الطارق

 

At-Tariq

 

The Nightcommer

1 - At-Tariq (The Nightcommer) - 001

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Mede ͻsoro, ne anadwo-Srafoͻ no di nse.

2 - At-Tariq (The Nightcommer) - 002

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Na εdeεn na εbεkyerε wo deε εyε Anadwo-Srafoͻ no?

3 - At-Tariq (The Nightcommer) - 003

ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
Ɛyε Nsoromma a, εhyerεn papaapa.

4 - At-Tariq (The Nightcommer) - 004

إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Ɔkra biara nni hͻ a, ͻwεnfoͻ nni ne soͻ.

5 - At-Tariq (The Nightcommer) - 005

فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Enti onipa nhwε adeε a yεbͻͻ no firii mu.

6 - At-Tariq (The Nightcommer) - 006

خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Yεbͻͻ no frii nsuo a, epue ba mu.

7 - At-Tariq (The Nightcommer) - 007

يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Epue fri sisie ne mfem-padeε ntεm.

8 - At-Tariq (The Nightcommer) - 008

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
Ɛyε nokorε sε, Nyankopͻn wͻ tumi sε (onipa wu a) Ɔnyane no san ba nkwa mu bio.

9 - At-Tariq (The Nightcommer) - 009

يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Ɛda a, deε asuma biara bεda adie no,

10 - At-Tariq (The Nightcommer) - 010

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
(Saa Da no) onipa nni tumi anaa ͻboafoͻ biara.

11 - At-Tariq (The Nightcommer) - 011

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Mede ͻsoro a, ɛdi nsutͻ ho akͻneaba,

12 - At-Tariq (The Nightcommer) - 012

وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
Ne asaase a, ɛbue (ma nnͻbae ne nsuo puepue fri mu) no di nse sε:

13 - At-Tariq (The Nightcommer) - 013

إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Nokorε, saa (Qur’aan yi) yε Asεm a εda nokorε ne nkontompo adie;

14 - At-Tariq (The Nightcommer) - 014

وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
Na εnyε fεw die.

15 - At-Tariq (The Nightcommer) - 015

إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Nokorε sε, (abͻneεfoͻ no) rebͻ pͻ (atia Muhammad),

16 - At-Tariq (The Nightcommer) - 016

وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Na Me (Nyankopͻn) nso Merebͻ pͻ.

17 - At-Tariq (The Nightcommer) - 017

فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
Enti (Ɔkͻmhyεni), wodeε to wobo ase ma boniayεfoͻ no, na ma wͻn εberε kakra.

Scroll to Top