোৰৰ (জখলা) অধিকাৰী,
4 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 004
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
ফিৰিস্তাসকল আৰু ৰূহ এনে এটা দিনত আল্লাহৰ দিশে ঊৰ্দ্ধগামী হয়, যাৰ পৰিমাণ পঞ্চাশ হাজাৰ বছৰ।
5 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 005
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
এতেকে তুমি ধৈৰ্য ধাৰণ কৰা পৰম ধৈৰ্য।
6 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 006
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
নিশ্চয় সিহঁতে এই দিৱসটোক বহু দূৰত থকা বুলি ভাবে।
7 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 007
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
আৰু আমি ইয়াক নিচেই ওচৰত দেখি আছোঁ।
8 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 008
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
সেইদিনা আকাশ হৈ যাব গলিত ধাতুৰ দৰে,
9 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 009
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
আৰু পৰ্বতসমূহ হৈ যাব ৰং-বিৰঙৰ ঊণৰ দৰে,
10 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 010
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
আৰু কোনো অন্তৰঙ্গ বন্ধুৱেও অন্তৰঙ্গ বন্ধুৰ খা-খবৰ নুসুধিব,
11 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 011
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
(যদিও) সিহঁতক পৰস্পৰৰ দৃষ্টিগোচৰ কৰোৱা হ’ব। অপৰাধীয়ে সেইদিৱসৰ শাস্তিৰ বিনিময়ত দিব বিচাৰিব তাৰ সন্তান-সন্ততিক,
12 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 012
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
আৰু তাৰ স্ত্ৰী আৰু ভাতৃক,
13 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 013
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
আৰু তাৰ জাতি-গোষ্ঠিক, যিসকলে তাক আশ্ৰয় দিছিল,
14 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 014
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
লগতে পৃথিৱীৰ সকলোকে (দিব বিচাৰিব), যাতে ইয়াৰ বিনিময়ত তাক মুক্তি দিয়া হয়।
15 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 015
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
কেতিয়াও নহয়, নিশ্চয় এইটো হৈছে লেলিহান জুই,
16 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 016
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
যিয়ে (তাৰ) মূৰৰ ছাল খহাই পেলাব।
17 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 017
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
জাহান্নামে সেই ব্যক্তিক মাতিব, যিয়ে (সত্যৰ প্ৰতি) পৃষ্ঠ প্ৰদৰ্শন কৰিছিল আৰু মুখ ঘূৰাই লৈছিল।
18 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 018
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
আৰু সি সম্পদ সঞ্চয় কৰিছিল, লগতে সংৰক্ষণ কৰি ৰাখিছিল।
19 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 019
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
নিশ্চয় মানুহক সৃষ্টি কৰা হৈছে অতিশয় ধৈৰ্যহীন অস্থিৰচিত্তৰূপে।
20 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 020
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
যেতিয়া তাক বিপদে স্পৰ্শ কৰে, তেতিয়া সি অতিমাত্ৰা উৎকণ্ঠিত হৈ পৰে।
21 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 021
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
আৰু যেতিয়া তাক কল্যাণে স্পৰ্শ কৰে, তেতিয়া সি অতিশয় কৃপণ হৈ পৰে।
22 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 022
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
কিন্তু ছালাত প্ৰতিষ্ঠাকাৰীসকলৰ বাহিৰে,
23 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 023
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
যিসকলে নিজৰ ছালাতৰ ক্ষেত্ৰত সদায় প্ৰতিষ্ঠিত,
24 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 024
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
আৰু যিসকলৰ ধন-সম্পদত আছে নিৰ্ধাৰিত হক্ব (প্ৰাপ্য),
25 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 025
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
খোজনীয়া-মগনীয়া আৰু বঞ্চিতসকলৰ বাবে,
26 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 026
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
আৰু যিসকলে প্ৰতিফল দিৱসক সত্য বুলি বিশ্বাস কৰে।
27 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 027
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
আৰু যিসকলে নিজ প্ৰতিপালকৰ শাস্তি সম্পৰ্কে ভীত-সন্ত্ৰস্ত--
28 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 028
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
নিশ্চয় তেওঁলোকৰ প্ৰতিপালকৰ শাস্তি কোনো নিৰাপদ বস্তু নহয়;
29 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 029
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
আৰু যিসকলে নিজৰ যৌনাঙ্গৰ হিফাজত কৰে,
30 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 030
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
কিন্তু সিহঁতৰ পত্নী অথবা অধিকাৰভুক্ত দাসীৰ বাহিৰে, এনে ক্ষেত্ৰত সিহঁত নিন্দনীয় নহ’ব--
31 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 031
فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ
কিন্তু যিসকলে এওঁলোকৰ বাহিৰে আনক কামনা কৰে, সিহঁতেই সীমালংঘনকাৰী।
32 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 032
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ
আৰু যিসকলে নিজৰ আমানত আৰু প্ৰতিশ্ৰুতি ৰক্ষা কৰে,
33 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 033
وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ
আৰু যিসকলে সাক্ষ্যদানত অটল,
34 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 034
وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ
আৰু যিসকলে নিজৰ ছালাতৰ হিফাজত কৰে,
35 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 035
أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ
তেওঁলোকেই জান্নাতসমূহত সন্মানিত হ’ব।
36 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 036
فَمَالِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ قِبَلَكَ مُهۡطِعِينَ
কাফিৰসকলৰ কি হ’ল, সিহঁতে দেখোন তোমাৰ ফালে ঢপলীয়াই আহি আছে?
37 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 037
عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ عِزِينَ
সোঁফালৰ পৰা আৰু বাওঁফালৰ পৰা, দলে দলে।
38 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 038
أَيَطۡمَعُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُدۡخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٖ
সিহঁতৰ প্ৰত্যেকেই এইটো আশা কৰে নেকি যে, তাক প্ৰাচুৰ্যময় জান্নাতত প্ৰৱেশ কৰোৱা হ’ব?
39 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 039
كَلَّآۖ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّمَّا يَعۡلَمُونَ
কেতিয়াও নহয়, নিশ্চয় আমি সিহঁতক যিটোৰে সৃষ্টি কৰিছোঁ, সেয়া সিহঁতে জানে।
40 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 040
فَلَآ أُقۡسِمُ بِرَبِّ ٱلۡمَشَٰرِقِ وَٱلۡمَغَٰرِبِ إِنَّا لَقَٰدِرُونَ
এতেকে মই শপত কৰিছোঁ উদয়াচল আৰু অস্তাচলসমূহৰ প্ৰতিপালকৰ, নিশ্চয় আমি সক্ষম,
41 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 041
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيۡرٗا مِّنۡهُمۡ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
সিহঁততকৈ উৎকৃষ্টসকলক সিহঁতৰ স্থলৱৰ্তী কৰিবলৈ, আৰু এইটো কৰিবলৈ আমি অক্ষম নহয়।
42 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 042
فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ
এতেকে সিহঁতক নিৰৰ্থক কথা-বতৰা আৰু খেল-ধেমালিত মত্ত হৈ থাকিবলৈ দিয়া-- যিটো দিৱসৰ প্ৰতিশ্ৰুতি সিহঁতক দিয়া হৈছে সেই দিৱসৰ সন্মুখীন নোহোৱা পৰ্যন্ত।
43 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 043
يَوۡمَ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ سِرَاعٗا كَأَنَّهُمۡ إِلَىٰ نُصُبٖ يُوفِضُونَ
সেইদিনা সিহঁত কবৰৰ পৰা দ্ৰুতবেগত ওলাই আহিব, এনে লাগিব যেনিবা সিহঁতে কোনো লক্ষ্যস্থলৰ ফালে ধাৱিত হৈছে,
44 - Al-Ma'arij (The Ascending Stairways) - 044