المطففين
Al-Mutaffifin
The Defrauding
1 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 001
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Malheur aux fraudeurs,
2 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 002
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
qui, lorsqu’ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,
3 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 003
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
et qui lorsqu’eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.
4 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 004
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Ceux-là ne pensent-ils pas qu’ils seront ressuscités,
5 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 005
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
en un jour terrible,
6 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 006
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l’Univers ?
7 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 007
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn.
8 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 008
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
et qui te dira ce qu’est le Sijjîn ? -
9 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 009
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
un livre déjà cacheté (achevé).
10 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 010
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, aux négateurs,
11 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 011
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
qui démentent le jour de la Rétribution.
12 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 012
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur :
13 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 013
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit : "[Ce sont] des contes d’anciens !"
14 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 014
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
Pas du tout, mais ce qu’ils ont accompli couvre leurs cœurs [1043].
[1043] Couvre leur cœur: les péchés commis les feront éloigner de leur Seigneur.
15 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 015
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
Qu’ils prennent garde ! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,
16 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 016
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;
17 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 017
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
on [leur] dira alors : "Voilà ce que vous traitiez de mensonge !"
18 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 018
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
Qu’ils prennent garde ! Le livre des bons sera dans 'Illiyûn -
19 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 019
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
et qui te dira ce qu’est 'Illiyûn ?
20 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 020
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
un livre cacheté !
21 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 021
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Les rapprochés (d’Allah : les Anges) en témoignent.
22 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 022
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
Les bons seront dans [un jardin] de délice,
23 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 023
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
sur les divans, ils regardent.
24 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 024
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
Tu reconnaîtras sur leurs visages, l’éclat de la félicité.
25 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 025
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,
26 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 026
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l’acquérir]
27 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 027
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
Il est mélangé à la boisson de Tasnîm [1044],
[1044] Le terme tasnīms ignifie littéralement: source d’eau abondante. Il est utilisé ici comme un nom propre.
28 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 028
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
source dont les rapprochés boivent.
29 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 029
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
Les criminels riaient de ceux qui croyaient,
30 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 030
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
et, passant près d’eux, ils se faisaient des œillades,
31 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 031
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,
32 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 032
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
et les voyant, ils disaient : "Ce sont vraiment ceux-là les égarés."
33 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 033
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
Or, ils n’ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.
34 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 034
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
Aujourd’hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles.
35 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 035
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
sur les divans, ils regardent.
36 - Al-Mutaffifin (The Defrauding) - 036