الرحمن

 

Ar-Rahman

 

The Beneficent

1 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 001

ٱلرَّحۡمَٰنُ
Ang Napakamaawain [na si Allāh]

2 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 002

عَلَّمَ ٱلۡقُرۡءَانَ
ay nagturo ng Qur’ān,

3 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 003

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ
lumikha ng tao,

4 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 004

عَلَّمَهُ ٱلۡبَيَانَ
nagturo rito ng paglilinaw.

5 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 005

ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ بِحُسۡبَانٖ
Ang araw at ang buwan ay ayon sa [itinakdang] pagtutuus-tuos.

6 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 006

وَٱلنَّجۡمُ وَٱلشَّجَرُ يَسۡجُدَانِ
Ang bituin at ang punong-kahoy ay nagpapatirapa.

7 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 007

وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلۡمِيزَانَ
Ang langit ay inangat Niya ito at inilagay Niya ang timbangan

8 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 008

أَلَّا تَطۡغَوۡاْ فِي ٱلۡمِيزَانِ
upang hindi kayo magmalabis sa timbangan.

9 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 009

وَأَقِيمُواْ ٱلۡوَزۡنَ بِٱلۡقِسۡطِ وَلَا تُخۡسِرُواْ ٱلۡمِيزَانَ
Magpanatili kayo ng pagtitimbang ayon sa pagkamakatarungan at huwag kayong manlugi sa timbangan.

10 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 010

وَٱلۡأَرۡضَ وَضَعَهَا لِلۡأَنَامِ
Ang lupa ay inilagay Niya para sa mga kinapal.

11 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 011

فِيهَا فَٰكِهَةٞ وَٱلنَّخۡلُ ذَاتُ ٱلۡأَكۡمَامِ
Dito ay may bungang-kahoy at ang mga [punong] datiles na may mga saha,

12 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 012

وَٱلۡحَبُّ ذُو ٱلۡعَصۡفِ وَٱلرَّيۡحَانُ
at ang mga butil na may mga uhay at ang mga mabangong halaman.

13 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 013

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

14 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 014

خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِن صَلۡصَٰلٖ كَٱلۡفَخَّارِ
Lumikha Siya ng tao mula sa kumakalansing na luwad gaya ng palayukan.

15 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 015

وَخَلَقَ ٱلۡجَآنَّ مِن مَّارِجٖ مِّن نَّارٖ
Lumikha Siya sa jinn mula sa walang usok na liyab ng apoy.

16 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 016

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

17 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 017

رَبُّ ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ وَرَبُّ ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
[Siya] ang Panginoon ng dalawang silangan at ang Panginoon ng dalawang kanluran [sa tag-init at taglamig].

18 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 018

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

19 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 019

مَرَجَ ٱلۡبَحۡرَيۡنِ يَلۡتَقِيَانِ
Nagpaugnay Siya sa dalawang dagat habang nagtatagpo.

20 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 020

بَيۡنَهُمَا بَرۡزَخٞ لَّا يَبۡغِيَانِ
Sa pagitan ng dalawang ito ay may isang halang na hindi nilalampasan ng dalawang ito.

21 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 021

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

22 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 022

يَخۡرُجُ مِنۡهُمَا ٱللُّؤۡلُؤُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Lumalabas mula sa dalawang ito ang mga perlas at ang mga koral.

23 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 023

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

24 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 024

وَلَهُ ٱلۡجَوَارِ ٱلۡمُنشَـَٔاتُ فِي ٱلۡبَحۡرِ كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
Sa Kanya ang mga daong na mga nakataas [ang mga layag] sa dagat gaya ng mga bundok.

25 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 025

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

26 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 026

كُلُّ مَنۡ عَلَيۡهَا فَانٖ
Ang bawat sinumang nasa ibabaw ng [lupang] ito ay malilipol.

27 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 027

وَيَبۡقَىٰ وَجۡهُ رَبِّكَ ذُو ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Mamamalagi naman ang mukha ng Panginoon mo, ang ukol sa pagkapinagpipitaganan at pinagpaparangalan.

28 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 028

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

29 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 029

يَسۡـَٔلُهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِي شَأۡنٖ
Nanghihingi sa Kanya ang sinumang nasa mga langit at lupa; sa bawat araw Siya ay nasa isang pumapatungkol.

30 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 030

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

31 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 031

سَنَفۡرُغُ لَكُمۡ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ
Mag-aatupag Kami para sa inyo, O dalawang mabigat.[1]
[1] Ibig sabihin: dalawang pangunahing nilikha, ang tao at ang jinn.

32 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 032

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

33 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 033

يَٰمَعۡشَرَ ٱلۡجِنِّ وَٱلۡإِنسِ إِنِ ٱسۡتَطَعۡتُمۡ أَن تَنفُذُواْ مِنۡ أَقۡطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ فَٱنفُذُواْۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلۡطَٰنٖ
O katipunan ng jinn at tao, kung nakaya ninyo na lumagos sa mga purok ng mga langit at lupa ay lumagos kayo. Hindi kayo lalagos kundi sa pamamagitan ng isang kapangyarihan [na ibinigay ni Allāh].

34 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 034

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

35 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 035

يُرۡسَلُ عَلَيۡكُمَا شُوَاظٞ مِّن نَّارٖ وَنُحَاسٞ فَلَا تَنتَصِرَانِ
May isusugo sa inyong dalawa na isang purong lagablab ng apoy at isang [lusaw na] tanso, kaya hindi kayong makapag-aadyaan.

36 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 036

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

37 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 037

فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ وَرۡدَةٗ كَٱلدِّهَانِ
Saka kapag nabiyak ang langit saka ito ay naging kulay rosas gaya ng kumukulong langis.

38 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 038

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

39 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 039

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُسۡـَٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٞ وَلَا جَآنّٞ
Kaya sa araw na iyon ay walang tatanungin, tungkol sa pagkakasala nito, na isang tao ni isang jinn.

40 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 040

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

41 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 041

يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ
Makikilala ang mga salarin sa mga tatak nila, saka dadaklutin sila sa mga buhok ng noo at mga paa.[2]
[2] saka itatapon sila sa Impiyerno

42 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 042

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

43 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 043

هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Ito ay ang Impiyerno na nagpapasinungaling dito ang mga salarin.

44 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 044

يَطُوفُونَ بَيۡنَهَا وَبَيۡنَ حَمِيمٍ ءَانٖ
Iikot sila sa pagitan nito at ng nakapapasong tubig.

45 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 045

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

46 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 046

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
Ukol sa sinumang nangamba sa katayuan sa [pagtutuos ng] Panginoon niya ay dalawang hardin.

47 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 047

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

48 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 048

ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
[Ang mga ito ay] may maraming sanga.

49 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 049

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

50 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 050

فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
Sa dalawang ito ay may dalawang bukal na dumadaloy.

51 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 051

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

52 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 052

فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
Sa dalawang ito, bawat prutas ay magkapares.

53 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 053

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

54 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 054

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
Mga nakasandal sa mga supa na ang aporo ng mga ito ay mula sa makapal na sutla at ang ani ng dalawang hardin ay naabot.

55 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 055

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

56 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 056

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Sa mga iyon ay may mga babaing naglilimita ng sulyap [sa mga asawa nila], na walang nakipagtalik sa mga ito na isang tao bago nila ni isang jinn.

57 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 057

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

58 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 058

كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
Para bang sila ay mga rubi at mga koral.

59 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 059

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

60 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 060

هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Ang ganti kaya sa paggawa ng maganda ay iba pa sa paggawa ng maganda?

61 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 061

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

62 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 062

وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
Sa paanan ng dalawang ito ay may dalawang hardin.

63 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 063

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

64 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 064

مُدۡهَآمَّتَانِ
Matingkad na luntian [ang dalawang ito].

65 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 065

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

66 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 066

فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
Sa dalawang ito ay may dalawang bukal na bumubuga.

67 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 067

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

68 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 068

فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
Sa dalawang ito ay may prutas, mga punong datiles, at mga granada.

69 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 069

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

70 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 070

فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
Sa mga ito ay may mga babaing mabubuti na magaganda.

71 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 071

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

72 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 072

حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
May mga dilag na mga nakalimita sa mga kubol.

73 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 073

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

74 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 074

لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Walang nakipagtalik sa mga ito na isang tao bago nila ni isang jinn.

75 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 075

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

76 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 076

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ رَفۡرَفٍ خُضۡرٖ وَعَبۡقَرِيٍّ حِسَانٖ
Mga nakasandal sa mga almohadon na luntian at mga kutson na magaganda.

77 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 077

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
Kaya sa alin sa mga biyaya ng Panginoon ninyong dalawa magpapasinungaling kayong dalawa?

78 - Ar-Rahman (The Beneficent) - 078

تَبَٰرَكَ ٱسۡمُ رَبِّكَ ذِي ٱلۡجَلَٰلِ وَٱلۡإِكۡرَامِ
Napakamapagpala ang pangalan ng Panginoon mo, ang ukol sa pagkapinagpipitaganan at pinagpaparangalan.

[sc name="verse"][/sc]

Scroll to Top