القيامة

 

Al-Qiyamah

 

The Resurrection

1 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 001

لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Mede Owusͻreε Da no di nse.

2 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 002

وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
Mesan de (gyidieni) kraa a ᴐbᴐ ne ho soboᴐ (wͻ bͻne bi a wayε ho anaa papa bi a wanyε ho) di nse.

3 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 003

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
Enti onipa dwen sε, Yε’moaboa ne nnompe ano (nnyane no mmu no atεn)?

4 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 004

بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
Daabi, Yεwͻ tumi sε ne nsa teaa ano no (mpo) Yεyε no pεpεεpε.

5 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 005

بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Nanso onipa pε sε ͻkͻso yε bͻne kͻ n’anim.

6 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 006

يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Obisa (dedi fεw) sε: “Ɛberε bεn ne Owu-sͻreε Da no?”

7 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 007

فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
Sε aniwa so te nyinam,

8 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 008

وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
Na bosome yε tumm (anaasε bosome hwere ne nhyerԑnee),

9 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 009

وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
Na yεka Awia ne Bosome bom a,

10 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 010

يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Saa Da no onipa bεka sε: ”Dwane kͻbea wͻ hen?”

11 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 011

كَلَّا لَا وَزَرَ
Daabi, dwane kͻbea biara nni hͻ.

12 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 012

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Saa Da no, wo Wura Nyankopͻn hͻ nko ara ne Ahomegye bea.

13 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 013

يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Saa Da no, yεbεbͻ onipa adwuma a, odi too n’anim ne deε εkaa akyire (a obuu n’ani guu soᴐ) ho amaneε.

14 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 014

بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Aane, onipa no ara nim ne ho.

15 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 015

وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
Ɔpa kyεw mpo a, (ne kyεw pa no ho mma mfasoͻ biara).

16 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 016

لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
(Nkͻmhyεni), εnnanedane wo kεterεma mpere Adiyisεm no ho (sε wo werε bɛfiri nti).

17 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 017

إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
Nokorε sε, Yεn na (Qur’aan no) anoboa, εnesε (yεbεkyerε wo) n’akenkan no da Yεn soͻ.

18 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 018

فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Enti sε Yεrekenkan (kyerε wo a), di akenkan no akyi:

19 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 019

ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Afei ne kyerεkyerεmu no nso Yεso na εda (sε Yεkyerεkyerε mu kyerε woͻ).

20 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 020

كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Daabi, Nanso mopε seesei wiase (asetena) yi,

21 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 021

وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Na moabu moani agu Daakye deε no so.

22 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 022

وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Saa Da no ebinom anim bεhyerεn,

23 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 023

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
Ahwε wͻn Wura Nyankopͻn.

24 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 024

وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
Saa Da no ebinom nso anim bɛmuna kusuu.

25 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 025

تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
(Saa nkorͻfoͻ no) adwen sε mmusuo kεseε bi reba wͻn so.

26 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 026

كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Aane, Sε (nkwa no) duru (owufoͻ no) mene mu a,

27 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 027

وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
Wͻka sε: “Hwan na ͻbεgye no”.

28 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 028

وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
(Owufoͻ no) bɛhunu sε, nokorε, ͻne (wiase) redi mpaapaemu.

29 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 029

وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
Na (owufoͻ no ho refa no) ma anantu ne anantu kᴐka bom.

30 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 030

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
Saa Da no wo Wura Nyankopͻn hͻ na yεka kͻ.

31 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 031

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ
Enti (boniayεni no) annye (Qur’aan) anni, εna wanfrε Nyame nso.

32 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 032

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Na mmom ɔbuu no atorͻsεm danee n’akyi demaae,

33 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 033

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ
Afei ͻde ahomasoͻ kunkon kͻͻ n’abusuafoͻ hͻ.

34 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 034

أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ
Due nka wo. Enti Due!

35 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 035

ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ
Due nka wo bio, Enti Due!

36 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 036

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى
Enti onipa dwen sε yεbεgyae no kwa?

37 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 037

أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ
Na ͻnyε nkwa-boaa a, efiri ahobae a, ehwie anaa epue ba no mu?

38 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 038

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ
Ansa na ͻreyɛε mogya-toa, εna (Nyankopͻn) bͻͻ (no) yεε (no) pεpεεpε?

39 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 039

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Ɛna Ͻyεε no mmienu, ͻbarima ne ͻbaa.

40 - Al-Qiyamah (The Resurrection) - 040

أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ
Enti (Nyankopͻn a, ͻnam anwanwa kwan a yɛakyerε yi so bͻͻ onipa no), Onni tumi sε Ɔbɛnyane owufoͻ aba nkwa mu (bio)?

Scroll to Top