কিতাবুল মুসলিমুস সগীর:
এটি বাংলা ভাষায় রচিত একটি গ্রন্থ। বইটি খেলব ও শিখব (Learn & play) ওয়েবসাইট থেকে প্রকাশিত, যে ওয়েবসাইটটি তত্ত্বাবধান করেন শায়খ ড. হায়ছাম সারহান। এটি একটি ইসলামের মৌলিক বিষয়সমূহ ও মুসলিম শিশুদের নৈতিকতা সম্বলিত মূলগ্রন্থ। সুন্দর ও আকর্ষণীয় মুদ্রণ সমৃদ্ধ। বইটি উপভোগ্য ও উদ্দীপ্তকরনের জন্য সংস্করণ সংযোজিত হয়েছে।
زانت ءُ سرپدی ماں روچگانی بابتءَ

روچگانی بابتءَ سرپدی ماں بلوچی زبانءَ، کہ آ نبشتہ کتگ دکتور ھیثم سرحانءَ
کہ اشی توکءَ فرضی ءُ نفلی روچگانی بابتءَ ارزشتی ئیں کارمان (مسائل) بیان کنگ بوتگ، ءُ اے ھم بیان کنگ بوتگ کجام وھدءَ روچگ دارگ مکروہ اِنت ءُ کجام وھدءَ حرام ، اشانی اواریءَ سَرساہءُ (زکاۃ الفطر) ائیدءِ نمازءِ بابتے ارزشتی ئیں احکام ھم بیان کنگ بوتگ اَنت۔
رمضانءَ چہ پیش یک ءُ دو روچ روچگ دارگے حکم
ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ گوشیت: کہ واجہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلمءَ درّائینتگ: کہ رمضان شریفءَ چہ پیش (بزاں شعبانءِ گُڈّی روچاں) روچگ مہ دار اِت نا یک روچے ءُ نا دورچ، بید چہ ہما مردماں کہ آئی چونائیا اے روچاں روچگ داشتگ (بزاں پہ آئی گڈا اے روچاں روچگ دارگ روا اِنت )
[بخاری 1914]
فێربوونی شێوازی نووسینی عەرەبینووسینی قورئانی پیرۆز
فێربوونی رێنووسی عهرهبی و جزمی (عهممه) له قورئانی پیرۆز : كتێبێكه به زمانی كوردی (سۆرانی) دكتۆر ههیسهم سهرحان نوسیویهتی ، مهبهست لێی فێربوونی رێنووسی جۆری (نهسخ)ـه ، به شێوهی ههنگاو به ههنگاو له فێربوونی نوسینی پیتهكان به حاڵهته جیاوازهكانی ئهمجار گواستنهوه بۆ جێبهجێكردنی لهسهر ههندێ له دهقه زانستییهكان ، ههروهها ئامانجی فێربوونی رێنووسی عوسمانییه – كه ئهویش ئهو شێوه نوسینهیه كه قورئانی پیرۆزی پێ نوسراوه له سهردهمی ئیمامی عوسماندا رهزای خوای لهسهر بێت- له رێگای جێبهجێكردنی لهسهر جزمی (عهممه) ، كتێبێكی چێژبهخش و سهرنج راكێشه بۆ بچووك و گهوره دهگونجێت ، ههروهها دهگونجێت بۆ ئهوانهی به زمانی عهرهبی قسه دهكهن و ئهوانهی به جگه له زمانی عهرهبی قسه دهكهن .
تةوحيد
دابهشكردن و بنهمادانان بۆ كتێبی (القول المفید) : كتێبێكه به زمانی كوردی (سۆرانی) دكتۆر ههیسهم سهرحان نوسیویهتی ، ئهویش كورتهیهكی كتێبی (القول المفید علی كتاب التوحید)ـه له نوسینی زانای پایهبهرز (ئیبن عوسهیمین) – رهحمهتی خوای لێ بێت-
كه به سوودبهخشترین كتێبی سهردهم دهژمێردرێت له روونكردنهوهی تهوحیددا كه خوای گهوره لهسهر بهندهكانی واجیبی كردووه ، وه ئهمجار باسی ئهوهی كردووه كه له گهڵ بنچینهی تهوحیدا جیاوازه له شیركی گهوره ، یان له گهڵ تهواوكاری تهوحیددا جیاوازه كه ئهویش شیركی بچووكه .
نوسهر له بهرگێكی تازهو جوانهوه ئامادهی كردووه لهسهر شێوهی خشته و دابهشكردنی بابهتهكان ، مهبهست و مانا گشتییهكانی ههموو بهشێكی تێدا باسكردووه به بهڵگه و ئهسهرهوه ، وه له پاش ههموو بهشێك كۆمهڵێك پرسیار و تاقیكردنهوهی داناوه ، ههموو ئهوانه به بێ كورتكردنهوهیهك زیان به بابهتهكه بگهیهنێت و به بێ درێژكردنهوهیهكی بێزاركهر.
فقھێ ڕۆژيێ: (بادينية)
فقھێ ڕۆژيێ: ناميلكەكە ب زمانێ كوردى بادينى، ژ نڤيسينا دكتور ھيثم سەرحانييە، تێدا بەحسى گرنگترين مەسەلێن ب رۆژيێن فەرز و سوننەت ڤە گرێداى يێن گوتین ، و كەنگی ڕوژی گرتن مەکروھە یان حەرامە، و ھەر وەسا بەحسی گرنگترین ئەحکامێن فقھی یێن ب زەکاتا فترێ ڤە گرێدای و نڤێژا جەژنێ ڤە یێن گوتین.
فيقهي رؤذوو صوم سورانية
فیقهی رۆژووگرتن : چهند پهڕهیهكه به زمانی كوردی (سۆرانی) دكتۆر ههیسهم سهرحان نوسیویهتی ، باسی گرنگترین ئهو مهسهلانهی كردووه كه پهیوهستن به رۆژووی واجیب و موستهحهببهوه ، وه كهی رۆژووگرتن مهكروهه و كهی حهرامه ، له گهڵ باسكردنی گرنگترین حوكمه فیقهییهكان كه پهیوهستن به سهرفیترهو نوێژی جهژنهوه .
Кабердә биреләчәк өч сорау” китабына аңлатма
Әлеге китапта кабердә биреләчәк өч сорау турында аңлатылган. Әлеге әһәмиятле юллама һәр мөселман кешесе белергә тиеш булган мөһим нигезләрне үз эченә ала. Шулай ук биредә Аллаһ безгә әмер иткән гыйбадәтләрнең кайбер төрләре һәм динебезнең баскычлары хакында мәгълүмат бар.
Кабердә бирелүче өч сорау; Дүрт кагыйдә; Ислам диненнән чыгаручы гамәлләр: төзүчесе Хәйсәм Сәрхән, әлеге китап ошбу мәсьәләләрне яктырта:
1)Кабердә бирелүче өч сорау:
Әлеге кыйммәте булмаган юллама һәр мөселман кешесе белергә тиешле һәм кабердә соралучы мөһим нигезләрне үз эченә ала. Шулай ук биредә Аллаһ безгә боерган гыйбадәтләрнең кайбер төрләре һәм динебезнең баскычлары хакында да мәгълүмат бар.
2) Дүрт кагыйдә:
Тәүхид кагыйдәләрен һәм аның аңлатмасын, шулай ук мөшрикләр дәлил итеп китерә торган кайбер уйдырмалар һәм аларның кире кагу хакындагы мәсьәләләрне яктыртучы кыскача юллама.
3) Ислам диненнән чыгаручы гамәлләр:
Әлеге кыскача трактатта мөселманның диненә зыян салучы кайбер куркыныч гамәлләр телгә алына. Куркыныч булуына карамастан, кешеләр нәкъ менә әлеге гамәлләрне ешрак кылалар. Мөселман кешесе бу хәтәр гамәлләрдән саклану йөзеннән әлеге юлламаны яхшылап өйрәнергә тиеш.
Автор әлеге китапны игътибарны җәлеп итә торган итеп төзегән: ул схемалар һәм төрле таблицалар рәвешендә. Һәр юлламадан соң имтихан һәм тикшерү сораулары бирелгән. Китап кыскача булса да, аның җитешсез яклары юк, укучыны да ялыктырмый.
Гарәп алфавиты хәрефләрен һәм Коръән хәрефләрен язырга өйрән
Гарәп язуына өйрәтү һәм “Амма” дҗүзе: китап рус телендә, төзүчесе – Хәйсәм Сәрхән. Китапның максаты – гарәп хәрефләрен акрынлап төрле торышта язарга күнектерү аркылы “нәсх” язу рәвешенә өйрәтү. Шуннан соң укучы гамәлияткә (практика) күчә һәм төрле дини эчтәлектәге текстларны күчереп яза. Китапның тагын бер максаты – “Амма” дҗүзен күчереп язу аркылы “госманлы” язу рәвешенә өйрәтү, Госман (Аллаһ аннан разый булсын) заманында китабыбыз Коръән әлеге язу рәвешендә язылган булган. Китап бик кызыклы һәм мавыктыргыч. Ул балаларга гына түгел, өлкән яшьтәге укучыларга да, гарәп телендә сөйләшүчеләргә генә түгел, әлеге телне бөтенләй белмәүчеләр өчен бик яхшы дәреслек.
Коръән – иң яхшы сөйләм, чөнки ул иң яхшы фәрештә (Җәбраил, галәйһи сәлләм) аша иң яхшы Расүл (Мөхәммәд, саләллаһу гәләйһи үәссәләм) йөрәгенә иң яхшы урында (Мәккә әль-Мөкәррәмә), иң яхшы вакытта (Рамазан ае), иң яхшы төндә (Кадер киче) һәм иң яхшы телдә (гарәп теле) иңдерелгән Аллаһ сүзе.
Аллаһ кешеләргә һәм җеннәргә Коръәнгә охшаш сүрә уйлап чыгарырга боерды, ләкин алар булдыра алмады. Аллаһ аның саклануын тәэмин итте, шуңа күрә гасырлар дәвамында беркем дә аңа һичнинди хәреф тә өстәп яза алмады һәм бу мөмкин эш тә түгел иде. Коръән 114 сүрәдән тора, “Фатиха” сүрәсе белән башлана, “Нәс” сүрәсе белән тәмамлана. Аллаһ Тәгалә Коръән укуны Үзенә якынайта торган гыйбадәт итеп кылды, “Бер хәрефен укыгыз, ул бер хәреф ун яхшы изгелеккә тиң”, – диде.
سلسلة متون معهد السنة
رنامج التدرج في طلب العلم في معهد السنة ( عربي )
00 دورة اللغة العربية لغير الناطقين بها.(كتاب تأسيسي يسهل على الطالب قراءة أي كتاب باللغة العربية )
01 الأصول الثلاثة ( كتاب يؤسس قواعد العقيدة الصحيحة لطالب العلم ).
02 المختصر المفيد للسيرة(يحتوي على كلمات يسيرة لا يستغني عن معرفتها من له أدنى همّة لمعرفة نبيه صلى الله عليه وسلم وسيرته وهديه).
03 القواعد الاربعة( متن قصير يعلم قواعد الرد على الشبهات ).
04 الدروس المهمة لعامة الأمة( متن مبارك في العقيدة والفقه والآداب والأخلاق الإسلامية).
05 التقسيم والتقعيد للقول المفيد على كتاب التوحيد (التدرج في طلب العلم بعد الأصول الثلاثة كتاب التوحيد ثم الواسطية .
06 تفسير الفاتحة وآية الكرسي وقصار السور .(دورة في التفسير ).
07 نواقض الاسلام : نتعلم كيف نحافظ على ديننا بتجنب هذه النواقص (بضدها تتبين الأشياء) .
08 منهج السالكين ( التدرج في دراسة الفقه الدروس المهمة ثم منهج السالكين….).
09 ملخص الفرائض( اعداد طلاب علم قادرين على قسمة المواريث كما جاء في الكتاب والسنة .
10 شرح العقيدة الواسطية( تفصيل قواعد العقيدة الصحيحة ).
ការពន្យល់ជាក់ស្តែង
សំនួរចំលើយនៅក្នុងផ្នូរទាំងបី និងរូបមន្តទាំងបួន ជាមួយនិងប្រការដែលនាំអោយខូចឥស្លាម: សៀវភៅជាភាសារខ្មែរ និពន្ធដោយលោកបណ្ឌិត ហៃសាំ ពិន សារហានដែលគ្របដណ្តប់ដោយ:
1- សំនួរចំលើយនៅក្នុងផ្នូរទាំងបី:
វានោះគឺជាការនិពន្ធដែលក្តោបនៅក្នុងវាឬសគល់ដ៏ចាំបាច់ទៅលើមនុស្សគ្រប់រូបយល់ដឹងនូវអ្វីដែលត្រូវគេចោទសួរនៅក្នុងផ្នូរ និងប្រភេទៗអីហ្ពើឌះដែលអល់ឡោះបានបញ្ជារក៏ដូចជាការរៀបឬាប់អំពីកំរិតនៃសាសនា។
2- រូបមន្តទាំងបួន
វានោះគឺជាការនិពន្ធដែលសង្ខេបបញ្ចាក់រូបមន្តតៅហេតនិងការស្គាល់តៅហេត ហើយក៏មានប្រការស៊ូបហាតមួយចំនួនដែលទាក់ទងនិងពួកម៉ូសរីគួន ជាមួយចម្លើយឆ្លើយតបទៅចំពោះពួកគេអំពីប្រការស៊ូបហាតនោះ។
3- ប្រការដែលនាំអោយខូចឥស្លាម
វានោះគឺជាការនិពន្ធដោយសង្ខេបទាក់ទងទៅនឹងបញ្ហារដែលធំៗ ដែលបង្ករអោយមានមហន្តរាយដល់សាសនារបស់បុគ្គលម៉ូស្លីម វានោះមានហានិភ័យខ្ពស់ដែលតែងតែកើតឡើងជារឿយៗដែលបុគ្គលម៉ូស្លីមត្រូវប្រុងប្រយ័ត្នគ្រប់គ្នា។អ្នកនិពន្ធបានរៀបចំកាលវិភាគនិងផ្ផ្នែកនីមួយៗអមដោយសំនួរសាកល្បងនឹងមិនវែងហើយមិនខ្លីពេកដែរ។










