الدخان
Ad-Dukhan
The Smoke
1 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 001
حمٓ
Hâ, Mîm.
2 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 002
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Betohem në Librin e qartë!
3 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 003
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Ne e zbritëm Kuranin në një natë të bekuar[306]. Vërtet, Ne gjithmonë kemi qenë paralajmërues.
[306] Në Natën e Kadrit.
4 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 004
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
Në atë (natë të zbritjes së Kuranit) vendoset çdo punë e urtë,
5 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 005
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
me urdhrin Tonë! Ne gjithmonë kemi nisur të dërguar,
6 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 006
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
si mëshirë prej Zotit tënd. Me të vërtetë, Ai i dëgjon të gjitha dhe i di të gjitha.
7 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 007
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Ai është Zoti i qiejve, i Tokës dhe i gjithçkaje që gjendet midis tyre, nëse besoni me bindje.
8 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 008
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
S’ka zot tjetër të vërtetë përveç Atij. Ai e jep jetën dhe e shkakton vdekjen. Ai është Zoti juaj dhe Zoti i të parëve tuaj të lashtë!
9 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 009
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
Por ata argëtohen duke dyshuar.
10 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 010
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
Andaj ti prite atë (ditë), kur qielli do të lëshojë tym të qartë,
11 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 011
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
që do t’i mbulojë njerëzit, (e do t’u thuhet): “Ky është dënim i dhembshëm!”
12 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 012
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
(Mohuesit do të thonë): “O Zoti ynë, lirona prej dënimit! Ne tashmë besojmë!”
13 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 013
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
E si mund të përfitojnë ata nga këshilla, ndërkohë që më parë atyre u pat ardhur një i Dërguar me shpjegime të qarta
14 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 014
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
e ata i kthyen shpinën, duke thënë: “Ai është një i çmendur i mësuar nga të tjerët”?!
15 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 015
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
Edhe sikur t’ju lirojmë nga dënimi pak (kohë), ju me siguri që do të ktheheni (në mosbesim).
16 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 016
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
Ditën, kur do t’i mbërthejmë ata me forcën më të madhe, Ne do të hakmerremi.
17 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 017
۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
Përpara tyre Ne vumë në sprovë popullin e Faraonit, kur u pat ardhur i Dërguari fisnik,
18 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 018
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
(i cili u tha): “Më sillni robërit e Allahut,[307] sepse Unë jam për ju një i dërguar i besuar!
[307] Hebrenjtë që jetonin të skllavëruar në Egjipt.
19 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 019
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Dhe mos u madhëroni mbi Allahun, sepse unë po ju sjell provë të qartë!
20 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 020
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
Unë kërkoj mbështetje në Zotin tim dhe Zotin tuaj, që të mos më vrisni me gurë!
21 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 021
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
Nëse nuk më besoni, atëherë largohuni prej meje!”
22 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 022
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
Dhe ai iu lut Zotit të vet: “Ky është vërtet një popull keqbërës!”
23 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 023
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
(Allahu i tha): “Ec bashkë me robërit e Mi natën, sepse ata[308] do t’ju ndjekin!
[308] Faraoni me ushtrinë e tij.
24 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 024
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
Lëreni pas detin e hapur, se ata, me siguri, do të fundosen si ushtri”!
25 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 025
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Eh, sa e sa kopshte dhe burime i lanë ata,
26 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 026
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
sa ara të mbjella dhe ndërtesa fisnike,
27 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 027
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
dhe sa begati, në të cilat kënaqeshin!
28 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 028
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Kështu, Ne ua lamë trashëgim ato një populli tjetër.
29 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 029
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Nuk i vajtoi ata as qielli, as Toka, as nuk iu dha afat atyre.
30 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 030
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Ne i shpëtuam bijtë e Israilit nga dënimi poshtërues
31 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 031
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
prej Faraonit, që ishte tiran, njeri që kalonte çdo kufi të së keqes.
32 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 032
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ
Ne i zgjodhëm ata, me qëllim mbi popujt e tjerë (të asaj kohe)
33 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 033
وَءَاتَيۡنَٰهُم مِّنَ ٱلۡأٓيَٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٞاْ مُّبِينٌ
dhe u dhamë shenja, në të cilat ka sprova të qarta.
34 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 034
إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ
E megjithatë, jobesimtarët thonë:
35 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 035
إِنۡ هِيَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِينَ
“Ekziston vetëm vdekja jonë e parë, ne nuk do të ringjallemi!
36 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 036
فَأۡتُواْ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Na i risillni, pra, të parët tanë, nëse thoni të vërtetën!”
37 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 037
أَهُمۡ خَيۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعٖ وَٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ مُجۡرِمِينَ
A janë këta më të mirë se populli i Tubbas apo ata para tyre? Ne i shkatërruam ata, sepse ishin vërtet punëmbrapshtë.
38 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 038
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ
Ne nuk i kemi krijuar qiejt, Tokën dhe çfarë gjendet midis tyre, për t’u zbavitur!
39 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 039
مَا خَلَقۡنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Ne i kemi krijuar ato me qëllim të plotë, por shumica e tyre nuk e dinë.
40 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 040
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِيقَٰتُهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Me të vërtetë, Dita e Gjykimit, është e caktuar për të gjithë ata.
41 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 041
يَوۡمَ لَا يُغۡنِي مَوۡلًى عَن مَّوۡلٗى شَيۡـٔٗا وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ
Atë Ditë, i afërmi nuk mund ta ndihmojë aspak të afërmin e as ata vetë nuk do t’i ndihmojë kush,
42 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 042
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
me përjashtim të atyre që i ka mëshiruar Allahu. Ai është vërtet i Plotfuqishëm dhe Mëshirëplotë.
43 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 043
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Pema e zekumit
44 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 044
طَعَامُ ٱلۡأَثِيمِ
do të jetë ushqim i gjynahqarit.
45 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 045
كَٱلۡمُهۡلِ يَغۡلِي فِي ٱلۡبُطُونِ
Si tunxh i shkrirë ajo do të vlojë në barkun e tij,
46 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 046
كَغَلۡيِ ٱلۡحَمِيمِ
ashtu si vlon uji i nxehtë.
47 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 047
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
(Engjëjve do t’u thuhet): “Rrëmbejeni atë dhe çojeni në mes të zjarrit flakërues!
48 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 048
ثُمَّ صُبُّواْ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِيمِ
Pastaj, për dënim, hidhni mbi kokën e tij ujë të valuar (duke i thënë):
49 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 049
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡكَرِيمُ
“Shijoje këtë, o njeri “i fuqishëm” dhe “fisnik”!
50 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 050
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
Ja, ky është dënimi për të cilin ju dyshonit!”
51 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 051
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٖ
Punëdrejtët, me të vërtetë, do të jenë në vend të sigurt,
52 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 052
فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
midis kopshteve dhe burimeve,
53 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 053
يَلۡبَسُونَ مِن سُندُسٖ وَإِسۡتَبۡرَقٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
të veshur në petka mëndafshi të hollë dhe armaç, të ulur përballë njëri-tjetrit.
54 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 054
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
Po, kështu do të jetë, dhe Ne do t’i martojmë ata me hyri sybukura.
55 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 055
يَدۡعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ
Aty do të kërkojnë çfarëdo frutash që të dëshirojnë e do të jenë të sigurt.
56 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 056
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
Atje nuk do ta provojnë më vdekjen, përveç vdekjes së parë dhe Ai do t’i shpëtojë prej dënimit të zjarrit flakërues.
57 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 057
فَضۡلٗا مِّن رَّبِّكَۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Kjo do të jetë dhunti prej Zotit tënd. Kjo është fitorja madhështore!
58 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 058
فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ
Ne e kemi bërë të lehtë Kuranin në gjuhën tënde, që ata të mund të marrin këshilla.
59 - Ad-Dukhan (The Smoke) - 059