القارعة

 

Al-Qari'ah

 

The Calamity

1 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 001

ٱلۡقَارِعَةُ
Кориьа!

2 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 002

مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Кориьа эмне өзү?![1]
[1] «Кориьа» - бул кыяматтын бир аталышы. Сөздүктөгү мааниси «жүрөктөрдү түшүүрүчү дүрбөлөң» дегенди билдирет.

3 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 003

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
(Оо, Мухаммад!) Сен Кориьа эмне экенин билбейсиң!

4 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 004

يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Ал күндө адамдар тозуп кеткен (түңкү) көпөлөктөр сыяктуу болуп (дүрбөлөңгө түшүп) калат.[1]
[1] Тозуган түңкү көпөлөктөр эмне кылганын билбей, жабалактап өзүн отко ура берет. Демек, кыямат дүрбөлөңү башталганда инсандар эс-акылынан танып, бири-бирин басып-тебелеп туш-тушуна тозуп кетишет. Тозубай болобу?! Асман жарылып, жер титиреп, деңиздер өрттөнүп, жылдыздар төгүлүп турса!!!

5 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 005

وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Тоолор тытылган жүн сыяктуу болот!

6 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 006

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Эми, (ал күндө) кимдин (сооп) таразасы оор келсе,

7 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 007

فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
ыраазы боло турган жашоодо (бейиште) болот.

8 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 008

وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Ал эми, кимдин (сооп) таразасы жеңил келсе,

9 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 009

فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
анын энеси – «Хаавия!»

10 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 010

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
(Оо, Мухаммад) сен «Хаавия» эмне экенин билбейсиң.

11 - Al-Qari'ah (The Calamity) - 011

نَارٌ حَامِيَةُۢ
Ал – катуу кызытылган тозок!

[sc name="verse"][/sc]

Scroll to Top