البروج

 

Al-Buruj

 

The Mansions of the Stars

1 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 001

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
پر برجونو والا اسمان قسم.

2 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 002

وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
او د ژمنې (ټاکل شوې) په ورځ قسم.

3 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 003

وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ
او (قسم) پر شاهدي ورکوونکي او هغه چا چې شاهدې پرې ورکړل شوې ده.

4 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 004

قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
تباه کړی شول، کېندونکي د کندو.

5 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 005

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
د ډېرو خشاک لرونکو اور والا.

6 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 006

إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ
هغه مهال چې هغوی (د کندو پر غاړو) ناست وو.

7 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 007

وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ
او هغوی چې پر مومنانو څه کول د هغو ليدونکي وو.

8 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 008

وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ
او له هغو سره يې په بل څه بدي نه وه، مګر دا چې هغوی پر برلاسي ستايل شوي الله ايمان راوړی و.

9 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 009

ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ
هغه ذات چې د اسمان او ځمکې پاچايي هغه لره ده، او الله پر هر څه حاضر ليدونکی دی.

10 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 010

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ
بېشکه هغه کسان چې مومنان او مومنانې يې کړولي دي بيا يې توبه هم نه ده اېستلې، هغوی لره د دوزخ سزا ده او هغوی لره د سوځولو عذاب دی.

11 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 011

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ
بېشکه چا چې ايمان راوړی او ښه کارونه يې کړي دي د هغوی لپاره داسې باغونه دي چې ترې لاندې به یې ويالې بهيږي او دا ستره بريا ده.

12 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 012

إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ
بېشکه ستا د پالونکي نيونه ډېره سخته ده.

13 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 013

إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ
بېشکه هغه لومړی ځل پيداکوي او بيا يې راګرځوي.

14 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 014

وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
او هغه بخښونکی مينه ناک دی.

15 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 015

ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ
د عرش څښتن مرتبې والا دی.

16 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 016

فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
څه چې غواړي د هغه ښه ترسره کوونکی دی.

17 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 017

هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ
ايا د لښکرو خبر درته رسېدلی دی؟

18 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 018

فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
د فرعون او ثمود.

19 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 019

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ
بلکې چا چې کفر کړی هغوی په دروغ ګڼلو کې دي.

20 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 020

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ
حال دا چې الله پر هغوی له هر لوري چاپېر دی.

21 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 021

بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ
بلکې هغه قرآن د لوړې مرتبې والا دی.

22 - Al-Buruj (The Mansions of the Stars) - 022

فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ
په خوندي ساتل شوې تخته کې دی.

[sc name="verse"][/sc]

Scroll to Top