العلق
Al-'Alaq
The Clot
1 - Al-'Alaq (The Clot) - 001
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Ka yi karatu da sunan Ubangijinka, wanda Ya yi halitta.
2 - Al-'Alaq (The Clot) - 002
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
Ya hahitta mutum daga gudan jini.
3 - Al-'Alaq (The Clot) - 003
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Ka yi karatu, kuma Ubangijinka shi ne Mafi karimci.
4 - Al-'Alaq (The Clot) - 004
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Wanda Ya sanar (da mutum) game da alƙalami.
5 - Al-'Alaq (The Clot) - 005
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Ya sanar da mutum abin da bai sani ba.
6 - Al-'Alaq (The Clot) - 006
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
A'aha! Lalle, ne mutum haƙĩƙa, yana girman kai (ya ƙi karatu).
7 - Al-'Alaq (The Clot) - 007
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
Dõmin yã ga kansa, yã wadãta.
8 - Al-'Alaq (The Clot) - 008
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Lalle ne zuwa ga Ubangijinka makoma take.
9 - Al-'Alaq (The Clot) - 009
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Shin, kã ga wanda ke hana.
10 - Al-'Alaq (The Clot) - 010
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Bãwã idan yã yi salla?
11 - Al-'Alaq (The Clot) - 011
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Ashe, kã gani, idan (shi bãwan) ya kasance a kan shiriya?
12 - Al-'Alaq (The Clot) - 012
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
Ko ya yi umurni da taƙawa?
13 - Al-'Alaq (The Clot) - 013
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Ashe, kã gani, idan (shi mai hanin) ya ƙaryata, kuma ya jũya bãya?
14 - Al-'Alaq (The Clot) - 014
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Ashe, bai sani ba cewa Allah Yanã gani?
15 - Al-'Alaq (The Clot) - 015
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
A'aha! Lalle ne, idan bai hanu ba, lalle ne zã Mu ja gãshin makwarkwaɗa.
16 - Al-'Alaq (The Clot) - 016
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
Makwarkwaɗa maƙaryaciya, mai laifi.
17 - Al-'Alaq (The Clot) - 017
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Sai ya kirayi ƙungiyarsa.
18 - Al-'Alaq (The Clot) - 018
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Zã Mu kirayi zabaniyãwa (mala'iku mãsu girma).
19 - Al-'Alaq (The Clot) - 019