photo_٢٠٢٤-٠٦-٠١_١٦-٠٠-٤٣

«Ал-Ҳақ»

«الحق»
«Ал-Ҳақ»

Ал-Ҳаққ ҷалла ҷалолуҳу, яъне он зоте аст, ки ҳастию вуҷӯди Ӯ яқин аст ва ба Ҳақ парастидашуда аст. Парвардигор ва Подшоҳе аст, ки бар Ӯ шакке нест. Дар феълҳо ва сифатҳояш комил аст. Сухани Ӯ ва ҳукму қазои Ӯ ва ваъдаву шариъати Ӯ ҳақ аст. Ал-Ҳаққ ҷалла ҷалолуҳу дар Қуръони Карим даҳ маротиба омадааст. Аллоҳ таъоло фармудааст: “Пас баландмартаба аст, Аллоҳе ки Фармонравои Ҳақ аст”. (Сураи Тоҳо, ояти 114). Ӯ воҷибул вуҷӯд ва дорои сифоти комил аст. Ва вуҷуди Ӯ аз лавозими зоташ мебошад. Ҳама чиз ба василаи Ӯ ба вуҷуд омадааст. Пас Ӯ зоте аст, ки буда ва ҳамеша хоҳад буд. Ва доимо ба Бузургӣ ва Камол мавсуф мебошад. Ва ҳамеша ба Эҳсон маъруф ва шинохта шудааст. Пас гуфтаи Ӯ Ҳақ ва кораш Ҳақ аст. Дидори Ӯ Ҳақ ва Паёмбарон ва Китобҳо ва Динаш ҳақанд. Ибодат ва парастиши Ӯ, ки шарике надорад, ҳақ аст. Ва ҳар чизе, ки ба Ӯ нисбат дода мешавад, ҳақ аст. Аллоҳ таъоло мефармояд: “Ин нусрат ба сабаби он аст, ки Аллоҳ Ҳақ аст. Ва он чи кофирон ба ҷуз Вай мехонанд, ботил аст ва ба сабаби он аст, ки Аллоҳ Баландмартабаи Бузургқадр аст”. (Сураи Ҳаҷ, ояти 42). Ва фармудааст: “Ва бигӯ; Ин сухани ҳақ ва рост аз Парвардигори шумо омадааст. Пас ҳар ки хоҳад, имон оварад ва ҳар ки хоҳад кофир шавад”. (Сураи Каҳф, ояти 29). Ва фармудааст: “Пас ин Аллоҳ, Парвардигори ҳақиқии шумост. Пас баъди ростӣ ба ҷуз гумроҳӣ чист? Пас аз куҷо гардонида мешавед?”. (Сураи Юнус, ояти 32). Ва фармудааст: “Ва бигӯ; Ҳақ фаро расида аст ва ботил аз миён рафта ва нобуд гашта аст. Албатта ботил аз миён рафтанӣ ва нобуд шуданӣ аст”. (Сураи Исро, ояти 81). Пас сифоти бузурги Аллоҳ ва корҳо ва ваъдааш ва низ парастиш ва ибодати Ӯ Ҳақ мебошад. Ва ваъид ва ҳисоби Ӯ адолат аст, ки дар он ҳеҷ ситаме нест.

اللغة الطاجيكية
Забони Тоҷикӣ

photo_٢٠٢٤-٠٥-٣٠_١٣-٤٩-٣٣

«Ал-Кофӣ»

«الكافي»
«Ал-Кофӣ»

Ал-Кофӣ ҷалла ҷалолуҳу, яъне Кофӣ будани Ӯ субҳонаҳу ва таъоло барои ҳамаи бандагонаш дар ризқи онон ва идораи умури онон ва ислоҳи корҳои онон ва Кофӣ будани Ӯ барои дӯстони мӯъминаш ва риоя ва қувват додани онон аст. Ал-Кофӣ ҷалла ҷалолуҳу дар Қуръони Карим як маротиба омадааст. Аллоҳ таъоло фармудааст: “Оё Аллоҳ барои бандааш Кофӣ нест?! Туро ба онон, ки ғайри Илоҳанд, метарсонанд. Ва ҳар касро, ки Аллоҳ гумроҳ кунад, пас Ӯро ҳеҷ роҳнамояндае нест”. (Сураи Зумар, ояти 36). Пас Аллоҳ таъоло бандагонашро дар тамоми ончи ба он ниёз доранд, Кофӣ ва Басанда аст. Ба таври хос муъминон ва касонеро кифоя мекунад, ки бар Ӯ таваккал намуда ниёзҳои динӣ ва дунявии худро аз Ӯ мехоҳанд. Аллоҳ таъоло фармудааст: “Ва Аллоҳ кофиронро бо хашмашон бозгардонид, ҳеҷ манфиате наёфтанд. Ва Аллоҳ дар муқаддимаи ҷанг аз тарафи мӯъминон кифоят кард. Ва Аллоҳ Тавонои Ғолиб аст”. (Сураи Аҳзоб, ояти 25). Ва фармудаааст: “Ҳамоно Мо туро аз шарри тамасхуркунандагон Басандаем)”. (Сураи Ҳиҷр, ояти 95). Ҳулаймӣ раҳимаҳуллоҳ гуфт: Ал-Кофӣ ҷалла ҷалолуҳу, яъне кифоят будани Ӯ ба ҳама чиз дар ягонагиаш воқеъият дорад. Ба мо ҷоиз нест, ки касеро ибодат кунем, магар Ӯро ва натарсем, магар аз Ӯ ва умед надошта бошем, магар аз Ӯ таъоло. Албатта Аллоҳ таъоло ба бандагонаш дар ризқ, зиндагӣ, ҳифз, нусрат ва иззат Кифоякунанда аст. Аллоҳ таъоло фармудааст: “Пас агар аҳли китоб имон биёваранд, монанди ончи шумо имон овардед, пас роҳ ёфтанд ва агар баргаштанд, пас ҷуз ин нест, ки онҳо дар мухолифатанд. Пас зуд бошад, ки Аллоҳ туро аз шарри онҳо кифоят кунад ва Ӯ Шунавои Доно аст”. (Сураи Бақара, ояти 137).

اللغة الطاجيكية
Забони Тоҷикӣ

photo_٢٠٢٤-٠٥-٣٠_١٣-٤٧-٤٣

«Ҳамоно Ту дар рӯзе, ки ба он шакке нест, ҷамъкунандаи мардумон ҳастӣ»

إنك جامع الناس ليوم لا ريب فيه
«Ҳамоно Ту дар рӯзе, ки ба он шакке нест, ҷамъкунандаи мардумон ҳастӣ»

Аллоҳ таъоло фармуд: “Эй Парвардигори мо, ҳамоно Ту дар рӯзе, ки ҳеҷ ба он шакке нест, ҷамъкунандаи мардумон ҳастӣ. Ба дурустӣ ки Аллоҳ ваъдаро хилоф намекунад”. (Сураи Оли Имрон, ояти 9). Пас Ӯ таъоло аст, ки мардум, аъмол ва рӯзияшонро гирд меорад ва ҳеҷ амали хурд ва бузургеро раҳо намекунад, магар ин ки онро ҳисоб ва китоб мекунад. Ӯ таъоло ҷисми пароканда ва аз ҳам ҷудои мурдагонро бо камоли қудрат ва илми Худ гирд меоварад. Ҷамъкунандаи мардумон барои ҷазои рӯзе аст, ки бар он ҳеҷ шакку шубҳае нест. Аллоҳ таъоло аз ҳоли муъминон қисса карда чунин фармудааст: “Эй Парвардигори мо, он чиро ки ба забони Расули Худ ба мо ваъда кардаӣ, ба мо бидеҳ ва моро дар рӯзи қиёмат расво макун. Ба дурустӣ ки Ту ваъдаро хилоф намекунӣ”. (Сураи Оли Имрон, ояти 194). Инчунин фармудааст: “Ӯ он Парвардигоре аст, ки шуморо дар хушкӣ ва дар дарё равон мекунад, то вақте ки дар киштиҳо бошед ва киштиҳо бо саворони худ ба боди хуш равон шуданд ва онҳо ба он боди мувофиқ шодмон шуданд”. (Сураи Юнус, ояти 22). Рӯзе, ки Аллоҳ мардумро ҷамъ мекунад, дар он рӯз на аз шаҳодат ва на аз насаби инсон ва на аз молу мансаб пурсида намешавад, балки он рӯзе аст, ки танҳо қалби солим фоида медиҳад. Аллоҳ таъоло фармудааст: “Ба дурустӣ ки Аллоҳ ҳамаи мунофиқон ва кофиронро якҷо дар дӯзах ба ҳам ҷамъ меорад”. (Сураи Нисо, ояти 140). Ва калимаи “Ҷомеъ” дар Қуръони Карим дар се оят зикр шудааст. Аллоҳ таъоло фармуд: “Ҷуз ин нест, ки муъминон онҳое ҳастанд, ки ба Аллоҳ ва ба Паёмбари Ӯ имон оварданд. Ва чун бо вай ба коре ҳамроҳ бошанд, ки ҷамъ кардани онҳоро металабанд, то ин ки аз Паёмбар иҷозат нагиранд, ба ҷойе нараванд”. (Сураи Нур, ояти 62).
اللغة الطاجيكية
Забони Тоҷикӣ

photo_٢٠٢٤-٠٥-٣٠_١٣-٤٦-٤١

«Офаринандаи осмонҳо ва замин»

«بديع السموات و الأرض»
«Офаринандаи осмонҳо ва замин»

Ал-Бадиъ ҷалла ҷалолаҳу, аз номҳои Аллоҳ субҳонаҳу ва таъоло аст. Аллоҳ таъоло мефармояд: “Офаринандаи осмонҳо ва замин аст. Ва он чун коре мекунад, пас ҷуз ин нест, ки онро мегӯяд: Бишав, пас мешавад”. (Сураи Бақара, ояти 117). Инчунин мефармояд: “Ӯст, ки офариниши Худро оғоз кардааст ва сипас онро боз мегардонад”. (Рум, ояти 27). Яъне Аллоҳ таъоло офариниши онҳоро оғоз намуд, то онҳоро озмоиш кунад, ки кадом яке аз онҳо амали беҳтаре анҷом медиҳад. Сипас онҳоро бори дуввум ба вуҷуд меорад, то касонеро, ки кори нек карданд, подоши нек бидиҳад ва бадкоронро ба ҷазои корҳои бадашон бирасонад. Ҳамчунин Ӯст, ки эҷоди махлуқотро ба сурати таҷриҷӣ оғоз мекунад ва сипас дар ҳар замон онро такрор менамояд. Аллоҳ таъоло фармудааст: “Бегумон Парвардигори ту, ҳар кореро ки хоҳад анҷом медиҳад”. (Ҳуд, ояти 107). Ва фармудааст: “Ба дурустӣ ки Ӯ аз бози аввал меофаринад ва дубора зинда мекунад. Ва Ӯ Омурзгору Дӯстдор аст. Парвардигори Арш, Гиромиқадр аст”. (Сураи Буруҷ, ояти 13, 15). Ин аз камоли қуввати Парвардигор ва нуфузи ирода ва қуввати Ӯст, ки ҳар коре ки бихоҳад, бе ин ки мухолиф ва боздоранда дошта бошад, анҷом медиҳад. Ӯ ҳар коре, ки анҷом медиҳад, пуштубон ва ёридиҳандае надорад, балки ҳаргоҳ чизе бихоҳад, ба он мегӯяд: Пайдо шав, пас пайдо мешавад. Ӯ таъоло ҳар чизеро ирода намояд, ба анҷом мерасонад. Аммо ирода ва хости Ӯ тобеъи ҳикмат ва ситоиши Ӯст. Пас Ӯ бо камоли қудрат ва нуфуз мавсуф аст ва ҳикмати Ӯ ҳар ончиро кардааст ва мекунад фаро мегирад.

اللغة الطاجيكية
Забони Тоҷикӣ

photo_٢٠٢٤-٠٥-٢٦_٠٦-٣٦-٠٤

???????? Бұл шейх Абдуррахман әс-Сиғдидің «Минхаж әс-саликин уа таудых әл-фиқһ фи-д-дин»

???? فتح المعين بتقريب منهج السالكين و توضيح الفقه في الدين
اللغة القازاقية
المترجيم: طلعت أبو علي
وقف لله تعالى
النصحة للنشر PDF
٢٣٨ صفحات

???????? Бұл шейх Абдуррахман әс-Сиғдидің «Минхаж әс-саликин уа таудых әл-фиқһ фи-д-дин» кітабы фиқһ саласындағы ең толық баяндамалардың бірі болып саналады, әрі ол фиқһ мәселелерінде орын алған келіспеушіліктерге сілтеме жасамаған үлгіде, ең дұрыс болған нәрсеге нұсқауды көздейді. Сондай-ақ бұл кітапта автор өзі дұрыс деп санаған нәрсені Құран мен Сүннетте келген дәлелдермен дәйектеуге ұмтылады, әрі ол, Аллаһ Тағала оны рахымына бөлесін, осыны өте жақсы үлгіде жасай білді. Бір топ ғұламалар бұл еңбекті оқып зерделеуді әрі оған лайықты көңіл бөлуді ұсынады. Міне, сондықтан біз бастауыш деңгейдегі білім талап етушілерге арналған оның жаңаша ықшамдалған және кейбір түсіндірмелер енгізілген нұсқасын шығаруды жөн көрдік.

 

????Оқырмандарға деген құрметпен шейх Хайсам Сархан.

???? Кітапты қазақ тіліне аударған шейх басшылығындағы “Сунна” колледжі

الحج بالارومية

SIRNA HAJJII

SIRNA HAJJII : Paanaalii fakkiiwwan afaan Arabaatiin qophaa’e, Kan kabajamoo Sheek Dr. Haysam Sarhaaniin qophaa’e, Kan inni isa keessatti wanta nama hajjii hajja’u barbaachisu hunda ifa galchu, Tarkaanfii tarkaanfiin, Haala bareedaa fi gabaabaa ta’een, Fakkii fi mallattoodhaan kaa’amee, Namni hajjii hajja’u dirqama guddaa kana akka Nabi Muhaammad Sallallaahu Alayhi Wasallam fidetti akka raawwatuuf, Innis kan jedhe : SIRNA HAJJII KEESSAN NARRAA FUDHAA.

Sirna Hajjii: Suuraa barruu Afaan Oromootin Sheekh Haysam Sarhaan tiin qophooyte, Akkaataa Namni  Tartiibanii fi bifa sirrii taheen Sirna Hajjii itti gaggeessu tan agarsiistuudha. Karaa gabaabinaan tahee fi Suuraa waliin kaahamte, Akkaataadhuma Ergamaan Rabbii ﷺ  “Sirna Hajjii keessan anarraa ilaalladhaa” Jedhan.