Pitanja o životinjama iz Kurana

Popuni prazan prostor odgovarajućim imenom životinje ili ptice:

Popuni prazan prostor odgovarajućim imenom životinje ili ptice:

Popuni prazan prostor odgovarajućim imenom životinje ili ptice:

1- { وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦۤ إِنَّ ٱللَّهَ یَأۡمُرُكُمۡ أَن تَذۡبَحُوا۟ بَقَرَةࣰ }
[Sura El-Bekare: 67] “A kada je Musa rekao narodu svome: “Allah vam naređuje da zakoljete …..”
2- { فَٱلۡتَقَمَهُ ٱلۡحُوتُ وَهُوَ مُلِیمࣱ }
[Sura Eṣ-Ṣāffāt: 142] “i ….. ga proguta, a bio je zaslužio prijekor.”
3- { وَتَفَقَّدَ ٱلطَّیۡرَ فَقَالَ مَا لِیَ لَاۤ أَرَى ٱلۡهُدۡهُدَ أَمۡ كَانَ مِنَ ٱلۡغَاۤىِٕبِینَ }
[Sura En-Neml: 20] “I on izvrši smotru ptica, pa reče: “Zašto ne vidim ……., da nije odsutan?”
4- { فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابࣰا یَبۡحَثُ فِی ٱلۡأَرۡضِ لِیُرِیَهُۥ كَیۡفَ یُوَ ٰ⁠رِی سَوۡءَةَ أَخِیهِ }
[Sura El-Māide: 31] “Allah onda posla jednog ……. da kopa po zemlji da bi mu pokazao kako da zakopa mrtvo tijelo brata svoga.”
5- { قَالَ إِنِّی لَیَحۡزُنُنِیۤ أَن تَذۡهَبُوا۟ بِهِۦ وَأَخَافُ أَن یَأۡكُلَهُ ٱلذِّئۡبُ وَأَنتُمۡ عَنۡهُ غَـٰفِلُونَ }
[Sura Jūsuf: 13] “Biće mi doista žao ako ga odvedete, a plašim se da ga … ne pojede kad vi na njega ne budete pazili” – reče Jakub.
6- { یَـٰۤأَیُّهَا ٱلنَّمۡلُ ٱدۡخُلُوا۟ مَسَـٰكِنَكُمۡ لَا یَحۡطِمَنَّكُمۡ سُلَیۡمَـٰنُ وَجُنُودُهُۥ وَهُمۡ لَا یَشۡعُرُونَ }
[Sura En-Neml: 18] “O ….., ulazite u stanove svoje da vas ne izgazi Sulejman i vojske njegove, a da to i ne primijete!”
7- { إِنَّ هَـٰذَاۤ أَخِی لَهُۥ تِسۡعࣱ وَتِسۡعُونَ نَعۡجَةࣰ وَلِیَ نَعۡجَةࣱ وَ ٰ⁠حِدَةࣱ }
[Sura Ṣād: 23] “Ovaj prijatelj moj ima devedeset i devet ….., a ja samo jednu”
8- { فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ ٱلۡكَلۡبِ إِن تَحۡمِلۡ عَلَیۡهِ یَلۡهَثۡ أَوۡ تَتۡرُكۡهُ یَلۡهَث }
[Sura El-Aʿrāf: 176] “Njegov slučaj je kao slučaj …: ako ga potjeraš on isplažena jezika dahće, a ako ga se okaniš on opet dahće.”
9- { أَلَمۡ تَرَ كَیۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصۡحَـٰبِ ٱلۡفِیلِ }
[Sura El-Fīl: 1] “Zar nisi čuo šta je sa vlasnicima ….. Gospodar tvoj uradio!”
10- { كَأَنَّهُمۡ حُمُرࣱ مُّسۡتَنفِرَةࣱ * فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ }
[Sura El-Muddessir: 50-51] “kao da su ….. ……. preplašeni pobjegli od ……!”
11- { فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِیَ ثُعۡبَانࣱ مُّبِینࣱ }
[Sura El-Aʿrāf: 107] “I on baci svoj štap – kad on prava ………”
12- { مَثَلُ ٱلَّذِینَ حُمِّلُوا۟ ٱلتَّوۡرَىٰةَ ثُمَّ لَمۡ یَحۡمِلُوهَا كَمَثَلِ ٱلۡحِمَارِ یَحۡمِلُ أَسۡفَارَۢا }
[Sura El-Džumuʿa: 5] “Oni kojima je naređeno da prema Tevratu postupaju, pa ne postupaju, slični su ……. koji knjige nosi.”
13- { وَیَـٰقَوۡمِ هَـٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَایَةࣰۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِیۤ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوۤءࣲ }
[Sura Hūd: 64] “O narode moj, evo ova Allahova …… je znamenje za vas, pa pustite je neka pase po Allahovoj zemlji i ne činite joj nikakvo zlo”
14- { وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِی مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُیُوتࣰا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا یَعۡرِشُونَ }
[Sura En-Naḥl: 68] “Gospodar tvoj je ….. nadahnuo: “Pravi sebi kuće u brdima i u dubovima i u onome što naprave ljudi”
15- { فَأَرۡسَلۡنَا عَلَیۡهِمُ ٱلطُّوفَانَ وَٱلۡجَرَادَ وَٱلۡقُمَّلَ وَٱلضَّفَادِعَ وَٱلدَّمَ ءَایَـٰتࣲ مُّفَصَّلَـٰتࣲ فَٱسۡتَكۡبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوۡمࣰا مُّجۡرِمِینَ }
[Sura El-Aʿrāf: 133] “Zato smo Mi na njih slali i poplave, i …….., i ……., i …., i krv – sve jasna znamenja, ali su se oni oholili, narod zlikovački su bili.”
16- { مَثَلُ ٱلَّذِینَ ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوۡلِیَاۤءَ كَمَثَلِ ٱلۡعَنكَبُوتِ ٱتَّخَذَتۡ بَیۡتࣰا }
[Sura El-ʿAnkebūt: 41] “Oni koji, mimo Allaha, zaštitnike uzimaju slični su ….. koji sebi isplete kuću”
17- { فَلَمَّا عَتَوۡا۟ عَن مَّا نُهُوا۟ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَـٰسِـِٔینَ }
[Sura El-Aʿrāf: 166] “I pošto su oni bahato odbili da se okane onoga što im se zabranjivalo, Mi smo im rekli: ‘Postanite ……. prezreni!'”
18- { أَفَلَا یَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَیۡفَ خُلِقَتۡ }
[Sura El-Gāšije: 17] “Pa zašto oni ne pogledaju …… – kako su stvorene”
19- { خُشَّعًا أَبۡصَـٰرُهُمۡ یَخۡرُجُونَ مِنَ ٱلۡأَجۡدَاثِ كَأَنَّهُمۡ جَرَادࣱ مُّنتَشِرࣱ }
[Sura El-Kamer: 7] “oni će oborenih pogleda iz grobova izlaziti, kao …….. rasuti”
20- { یَوۡمَ یَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ }
[Sura El-Kāriʿa: 4] “Toga dana će ljudi biti kao ……. raštrkani”
21- { مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَیۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِیرَ }
[Sura El-Māide: 60] “Oni koje je Allah prokleo i na koje se rasrdio i u ……. i ….. pretvorio”
22- { فَرَاغَ إِلَىٰۤ أَهۡلِهِۦ فَجَاۤءَ بِعِجۡلࣲ سَمِینࣲ }
[Sura Ez-Zārijāt: 26] “I on neprimijetno ode ukućanima svojim i donese debelo ….”
23- { فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِیَ حَیَّةࣱ تَسۡعَىٰ }
[Sura Ṭāhā: 20] “I on ga baci, kad on – ….. koja mili.”
24- { ثَمَـٰنِیَةَ أَزۡوَ ٰ⁠جࣲۖ مِّنَ ٱلضَّأۡنِ ٱثۡنَیۡنِ وَمِنَ ٱلۡمَعۡزِ ٱثۡنَیۡنِ }
[Sura El-Enʿām: 143] “i to osam vrsta: par …… i par ….”
25- { إِنَّ ٱللَّهَ لَا یَسۡتَحۡیِۦۤ أَن یَضۡرِبَ مَثَلࣰا مَّا بَعُوضَةࣰ فَمَا فَوۡقَهَا }
[Sura El-Bekare: 26] “Allah se ne ustručava da za primjer navede …… ili nešto sićušnije od nje”
26- { قَالُوا۟ نَفۡقِدُ صُوَاعَ ٱلۡمَلِكِ وَلِمَن جَاۤءَ بِهِۦ حِمۡلُ بَعِیرࣲ وَأَنَا۠ بِهِۦ زَعِیمࣱ }
[Sura Jūsuf: 72] “Izgubili smo vladarevu posudu”, odgovoriše. “Ko je donese, dobit će tovar hrane koji …… može ponijeti. Ja za to garantujem.”
27- { إِنَّهَا تَرۡمِی بِشَرَرࣲ كَٱلۡقَصۡرِ * كَأَنَّهُۥ جِمَـٰلَتࣱ صُفۡرࣱ }
[Sura El-Murselāt: 32-33] On će kao kule bacati iskre kao da su …… riđe.
28- { قَالَ هِیَ عَصَایَ أَتَوَكَّؤُا۟ عَلَیۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِی وَلِیَ فِیهَا مَـَٔارِبُ أُخۡرَىٰ }
[Sura Ṭāhā: 18] “Ovo je moj štap” – odgovori on – “kojim se poštapam i kojim lišće …… svojim skidam, a služi mi i za druge potrebe.”
{ إِنَّ ٱلَّذِینَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَن یَخۡلُقُوا۟ ذُبَابࣰا وَلَوِ ٱجۡتَمَعُوا۟ لَهُ }
[Sura El-Ḥadždž: 73] “Oni kojima se vi, pored Allaha, klanjate ne mogu nikako ni …… stvoriti, makar se radi nje sakupili.”
30- { وَأَعِدُّوا۟ لَهُم مَّا ٱسۡتَطَعۡتُم مِّن قُوَّةࣲ وَمِن رِّبَاطِ ٱلۡخَیۡلِ تُرۡهِبُونَ بِهِۦ عَدُوَّ ٱللَّهِ وَعَدُوَّكُمۡ }
[Sura El-Enfāl: 60] “I protiv njih pripremite koliko god možete snage i ….. za boj, da biste time zaplašili Allahove i vaše neprijatelje”