الصافات
As-Saffat
Those who set the Ranks
1 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 001
وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفّٗا
क़सम है पंक्तिबद्ध (फ़रिश्तों) की!
2 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 002
فَٱلزَّـٰجِرَٰتِ زَجۡرٗا
फिर झिड़क कर डाँटने वालों की!
3 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 003
فَٱلتَّـٰلِيَٰتِ ذِكۡرًا
फिर (अल्लाह के) ज़िक्र (वाणी) की तिलावत करने वालों की।[1]
1. ये तीनों गुण फ़रिश्तों के हैं जो आकाशों में अल्लाह की इबादत के लिए पंक्तिबद्ध रहते तथा बादलों को हाँकते और अल्लाह के स्मरण जैसे क़ुरआन तथा नमाज़ पढ़ने और उसकी पवित्रता का गान करने इत्यादि में लगे रहते हैं।
4 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 004
إِنَّ إِلَٰهَكُمۡ لَوَٰحِدٞ
निःसंदेह तुम्हारा पूज्य निश्चय एक ही है।
5 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 005
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ ٱلۡمَشَٰرِقِ
जो आकाशों और धरती का तथा उन दोनों के बीच की समस्त चीज़ों का स्वामी है और सूर्य के उदय होने के सभी स्थानों का मालिक है।
6 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 006
إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنۡيَا بِزِينَةٍ ٱلۡكَوَاكِبِ
निःसंदेह हमने संसार के आकाश को एक सुंदर शृंगार के साथ सुशोभित किया है, जो सितारे हैं।
7 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 007
وَحِفۡظٗا مِّن كُلِّ شَيۡطَٰنٖ مَّارِدٖ
और प्रत्येक सरकश शैतान से सुरक्षित करने के लिए।
8 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 008
لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰ وَيُقۡذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٖ
वे सर्वोच्च सभा (मला-ए-आ'ला) के फ़रिश्तों की बात नहीं सुन सकते, तथा वे हर ओर से (उल्काओं से) मारे जाते हैं।
9 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 009
دُحُورٗاۖ وَلَهُمۡ عَذَابٞ وَاصِبٌ
भगाने के लिए। तथा उनके लिए स्थायी यातना है।
10 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 010
إِلَّا مَنۡ خَطِفَ ٱلۡخَطۡفَةَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ ثَاقِبٞ
परंतु जो कोई (शैतान फरिश्तों की किसी बात को) अचानक उचक ले जाए, तो एक दहकता हुआ अंगारा (उल्का)[2] उसका पीछा करता है।
2. फिर यदि उससे बचा रह जाए तो आकाश की बात अपने नीचे के शैतानों तक पहुँचाता है और वे उसे काहिनों तथा ज्योतिषियों को बताते हैं। फिर वे उसमें सौ झूठ मिलाकर लोगों को बताते हैं। (सह़ीह़ बुख़ारी : 6213, सह़ीह़ मुस्लिम : 2228)
11 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 011
فَٱسۡتَفۡتِهِمۡ أَهُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَم مَّنۡ خَلَقۡنَآۚ إِنَّا خَلَقۡنَٰهُم مِّن طِينٖ لَّازِبِۭ
तो आप इन (काफ़िरों) से पूछें कि क्या इन्हें पैदा करना अधिक कठिन है या उनका जिन्हें[3] हम पैदा कर चुके? निःसंदेह हमने उन्हें[4] एक लेसदार मिट्टी से पैदा किया है।
3. अर्थात फ़रिश्तों तथा आकाशों को। 4. अर्थात् उनके पिता आदम (अलैहिस्सलाम) को।
12 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 012
بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُونَ
बल्कि आपने आश्चर्य किया और वे उपहास करते हैं।
13 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 013
وَإِذَا ذُكِّرُواْ لَا يَذۡكُرُونَ
और जब उन्हें नसीहत की जाए, तो वे क़बूल नहीं करते।
14 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 014
وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ
और जब वे कोई निशानी देखते हैं, तो खूब उपहास करते हैं।
15 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 015
وَقَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٌ
तथा कहते हैं कि यह तो मात्र खुला जादू है।
16 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 016
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
क्या जब हम मर गए और मिट्टी तथा हड्डियाँ हो चुके, तो क्या सचमुच हम अवश्य उठाए जाने वाले हैं?
17 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 017
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
और क्या हमारे पहले बाप-दादा भी (उठाए जाएँगे)?
18 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 018
قُلۡ نَعَمۡ وَأَنتُمۡ دَٰخِرُونَ
आप कह दीजिए : हाँ! तथा तुम अपमानित (भी) होगे!
19 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 019
فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ فَإِذَا هُمۡ يَنظُرُونَ
वह बस एक ही झिड़की होगी, तो एकाएक वे देख रहे होंगे।
20 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 020
وَقَالُواْ يَٰوَيۡلَنَا هَٰذَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
तथा वे कहेंगे : हाय हमारा विनाश! यह तो बदले का दिन है।
21 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 021
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
यही निर्णय का दिन है, जिसे तुम झुठलाया करते थे।
22 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 022
۞ٱحۡشُرُواْ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ وَأَزۡوَٰجَهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَعۡبُدُونَ
(आदेश होगा कि) इकट्ठा करो उन लोगों को जिन्होंने अत्याचार किया तथा उनके साथियों को और जिनकी वे उपासना किया करते थे ।
23 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 023
مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهۡدُوهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلۡجَحِيمِ
अल्लाह के सिवा। फिर उन्हें जहन्नम की राह दिखा दो।
24 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 024
وَقِفُوهُمۡۖ إِنَّهُم مَّسۡـُٔولُونَ
और उन्हें ठहराओ[5], निःसंदेह वे प्रश्न किए जाने वाले हैं।
5. नरक में झोंकने से पहले।
25 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 025
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
तुम्हें क्या हुआ कि तुम एक-दूसरे की सहायता नहीं करते?
26 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 026
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
बल्कि, आज वे सर्वथा आज्ञाकारी हैं।
27 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 027
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
और वे एक-दूसरे की ओर रुख़ करके परस्पर प्रश्न करेंगे।[6]
6. अर्थात एक-दूसरे को धिक्कारेंगे।
28 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 028
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
वे कहेंगे : निःसंदेह तुम हमारे पास दाहिने[7] से आया करते थे।
7. इससे अभिप्राय यह है कि धर्म तथा सत्य के नाम से आते थे। अर्थात यह विश्वास दिलाते थे कि यही मिश्रणवाद मूल तथा सत्धर्म है।
29 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 029
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
वे[8] कहेंगे : बल्कि तुम (स्वयं) ईमान वाले न थे।
8. इससे अभिप्राय उन के प्रमुख लोग हैं।
30 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 030
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
तथा हमारा तुमपर कोई ज़ोर[9] न था, बल्कि तुम (स्वंय) हद से बढ़ने वाले लोग थे।
9. देखिए : सूरत इबराहीम, आयत : 22
31 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 031
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
तो हमपर हमारे पालनहार का कथन सिद्ध हो गया। निःसंदेह हम निश्चय (यातना) चखने वाले हैं।
32 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 032
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
तो हमने तुम्हें गुमराह किया। निःसंदेह हम स्वयं गुमराह थे।
33 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 033
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
तो निश्चय ही वे उस दिन यातना में सहभागी होंगे।
34 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 034
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
निःसंदेह हम अपराधियों के साथ ऐसा ही किया करते हैं।
35 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 035
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
निःसंदेह वे ऐसे लोग थे कि जब उनसे कहा जाता कि अल्लाह के सिवा कोई पूज्य (इबादत के योग्य) नहीं, तो वे अभिमान करते थे।
36 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 036
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
तथा कहते थे : क्या सचमुच हम अपने पूज्यों को एक दीवाने कवि के कारण छोड़ देने वाले हैं?
37 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 037
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
बल्कि वह सत्य लेकर आए हैं तथा उन्होंने सभी रसूलों की पुष्टि की है।
38 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 038
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
निःसंदेह तुम निश्चय दुःखदायी यातना चखने वाले हो।
39 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 039
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
तथा तुम्हें केवल उसी का बदला दिया जाएगा, जो तुम किया करते थे।
40 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 040
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
परंतु अल्लाह के ख़ालिस (विशुद्ध) किए हुए बंदे।
41 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 041
أُوْلَـٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
यही लोग हैं, जिनके लिए निर्धारित रोज़ी है।
42 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 042
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
प्रत्येक प्रकार के फल। तथा वे सम्मानित किए गए हैं।
43 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 043
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
नेमत के बाग़ों में।
44 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 044
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
तख़्तों पर आमने-सामने बैठे होंगे।
45 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 045
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
उनपर प्रवाहित शराब के प्याले फिराए जाएँगे।
46 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 046
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّـٰرِبِينَ
जो सफ़ेद होगी, पीने वालों के लिए स्वादिष्ट होगी।
47 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 047
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
न उसमें कोई सिरदर्द होगा, और न वे उससे मदहोश होंगे।
48 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 048
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
तथा उनके पास दृष्टि नीची रखने वाली, बड़ी आँखों वाली स्त्रियाँ होंगी।
49 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 049
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
मानो वे छिपाकर रखे हुए अंडे हों।[10]
10. अर्थात जिस प्रकार पक्षी के पंखों के नीचे छिपे हुए अंडे सुरक्षित होते हैं, वैसे ही वे नारियाँ सुरक्षित, सुंदर रंग और रूप की होंगी।
50 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 050
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
फिर वे एक-दूसरे के सम्मुख होकर आपस में प्रश्न करेंगे।
51 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 051
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
उनमें से एक कहने वाला कहेगा : मेरा एक साथी था।
52 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 052
يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُصَدِّقِينَ
वह कहा करता था कि क्या सचमुच तू भी (मरणोपरांत पुनर्जीवन को) मानने वालों में से है?
53 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 053
أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ
क्या जब हम मर गए और हम मिट्टी तथा हड्डियाँ हो गए, तो क्या सचमुच हम अवश्य बदला दिए जाने वाले हैं?
54 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 054
قَالَ هَلۡ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ
वह कहेगा : क्या तुम झाँककर देखने वाले हो?
55 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 055
فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِي سَوَآءِ ٱلۡجَحِيمِ
फिर वह झाँकेगा, तो उसे भड़कती हुई आग के बीच में देखेगा।
56 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 056
قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ
कहेगा : अल्लाह की कसम! निश्चय तू क़रीब था कि मुझे नष्ट ही कर दे।
57 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 057
وَلَوۡلَا نِعۡمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ ٱلۡمُحۡضَرِينَ
और यदि मेरे पालनहार की अनुकंपा न होती, तो निश्चय मैं भी (जहन्नम में) उपस्थित किए गए लोगों में से होता।
58 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 058
أَفَمَا نَحۡنُ بِمَيِّتِينَ
तो क्या (यह सही नहीं है) कि हम कभी मरने वाले नहीं हैं?
59 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 059
إِلَّا مَوۡتَتَنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُعَذَّبِينَ
सिवाय अपनी प्रथम मौत के, और न हम कभी यातना दिए जाने वाले हैं।
60 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 060
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
निश्चय यही तो बहुत बड़ी सफलता है।
61 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 061
لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ
इसी (जैसी सफलता) के लिए कर्म करने वालों को कर्म करना चाहिए।
62 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 062
أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
क्या यह आतिथ्य उत्तम है या थोहड़ का वृक्ष?
63 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 063
إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّـٰلِمِينَ
निःसंदेह हमने उसे अत्याचारियों के लिए एक परीक्षा बनाया है।
64 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 064
إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ
निःसंदेह वह ऐसा वृक्ष है, जो जहन्नम के तल में उगता है।
65 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 065
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
उसके गुच्छे ऐसे हैं मानो वे शैतानों के सिर हों।
66 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 066
فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
तो वे (जहन्नमवासी) निश्चय उसमें से खाने वाले हैं। फिर उससे पेट भरने वाले हैं।
67 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 067
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
फिर निःसंदेह उनके लिए उसपर खौलते हुए पानी का मिश्रण है।
68 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 068
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
फिर निःसंदेह उनकी वापसी निश्चय उसी भड़कती हुई आग की ओर होगी।
69 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 069
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
निःसंदेह उन्होंने अपने बाप-दादा को गुमराह पाया।
70 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 070
فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
तो वे उन्हीं के पदचिह्नों पर दौड़े चले जा रहे हैं।[11]
11. इसमें नरक में जाने का जो सबसे बड़ा कारण बताया गया है, वह है नबी को न मानना और अपने पूर्वजों के पंथ पर ही चलते रहना।
71 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 071
وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
और निःसंदेह इनसे पहले अगले लोगों में से अधिकतर लोग गुमराह हो चुके हैं।
72 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 072
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
तथा निःसंदेह हमने उनके अंदर कई डराने वाले भेजे।
73 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 073
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
तो देखो कि उन डराए जाने वालों का परिणाम[12] कैसा हुआ?
12. अतः उनके दुष्परिणाम से शिक्षा ग्रहण करना चाहिए।
74 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 074
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
सिवाय अल्लाह के ख़ालिस किए हुए बंदों के।
75 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 075
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
तथा निःसंदेह नूह ने हमें पुकारा, तो निश्चय हम अच्छे स्वीकार करने वाले हैं।
76 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 076
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
और हमने उसे और उसके घर वालों को बहुत बड़ी आपदा से बचा लिया।
77 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 077
وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
तथा हमने उसकी संतति ही को बाक़ी रहने वाला[13] बना दिया।
13. उसकी जाति के जलमग्न हो जाने के पश्चात्।
78 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 078
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
और हमने पीछे आने वालों में उसके लिए (अच्छा स्मरण) बाक़ी रखा।
79 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 079
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
सर्व संसार में नूह़ पर सलाम[14] हो।
14. अर्थात उसकी बुरी चर्चा से सुरक्षा।
80 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 080
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
निःसंदेह हम सदाचारियों को इसी तरह बदला देते हैं।
81 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 081
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
निश्चय वह हमारे ईमान वाले बंदों में से था।
82 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 082
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
फिर हमने दूसरों को डुबो दिया।
83 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 083
۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
और निःसंदेह उसी के तरीक़े पर चलने वालों में से निश्चय इबराहीम (भी) थे।
84 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 084
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
(उस समय को याद करें) जब वह अपने पालनहार के पास शुद्ध दिल लेकर आए।
85 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 085
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
जब उसने अपने बाप तथा अपनी जाति से कहा : तुम किस चीज़ की इबादत करते हो?
86 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 086
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
क्या अल्लाह को छोड़कर अपने गढ़े हुए पूज्यों को चाहते हो?
87 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 087
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
तो सर्व संसार के पालनहार के विषय में तुम्हारा क्या गुमान है?
88 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 088
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
फिर उसने एक दृष्टि तारों पर डाली।[15]
15. यह सोचते हुए कि इनके उत्सव में न जाने के लिए क्या बहाना करूँ।
89 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 089
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
फिर कहा : मैं तो बीमार हूँ।
90 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 090
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
तो वे उससे पीठ फेरकर वापस चले गए।
91 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 091
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
फिर वह चुपके से उनके पूज्यों की ओर गया और कहा : क्या तुम खाते नहीं?
92 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 092
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
तुम्हें क्या हुआ कि तुम बोलते नहीं?
93 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 093
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
फिर वह दाएँ हाथ से मारते हुए उनपर पिल पड़ा।
94 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 094
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
फिर वे दौड़ते हुए उसकी ओर आए।
95 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 095
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
उसने कहा : क्या तुम उसकी इबादत करते हो, जिसे ख़ुद तराशते हो?
96 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 096
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
हालाँकि अल्लाह ही ने तुम्हें पैदा किया तथा उसे भी जो तुम करते हो।
97 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 097
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
उन्होंने कहा : इसके लिए एक इमारत (अग्नि-कुंड) बनाओ, फिर इसे भड़कती आग में फेंक दो।
98 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 098
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
अतः उन्होंने उसके साथ एक चाल चलनी चाही, तो हमने उन्हीं को सबसे नीचा कर दिया।
99 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 099
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
तथा उसने कहा : निःसंदेह मैं अपने पालनहार की ओर[16] जाने वाला हूँ। वह मुझे अवश्य सीधा रास्ता दिखाएगा।
16. अर्थात ऐसे स्थान की ओर जहाँ अपने पालनहार की इबादत कर सकूँ।
100 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 100
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
ऐ मेरे पालनहार! मुझे एक सदाचारी पुत्र प्रदान कर।
101 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 101
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
तो हमने उसे एक सहनशील पुत्र की शुभ सूचना दी।
102 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
फिर जब वह उसके साथ दौड़-धूप की आयु को पहुँचा, तो उसने कहा : ऐ मेरे प्रिय बेटे! निःसंदेह मैं स्वप्न में देखता हूँ कि मैं तुझे ज़बह कर रहा हूँ। तो अब देख, तेरा क्या विचार है? उसने कहा : ऐ मेरे पिता! आपको जो आदेश दिया जा रहा है उसे कर डालिए। अगर अल्लाह ने चाहा, तो आप अवश्य मुझे धैर्यवानों में से पाएँगे।
103 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 103
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
अंततः जब दोनों (अल्लाह के आदेश के प्रति) समर्पित हो गए, और उसने उसे पेशानी के एक किनारे पर गिरा दिया।
104 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 104
وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
और हमने उसे आवाज़ दी कि ऐ इबराहीम!
105 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 105
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
निश्चय तूने स्वप्न को सच कर दिखाया। हम सदाचारियों को इसी तरह बदला प्रदान करते हैं।
106 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
निःसंदेह यही तो निश्चय खुला परीक्षण है।
107 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 107
وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
और हमने उसके फ़िदया (छुड़ौती) में एक बहुत बड़ा ज़बीहा[17] दिया।
17. यह महान ज़बीहा एक मेंढा था। जिसे जिबरील (अलैहिस्सलाम) द्वारा स्वर्ग से भेजा गया। जो आपके प्रिय पुत्र इसमाईल (अलैहिस्सलाम) के स्थान पर ज़बह किया गया। फिर इस विधि को प्रलय तक के लिए अल्लाह के सामीप्य का एक साधन तथा ईदुल अज़हा (बक़रईद) का प्रियवर कर्म बना दिया गया। जिसे संसार के सभी मुसलमान ईदुल अज़हा में करते हैं।
108 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 108
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
और हमने पीछे आने वालों में उसके लिए (अच्छा स्मरण) बाक़ी रखा।
109 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 109
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
सलाम हो इबराहीम पर।
110 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 110
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
हम इसी तरह सदाचारियों को बदला प्रदान करते हैं।
111 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 111
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
निश्चय वह हमारे ईमान वाले बंदों में से था।
112 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 112
وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
तथा हमने उसे इसहाक़ की शुभ सूचना दी, जो नबी होगा, सदाचारियों में से (होगा)।[18]
18. इस आयत से विदित होता है कि इबराहीम (अलैहिस्सलाम) को इस बलि के पश्चात् दूसरे पुत्र आदरणीय इसहाक़ की शुभ सूचना दी गई। इससे ज्ञात हुआ की बलि इसमाईल (अलैहिस्सलाम) की दी गई थी। और दोनों की आयु में लग-भग चौदह वर्ष का अंतर है।
113 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 113
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
तथा हमने उसपर और इसहाक़ पर बरकत उतारी। और उन दोनों की संतति में से कोई सदाचारी है और कोई अपने आप पर खुला अत्याचार करने वाला है।
114 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 114
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
तथा निःसंदेह हमने मूसा और हारून पर उपकार किया।
115 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 115
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
और हमने उन दोनों को और उन दोनों की जाति को बहुत बड़ी विपत्ति से छुटकारा दिया।
116 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 116
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
तथा हमने उनकी सहायता की, तो वही प्रभुत्वशाली रहे।
117 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 117
وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
तथा हमने उन दोनों को अत्यंत स्पष्ट पुस्तक (तौरात) प्रदान की।
118 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 118
وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
और हमने उन दोनों को सीधे मार्ग पर चलाया।
119 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 119
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
और हमने पीछे आने वालों में उन दोनों का अच्छा स्मरण छोड़ा।
120 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 120
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
सलाम हो मूसा और हारून पर।
121 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 121
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
निःसंदेह हम सदाचारियों को इसी तरह बदला देते हैं।
122 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 122
إِنَّهُمَا مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
निःसंदेह वे दोनों हमारे ईमान वाले बंदों में से थे।
123 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 123
وَإِنَّ إِلۡيَاسَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
तथा निःसंदेह इलयास निश्चय नबियों में से थे।
124 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 124
إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ
जब उसने अपनी जाति से कहा : क्या तुम डरते नहीं?
125 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 125
أَتَدۡعُونَ بَعۡلٗا وَتَذَرُونَ أَحۡسَنَ ٱلۡخَٰلِقِينَ
क्या तुम 'बअ्ल' (नामक मूर्ति) को पुकारते हो? तथा पैदा करने वालों में सबस बेहतर को छोड़ देते हो?
126 - As-Saffat (Those who set the Ranks) - 126