الإنشقاق
Al-Inshiqaq
The Sundering
1 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 001
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Sε ͻsoro sunsuan asin-asin,
2 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 002
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Na ɔtie ne Wura Nyankopͻn ahyεdeε a, εyε n’asεde (sε ͻyε sotie de ma ne Wura Nyankopͻn ahyεdeε).
3 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 003
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
Na sε asaase no mu twe,
4 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 004
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
Na ɔyi deε εwͻ ne mu nyinaa firi adi, na εda mpan,
5 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 005
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Na ɔtie ne Wura Nyankopͻn ahyεdeε a, εyε n’asεde (sε ͻyε sotie de ma ne Wura Nyankopͻn ahyεdeε).
6 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 006
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
Onipa dasani, bͻ mmͻden paa (di dwuma) a εkͻ wo Wura Nyankopͻn hͻ, na nokorε sε wobɛhyia no, (anaasε wobɛhyia wo dwumadie no so akatua, sε εyε papa anaasε bͻne).
7 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 007
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
(Saa Da no) obi a, yεde ne (Dwumadie ho) Nwoma bεma no wͻ ne nsa nifa mu no,
8 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 008
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
(Saa nipa no) bɛbu nkonta a εyε mmrε,
9 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 009
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
Na ͻbεdane ne ho akͻ n’abusuafoͻ hͻ wͻ anigyeε mu.
10 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 010
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Na mmom obi a yεde ne Nwoma bεfa n’akyi ama no wͻ n’akyi no,
11 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 011
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
Ɔbɛsu afrε owuo,
12 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 012
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Na ͻbεkͻ Ogya frama mu.
13 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 013
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
(Ԑberε a na ͻwͻ wiaseε no) na n’ani gye wͻ n’abusuafoͻ mu.
14 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 014
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Nokorε sε na ͻdwen sε ͻnsan nkͻ (Nyankopͻn) hͻ bio.
15 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 015
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Aane, nokorε sε na ne Wura Nyankopͻn hu no (abrε biara).
16 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 016
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Mede tͻ-wia, anaasε εberε a awia akͻtͻ ama ewiem ayε kͻͻ no,
17 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 017
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
Ne Anadwo, ne adeε biara a anadwo ka no soͻ, anaasε εboa ano wͻ faako,
18 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 018
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Ne εberε a bosome bɛnyini atwa kanko no di nse sε:
19 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 019
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
“Nokorε, mobεforo afri gyinabrε mu, akͻ gyinabrε mu (wͻ wiase ne Daakye),
20 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 020
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Na afei εdeεn na εha wͻn a enti wͻnnye (Nokorε no) nnie,
21 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 021
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Na sε yεrekenkan Qur’aan kyerε wͻn a wͻmmfa wͻn anim mmutu fͻm?
22 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 022
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Aane, wͻn a wͻnnye nnie no fa no sε atorͻsεm.
23 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 023
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Nyankopͻn deε Ɔnim deε wͻde suma.
24 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 024
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Enti fa asotwee yaaya no ho anohoba no bͻ wͻn.
25 - Al-Inshiqaq (The Sundering) - 025