التين

 

At-Tin

 

The Fig

1 - At-Tin (The Fig) - 001

وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Mede Borͻdͻma ne Nkuu dua,

2 - At-Tin (The Fig) - 002

وَطُورِ سِينِينَ
Ne bepͻ Sinai,

3 - At-Tin (The Fig) - 003

وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
Ne saa ahotͻ Kuro yi (Maka) di nse sε:

4 - At-Tin (The Fig) - 004

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Nokorε, Yabͻ onipa asi tebea papa paa so.

5 - At-Tin (The Fig) - 005

ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
Afei Yεbεsan abrε no ase akͻ fam paa.

6 - At-Tin (The Fig) - 006

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
Gye sԑ wͻn a wͻagye adie na wͻdii dwuma pa no, wᴐn deε wͻn wͻ akatua (papa) a akwansideε biara nni ho anaa sε εtoͻ ntwa da.

7 - At-Tin (The Fig) - 007

فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Afei woi akyi εdeεn na εmma wonnye (Nyankopͻn) Atemmuo no nnie?

8 - At-Tin (The Fig) - 008

أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Enti εnnyε Nyankopͻn ne atemmufoͻ no mu Otemmufo?

Scroll to Top