القمر
Al-Qamar
The Moon
1 - Al-Qamar (The Moon) - 001
ٱقۡتَرَبَتِ ٱلسَّاعَةُ وَٱنشَقَّ ٱلۡقَمَرُ
1. Ngonga epusani mpe sanza epasuki.
2 - Al-Qamar (The Moon) - 002
وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ
2. Mpe soki bamoni elembo bazali koboya mpe balobi ete: Oyo ezali bonganga ya makasi.
3 - Al-Qamar (The Moon) - 003
وَكَذَّبُواْ وَٱتَّبَعُوٓاْ أَهۡوَآءَهُمۡۚ وَكُلُّ أَمۡرٖ مُّسۡتَقِرّٞ
3. Mpe baboyi kondima balandi makambo na bango moko, nzoka nde likambo nyoso lizali na suka na yango.
4 - Al-Qamar (The Moon) - 004
وَلَقَدۡ جَآءَهُم مِّنَ ٱلۡأَنۢبَآءِ مَا فِيهِ مُزۡدَجَرٌ
4. Mpe basango bisilaki koyela bango, basango ya kopekisa bango (mabe),
5 - Al-Qamar (The Moon) - 005
حِكۡمَةُۢ بَٰلِغَةٞۖ فَمَا تُغۡنِ ٱلنُّذُرُ
5. Wana ezali bwanya (bolamu), kasi makebisi esali bango eloko te.
6 - Al-Qamar (The Moon) - 006
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡۘ يَوۡمَ يَدۡعُ ٱلدَّاعِ إِلَىٰ شَيۡءٖ نُّكُرٍ
6. Mitiya mosika na bango, mokolo oyo mobengi akobengaka epai (ya likambo) linene.
7 - Al-Qamar (The Moon) - 007
خُشَّعًا أَبۡصَٰرُهُمۡ يَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادٞ مُّنتَشِرٞ
7. Bakobima na malita bilongi ya kokitisama, bakopanzana lokola bamakonko.
8 - Al-Qamar (The Moon) - 008
مُّهۡطِعِينَ إِلَى ٱلدَّاعِۖ يَقُولُ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا يَوۡمٌ عَسِرٞ
8. Bakokamata bango kokende mbangu epai ya molobeli, bapagano bakoloba ete: Oyo ezali mokolo ya mpasi mpe mindondo.
9 - Al-Qamar (The Moon) - 009
۞كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ
9. Bato ya Nûh bagangaki na lokuta liboso na bango, baboyaki kondimela mowumbu na biso mpe balobaki ete: Oyo azali ligboma mpe bamitiaki mosika naye.
10 - Al-Qamar (The Moon) - 010
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَغۡلُوبٞ فَٱنتَصِرۡ
10. Abengaki Nkolo wa ye (alobi): Ya soló nazali na bokoki te, sunga ngai (na bokasi bwa yo)
11 - Al-Qamar (The Moon) - 011
فَفَتَحۡنَآ أَبۡوَٰبَ ٱلسَّمَآءِ بِمَآءٖ مُّنۡهَمِرٖ
11. Мре tofungolaki bizibeli ya likolo mayi ebele.
12 - Al-Qamar (The Moon) - 012
وَفَجَّرۡنَا ٱلۡأَرۡضَ عُيُونٗا فَٱلۡتَقَى ٱلۡمَآءُ عَلَىٰٓ أَمۡرٖ قَدۡ قُدِرَ
12. Мре topanzaki mabele na miluka mpe mayi makutanaki na mobeko oyo etiyamaki.
13 - Al-Qamar (The Moon) - 013
وَحَمَلۡنَٰهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلۡوَٰحٖ وَدُسُرٖ
13. Mpe tomemaki ye na mabaya na sete oyo esalaki masuwa.
14 - Al-Qamar (The Moon) - 014
تَجۡرِي بِأَعۡيُنِنَا جَزَآءٗ لِّمَن كَانَ كُفِرَ
14. Etambolaki na miso na biso,mpe tofutaki baye baboyaki kondima mbano na bango.
15 - Al-Qamar (The Moon) - 015
وَلَقَد تَّرَكۡنَٰهَآ ءَايَةٗ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
15. Mpe totikaki yango ezala elembo, boye moto azali kaka kokanisa te?
16 - Al-Qamar (The Moon) - 016
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
16. Lolenge nini etumbu na makebisi na ngai ezalaki?
17 - Al-Qamar (The Moon) - 017
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
17. Mpe tosilaki kotia kurani ezala pete na bokundoli, boye ezali na moto oyo akoki kokanisa?
18 - Al-Qamar (The Moon) - 018
كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
18. Ba Aad, baboyaki kondimela (bantoma na bango), boye etumbu na makebisi na ngai ezalaki boni?
19 - Al-Qamar (The Moon) - 019
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِي يَوۡمِ نَحۡسٖ مُّسۡتَمِرّٖ
19. Ya soló, totindelaki bango mopepe ya makasi koleka ya kozongelama.
20 - Al-Qamar (The Moon) - 020
تَنزِعُ ٱلنَّاسَ كَأَنَّهُمۡ أَعۡجَازُ نَخۡلٖ مُّنقَعِرٖ
20. Ezali kopikola bato lokola biteni ya nagh’l(1) oyo bapikoli.
1 Nagh’l: Bótala suratu Al-Kahf mokapo: 32. Na Al-Isrá: 91.
21 - Al-Qamar (The Moon) - 021
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
21. Boye etumbu na makebisi na ngai ezalaki boni?
22 - Al-Qamar (The Moon) - 022
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
22. Мре tosilaki kotiya kurani ezala pete na bokundoli, boye ezali na moto oyo akoki kokanisa?
23 - Al-Qamar (The Moon) - 023
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِٱلنُّذُرِ
23. Ba Thamúd baboyaki kondimela makebisi.
24 - Al-Qamar (The Moon) - 024
فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ
24. Mpe balobaki: Tolanda sé moto moko okati na biso? Noki te tokobunga mpe tokokweya na mabe.
25 - Al-Qamar (The Moon) - 025
أَءُلۡقِيَ ٱلذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ أَشِرٞ
25. Boye baponaki ntoma sé ye kati na biso nyoso? Te; azali sé moto ya lokuta mpe lolendo monene.
26 - Al-Qamar (The Moon) - 026
سَيَعۡلَمُونَ غَدٗا مَّنِ ٱلۡكَذَّابُ ٱلۡأَشِرُ
26. Bakoyebaka lobi: Nani atondi na lokuta mpe lolendo.
27 - Al-Qamar (The Moon) - 027
إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ
27. Ya sólo, totindelaki bango náqah(1) lokola ekamwiseli mpe komekama, kengele bango mpe kanga motema.
1 Náqah: Bótala suratu Al-A’ráf mokapo: 73.
28 - Al-Qamar (The Moon) - 028
وَنَبِّئۡهُمۡ أَنَّ ٱلۡمَآءَ قِسۡمَةُۢ بَيۡنَهُمۡۖ كُلُّ شِرۡبٖ مُّحۡتَضَرٞ
28. Mpe yebisa bango été mayi ekabuani na biteni mibale kati na bango, bakozala na ntango na bango ya komela, ye mpe na ngonga naye.
29 - Al-Qamar (The Moon) - 029
فَنَادَوۡاْ صَاحِبَهُمۡ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ
29. Мре babengaki moninga na bango azui mbeli babomi ye mpe basasi ye.
30 - Al-Qamar (The Moon) - 030
فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
30. Boye etumbu na makebisi na ngai ezalaki boni?
31 - Al-Qamar (The Moon) - 031
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ صَيۡحَةٗ وَٰحِدَةٗ فَكَانُواْ كَهَشِيمِ ٱلۡمُحۡتَظِرِ
31. Ya soló, totindelaki bango bogangi moko, mpe bango wana bakomi lokola banzete ekawuka.
32 - Al-Qamar (The Moon) - 032
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
32. Mpe tosilaki kotiya kurani ezala pete тропа bokundoli, boye moto azali te тропа kokanisa?
33 - Al-Qamar (The Moon) - 033
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطِۭ بِٱلنُّذُرِ
33. Bato ya Loth baboyaki kondimela makebisi.
34 - Al-Qamar (The Moon) - 034
إِنَّآ أَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ حَاصِبًا إِلَّآ ءَالَ لُوطٖۖ نَّجَّيۡنَٰهُم بِسَحَرٖ
34. Ya sólo, totindelaki bango mopepe ya makasijongola sé libota lia Loth liye tobikisaki ye yambo tongo etana.
35 - Al-Qamar (The Moon) - 035
نِّعۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي مَن شَكَرَ
35. Na bolamu kowuta epai na biso. Lolenge wana nde tofutaka oyo azali kotondo (Allah)
36 - Al-Qamar (The Moon) - 036
وَلَقَدۡ أَنذَرَهُم بَطۡشَتَنَا فَتَمَارَوۡاْ بِٱلنُّذُرِ
36. Mpe asilaki kokebisa bango тропа etumbu na biso, kasi bazangaki kondimela makebisi.
37 - Al-Qamar (The Moon) - 037
وَلَقَدۡ رَٰوَدُوهُ عَن ضَيۡفِهِۦ فَطَمَسۡنَآ أَعۡيُنَهُمۡ فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
37. Mpe balingaki kokweisa bapaya naye, kasi tokangaki miso na bango, bomeka etumbu na ngai na makebisi na ngai.
38 - Al-Qamar (The Moon) - 038
وَلَقَدۡ صَبَّحَهُم بُكۡرَةً عَذَابٞ مُّسۡتَقِرّٞ
38. Мре etumbu ya makasi ezuaki bango na ntongo.
39 - Al-Qamar (The Moon) - 039
فَذُوقُواْ عَذَابِي وَنُذُرِ
39. Bomeka etumbu na ngai mpe makebisi na ngai.
40 - Al-Qamar (The Moon) - 040
وَلَقَدۡ يَسَّرۡنَا ٱلۡقُرۡءَانَ لِلذِّكۡرِ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
40. Mpe totiyaki kurani ezala pete тропа bokundoli,boye ezali na moto te ya kokanisa?
41 - Al-Qamar (The Moon) - 041
وَلَقَدۡ جَآءَ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ ٱلنُّذُرُ
41. Mpe ya soló, makebisi makomelaka bato ya falo.
42 - Al-Qamar (The Moon) - 042
كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كُلِّهَا فَأَخَذۡنَٰهُمۡ أَخۡذَ عَزِيزٖ مُّقۡتَدِرٍ
42. Baboyaki kondima na bilembo bia biso nionso, mpe tozuaki bango na bozwi ya oyo azali na nguya atonda makoki.
43 - Al-Qamar (The Moon) - 043
أَكُفَّارُكُمۡ خَيۡرٞ مِّنۡ أُوْلَـٰٓئِكُمۡ أَمۡ لَكُم بَرَآءَةٞ فِي ٱلزُّبُرِ
43. Boye bapengwi na bino bazali malamu koleka ba oyo kuna? То ezali na eloko ya kobatela bino okati ya makomi?
44 - Al-Qamar (The Moon) - 044
أَمۡ يَقُولُونَ نَحۡنُ جَمِيعٞ مُّنتَصِرٞ
44. Bazali koloba: Tozali lisanga (makasi) tokolonga.
45 - Al-Qamar (The Moon) - 045
سَيُهۡزَمُ ٱلۡجَمۡعُ وَيُوَلُّونَ ٱلدُّبُرَ
45. Lisanga na bango ekopanzana mpe bakokima.
46 - Al-Qamar (The Moon) - 046
بَلِ ٱلسَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَٱلسَّاعَةُ أَدۡهَىٰ وَأَمَرُّ
46. Ngonga moko ya mpamba nde elaka na bango, mpe yango ezali nsomo mpe bololo.
47 - Al-Qamar (The Moon) - 047
إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٖ
47. Ya soló batomboki bazali na libungi mpe na kati ya moto.
48 - Al-Qamar (The Moon) - 048
يَوۡمَ يُسۡحَبُونَ فِي ٱلنَّارِ عَلَىٰ وُجُوهِهِمۡ ذُوقُواْ مَسَّ سَقَرَ
48. Mokolo oyo bakobendamaka na bilongi na bango okati ya moto, bomeka etumbu ya lifelo.
49 - Al-Qamar (The Moon) - 049
إِنَّا كُلَّ شَيۡءٍ خَلَقۡنَٰهُ بِقَدَرٖ
49. Ya soló, tokelaki biloko binso na bokoki.
50 - Al-Qamar (The Moon) - 050
وَمَآ أَمۡرُنَآ إِلَّا وَٰحِدَةٞ كَلَمۡحِۭ بِٱلۡبَصَرِ
50. Mpe mitindo mia biso mizalaka sé liloba moko, ezali sé lokola kobuka liso.
51 - Al-Qamar (The Moon) - 051
وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَآ أَشۡيَاعَكُمۡ فَهَلۡ مِن مُّدَّكِرٖ
51. Mpe tosilaki koboma bato liboso lokola bino, boye ezali na moto yakokanisa te?
52 - Al-Qamar (The Moon) - 052
وَكُلُّ شَيۡءٖ فَعَلُوهُ فِي ٱلزُّبُرِ
52. Mpe biloko binso biye bisalama bisila kokomama kati na (buku)
53 - Al-Qamar (The Moon) - 053
وَكُلُّ صَغِيرٖ وَكَبِيرٖ مُّسۡتَطَرٌ
53. ( Biloko) nyoso, ezala ya moke to ya monene ekomama.
54 - Al-Qamar (The Moon) - 054
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَهَرٖ
54. Ya sólo, babangi (Allah) bakozalaka na kati ya lola mpe mpene ya mingala ezali koleka na nsé na yango.
55 - Al-Qamar (The Moon) - 055